– Да, совершенно верно. Мисс Каве скрывается у нас от мести своих венгерских родственников. Они думают, что Каве похитила у них очень ценные вещи. – На губах волшебницы появилась бледная улыбка.
Патрик не сдержал быстрого обвиняющего взгляда, адресованного девушке.
– Именно об этом я и веду разговор, многоуважаемая госпожа. Не будет ли путешествие слишком опасным для нашей гостьи?
Патрик вновь бросил на Каве косой недобрый взгляд. Та еле сдержалась, чтобы не скорчить гримасу ему в ответ, – ее раздражала притворная заботливость синеглазого англичанина.
Но госпожа Кара осталась непреклонна.
– Мисс Каве поедет с вами как специалист по наваждениям. Очень ценная способность в свете предстоящих событий. Признаться, давно я не встречала столь тонкого понимания иллюзии, как у нашей Каве. Даже тебе, Патрик, стоило бы взять у нашей очаровательной мисс несколько уроков.
Судя по угрюмо-раздосадованному виду, парень находился вне себя от возмущения. Его взор вспыхнул на какой-то миг, но тут же потух. Патрик выдавил слабую улыбку.
– И все-таки я не понимаю… – пробормотал он. – Это невероятно ответственная миссия, связанная с определенными трудностями. Не будет ли присутствие мисс Каве помехой для нашего предприятия?
– Нет, дорогой, – отрезала Кара. – В случае успеха результаты экспедиции на Горганский хребет могут повлиять на весь магический мир. Путь в Чародол скрыт за множеством обманных путей, и распознать правильную дорогу сможет лишь тот, кто и сам неплохо создает иллюзии. Я уверена, мисс Каве окажет вам неоценимую помощь. А ты что думаешь, Эрис?
– Как прикажете, госпожа, так и будет, – смиренно ответила девушка, а когда старая волшебница перевела взгляд на беднягу Патрика, весело подмигнула Каве. Сомнений не было – Эрис по душе ее компания.
– А ты, мой дорогой Патрик?
– Я приму любое ваше решение, госпожа Кара, – пробормотал несчастный.
– Вот и чудесно, – кивнула ему старая леди. И тут же обратилась к Каве: – Наверное, милая, ты несколько удивлена тем, что я выбрала тебя для путешествия в далекие Карпаты. Думаю, ты и не чаяла столь скоро вновь оказаться в родных краях?
Девушка будто очнулась от сильной иллюзии. Да уж, конечно не чаяла. Ей было приятно, что великая волшебница похвалила ее способности в создании наваждений, но это неожиданное путешествие…
И она решилась:
– Признаться, я совершенно не хочу возвращаться в Карпаты.
Патрик не сдержался и хмыкнул – довольно презрительно. Эрис, напротив, не скрывала изумления. Они оба уставились на госпожу Кару, ожидая, что же скажет на это старая леди. Но волшебница молчала, будто обдумывала слова девушки. Неловкая пауза все затягивалась. Каве ежилась, словно от холода и нервно теребила платье.
Она могла бы соврать, что не боится… Но даже малейшая вероятность встретиться с Лютогором или Мстиславом Вордаком абсолютно ее не радовала. Впрочем, и с младшим Вордаком не хотелось пересекаться: как только «мисс Каве» перейдет границу Карпат, сезон охоты на хранительницу Венца вновь будет открыт. И кто знает, не убедил ли отец сына забыть о своей симпатии к ведьме ради столь важного общего дела…
Госпожа Кара словно прочитала ее мыслечувства.
– Тебя никто не узнает, моя дорогая. – Волшебница слегка улыбнулась. – Позже я позабочусь об этом. Мисс Каве, не согласишься ли ты составить мне компанию в небольшой прогулке по окрестностям? А мистеру Патрику и мисс Эрис предоставим возможность собраться в дорогу. Я же тем временем с удовольствием посвящу тебя в подробности предстоящего путешествия.
Каве медленно кивнула, понимая, что ей придется смириться с неизбежным. Патрик и Эрис встали, правильно расценив столь прозрачный намек госпожи Кары, и, попрощавшись, тут же исчезли.
