Леонардо хотел уже подойти и взять её, но вдруг увидел своё отражение. Из зеркальной стены, из-за её поверхности смотрел его двойник. Такой же окровавленный, с такими же ранами на лице. Глаза двойника были злыми, и из них проглядывала жуткая пустота.

– Леонардо, давай быстрей! – услышал он позади себя крик Микеланджело. – Нет больше сил сдерживать их напор.

– Всё в порядке! Порядке! – крикнул ему Леонардо.

Но плоскость зеркала исчезла и оттуда, схватив его за плечи, вышел двойник, похожий на него как две капли воды, только взгляд был другим. В глазах зияла пустота, они были мёртвыми.

– Не думай, что всё в порядке, – издевательским голосом сказал двойник. – Ведь это из-за нас с тобой заварилась вся каша, все что творится вокруг, – двойник обвёл глазами, неожиданно схватил Леонардо за шею и принялся душить.

Это было настолько неожиданно, что Леонардо на какое-то мгновение потерял сознание.

Когда он очнулся и чувства вернулись к нему, понял, что это он сам своими собственными руками схватил себя за горло и душил.

Леонардо с удивлением уставился на зеркальную поверхность стены. Не без робости протянул руку. Пальцы упёрлись в холодную поверхность мрамора. Тогда Леонардо отвернулся от стены и сделал шаг в направлении стола. Отполированный мраморный пол был влажным и холодным.

Стол! Вот он совсем рядом, – казалось, если протянуть руку, можно дотянуться до него.

Но это был обман, а смелый ниндзя всё шёл и шёл, уже проделав больше тысячи шагов, перестав ощущать время.

Леонардо казалось, что он находится в центре какого-то шара с лестницей посредине. Чувство безысходности охватило его.

Но вот, как будто в бескрайней дали коридора времени забрезжил неяркий свет. Он приближался, приближался, увеличиваясь в размерах.

Наконец Леонардо упёрся в стол. Перед ним лежала книга в переплёте из человеческой кожи. Превозмогая страх, Леонардо взял книгу.

Грохот потряс все вокруг.

«Бежать, бежать! Сейчас же бежать». Леонардо бросился к двери, упал, покатился, сжимая книгу в руках. Он летел, обивая бока.

А вот и дверь. Но как же выйти отсюда живым. Ведь с книгою в руках бесчисленные полчища мертвецов просто не выпустят их из подземелья. Да, скорее всего, задание, которое дал им Гиндальф, бессмысленно и невыполнимо. А жаль!

Леонардо низко нагнул голову и вышел. Глазам его предстала ужасная картина. Вокруг всё было поломано, валялись груды мёртвых растерзанных тел. Друзья были окровавлены и обессилены, но ещё сдерживали напор вонючих тварей.

Вдруг произошла странная вещь. Увидев книгу в его руках, старуха-ведьма, которая находилась возле выхода из камеры и своими криками воодушевляла собратьев на драку, вдруг страшно завизжала:

– Нет! – разнеслось по подземелью.

– Нет! – сотнями глоток ответили ей мертвецы.

Они стали пятиться назад, отворачиваясь и закрывая лица руками.

И тут Леонардо заметил, что книга в его руках светится странным серебряным светом. Тогда он, воодушевлённый надеждой, поднял книгу над собой и пошёл вперёд.

Мертвецы с воем бросились от него врассыпную. Он шёл всё дальше и дальше, ступая по коридору. Все уже приближался к выходу из подземелья. За ним едва успевали друзья.

Мертвецы, наступая друг другу на пятки, толкаясь и вопя, с ужасом убегали от невыносимого для них света.

Когда черепашки снова поднялись в каминный зал, он был пуст. Только следы страшного разгрома оставались повсюду. Поднятые полы, разрушенные стены, выбитые окна, сорванные с петель двери… Посреди комнаты на столе стоял открытый гроб. Он был пуст.

– Ну что ж, – удовлетворённо сказал Донателло, – Кажется, мы теперь для них стали недоступными. Это меняет дело. А я-то думал, что мы ввязались в безнадёжное дело.

– И я было тоже подумал, – признался Рафаэль.

– Да и я сражался так, чтобы защитить честь мундира, – согласился с друзьями Микеланджело.

– Ну что, погнали в город? – Леонардо посмотрел на друзей и направился к выходу. – То-то Гиндальф обрадуется.

– Погоди! – остановил его Донателло. – Ты забыл ещё про одну вещь.

– Какую? – удивился Леонардо.

– Как какую? Ну у тебя и память. А стеклянный сосуд?

– О-ля-ля, совсем из головы вылетело, – присвистнул Леонардо. – Ну что ж, пошли. Мы-то; знаем, где находится лаборатория колдуна. Нет проблем. Захватим сосуд с собой – и подальше от чертового замка.

Черепашки быстро прошли пустынными коридорами покинутого замка, по длинной лестнице поднялись на заваленный хламом чердак и с невероятным скрипом, давно не смазанных петель, открыли лабораторию.

Там всё было как в первый раз. Стояли шкафы с магическими книгами. Большой письменный стол с тяжёлым витым канделябром и раскиданными бумагами на нём. Вдоль стен были расставлены колбы и бутылки, соединённые стеклянными трубками и змеевиками.

Но было одно отличие. Во всей этой посуде что-то бурлило и пенилось, из колб исходил тяжёлый дух. Внутри системы шла реакция…

– Интересно, какую же из этих склянок нам нужно взять? – спросил Рафаэль.

– Сейчас отыщем, – Леонардо внимательно рассматривал лабораторию колдуна.

Он прошёлся взад-вперёд и остановился возле большой пузатой колбы, из которой выходили несколько стеклянных трубок.

– Она! – Леонардо уверенно показал на колбу. На дне её плюхалась какая-то красно-кровяная жидкость.

– Сейчас, – он выдрал из неё все трубки, схватил за горлышко и повернулся. – Пошли! Дело сделано.

Но вдруг небо разразилось страшным громом, мелькнули ослепительные молнии, гора, на вершине которой стоял замок, заходила ходуном.

От неожиданности Леонардо оступился, упал, выпустив из рук колбу. Та грохнулась о пол и разлетелась на тысячи мелких осколков…

ЧАСТЬ III.

БИТВА

ГЛАВА 1. КАТАСТРОФА

Черепашки вошли в город на закате солнца. Впереди шли Микеланджело, Донателло и Рафаэль. Леонардо, который нёс книгу, следовал позади них. За ними ехало и шло множество благородных и храбрых сеньоров, оруженосцев, капитанов и солдат, а также горожан, которые вышли им навстречу за ворота. Их встречали воины гарнизона и горожане, мужчины и женщины с факелами в руках. Они ликовали так, словно к ним спустился с небес сам Господь. И не без причины. Героям пришлось вынести такие тяготы и пережить такие страдания, что они уже почти потеряли веру в успех и спасение. Теперь же они чувствовали себя так, как будто уже победили в тяжёлой борьбе со Злом.

Вот почему все: и мужчины, и женщины, и дети смотрели с большой любовью на черепашек, в которых, – как им казалось – была заключена божественная добродетель. Была настоящая давка из-за того, что каждый хотел дотронуться до них и заглянуть черепашкам в глаза.

Так проследовали герои через город, и вышли на соборную площадь. Тут их встречал сам король Ричард со свитой. Рядом с ним стоял Гиндальф. Чуть поодаль они увидели счастливо улыбающуюся Марию.

– Приветствуем вас, о наши спасители! – торжественно начал свою речь Гиндальф. Ричард в это время стоял молча.

– Вы вновь вселяете в наши души надежду на счастливую и спокойную жизнь, – продолжал Гиндальф.

Черепашки приблизились к ним, и Леонардо вышел вперёд.

– Вот Книга, которая вам так нужна, – сказал он, протянув «Призыв мёртвых» Гиндальфу.

С дрожью в руках старик взял зловещую Книгу и сказал:

– Прекрасно. У нас всё готово. Мы прямо сейчас приступим к решающей схватке со Злом. А где сосуд, в который мы должны заточить зловещий Дух мертвецов?

Леонардо отвёл глаза в сторону.

– Он разбился. Его нет.

Зловещая, напряжённая тишина повисла над площадью.

– О! Горе нам! – внезапно воскликнул Гиндальф, подняв к небу костлявые руки. – Мы все, весь наш народ доверились этим никчёмным тварям, которые погубили нас! – Вопль отчаяния разнёсся над площадью. – Теперь мы все погибли. Нам остаётся только покинуть свой город, оставить свою страну и блуждать неприкаянными в поисках спасения!