Глава 5
Пикник в лесу
Госпожа Кара летала на сундуке «по-старомодному»: свесив ноги с одной стороны. Наверное, она приобрела эту привычку еще в те времена, когда вовсю носилась на лошади. Эрис говорила, что в молодости наставница всерьез увлекалась конным спортом. Еще поговаривали, что личному сундуку госпожи Кары (деревянному, обитому железом и медью, с множеством трещин и подозрительных вмятин словно от ударов тупым орудием) перевалило за тысячу лет! Получалось, этим раритетным сокровищем владело более десяти поколений Лизардов. Эрис часто гадала вслух, с какой-то странной затаенной мечтательностью, кто же унаследует столь ценную вещь…
В саду никого не было, только два сундука, собранные в дорогу, стояли рядышком возле ворот. Быстро устроившись на кованой крышке одного из них, госпожа Кара лихо опустошила свой пузырек с вином. Ее сундук резко оторвался от земли и взмыл в небо, через мгновение превратившись в черную точку – волшебница любила высокие и быстрые полеты. Впрочем, ее ученица не отставала: глотнув из своего флакона, девушка быстро оседлала сундук и устремилась за наставницей.
Дорога не заняла много времени – вскоре путешественницы снизились над большой, красиво освещенной послеполуденным солнцем лесной поляной. Мелкая зеленая травка с яркими пятнышками анютиных глазок, душистые стебельки чабреца и клевера, запах старой, просмоленной коры, привычный щебет лесных птиц – прекрасное место для пикника. Госпожа Кара указала на высокий старый клен, росший немного в стороне от солнечной полянки, под его раскидистыми ветвями и было решено остановиться.
Наблюдая за неторопливыми жестами старой волшебницы, благодаря которым появился трехногий походный столик и разнообразная посуда, девушка занервничала: судя по всему, предстоял серьезный разговор.
– Каве, милая, давай без церемоний. – Старая леди ловко разложила на салфетке бутерброды, весеннюю зелень – перья зеленого лука, редис и даже черемшу, которую Каве терпеть не могла. Удивительно, откуда этот «карпатский чеснок» появился вдруг в запасах у госпожи Кары? По правде говоря, проживая в ее доме, Каве часто подмечала знакомые с детства традиционные вещи из родных мест: овчинные шкуры с густым кудрявым ворсом, гуцульские ковры-лежники, деревянные статуэтки зверей и птиц. Или те особые узорные сумки, сплетенные из тонких полосок кожи, крупные красные бусы, вышитые полотенца и прочие вещи, изготовляемые искусными горными мастерами. Складывалось впечатление, что госпожа Кара долго жила среди горцев, а может, скучала по тем местам, невольно окружая себя вещами, привезёнными с родины. Скорее всего, именно в Карпатах она свела знакомство с Таниной прабабкой Марьяной. Причем настолько подружилась с ней, что впоследствии помогла ее правнучке укрыться от врагов…
Между тем волшебница ловко расставила на столике аккуратные белые чашки в крупный красный горошек, мгновенно наполнившиеся душистым, медово-янтарным чаем.
Невольно девушка тихо вздохнула – опять этот чай. Кофе госпожа Кара не любила и всячески препятствовала распитию этого напитка в своем доме. Что, впрочем, не мешало девушке заниматься тайным мелким «выманиванием»: каждое утро она притягивала чашку ароматного кофе на миниатюрном подносе из кафе на окраине близлежащего городка. Впрочем, она всегда возвращала поднос обратно с несколькими фунтами – то-то, наверное, было удивления…
Каве вдруг подметила, что чашек на низком плетеном столике три. Она невольно оглянулась и встретила лукавый взгляд госпожи Кары.
– Моя дорогая Каве, – начала та, – я хочу тебя познакомить со своим хорошим другом и даже, не побоюсь этого выражения, бывшим родственником…
Пока девушка раздумывала, что значит «бывший родственник», на поляну ворвался черный вихрь, пронесся по кругу и замер прямо перед девушкой, не переставая издавать глухое, зловещее жужжание – будто рой лесных пчел неожиданно обезумел и теперь решил жалить каждого, кто попадется на пути.
Но вихрь все же замедлил свое вращение и вдруг превратился в человека: перед застывшей от изумления девушкой оказался обычный с виду мужчина – среднего роста, приземистый, смуглый. Лет тридцать пять-сорок или больше? Незнакомец носил длинную черную мантию – обычную форму дорожной маскировочной одежды, принятую у волшебников в этих краях.