— Как решим: куда ему катиться? Может, отдадим охотнику Пику?
— Зачем бедняку Пику такой дорогой пояс? — отвечает Пихамбар, — пусть катится во двор барина, который владеет этими лесами. Добро к добру!
Пик слышит разговор богов, и опять обида его берет, но он молчит: не такой человек охотник Пик, чтобы что-то у кого-то — пусть даже у самих богов! — вымаливать-выпрашивать.
Между тем золотой пояс со звоном покатился на двор лесного барина.
Идут боги дальше, и Пик идет за ними. Навстречу по лесной тропинке бежит голодный волк. Завидел богов волк, просит у них еды. Пихамбар ему говорит:
— Беги этой тропой до избы женщины, которая нынешней ночью родила дочь, и съешь у нее последнюю овцу, — и показал волку дорогу.
Окончательно вышел из себя Пик и погнался за волком. «И так я обидел бедную женщину, убил ее дочку, а тут еще и на последнюю овцу боги волка насылают, — думает Пик. — Не быть тому, хоть овечку для несчастной сохраню».
Настиг он перед самой избой волка, убил, а шкуру в сени, как плату за ночлег, бросил. И тут же обратно Пюлехсе и Пихамбара догонять побежал.
На этот раз Пик бежал долго и, когда нагнал богов, то вконец истомился и во рту у него до того пересохло, что он не мог даже попросить у богов воды, а лишь пальцем показал на горло.
— Ступай вот по этой дорожке, — сказал Пихамбар, указывая на узкую тропу, которая вела в непролазную чащу.
Пик с трудом продрался сквозь лесные дебри и увидел мутный ручей. Берега у него были все в ржавчине, а вода кишела всякими гадами и пахла гнилью. Как ни мучила его жажда, все же такую воду он пить не стал.
Опять догнав богов, Пик сказал:
— Вы, наверное, наказываете меня за новорожденную. Но сами посудите: как мне ждать семнадцать лет?! Не гневайтесь на меня, о боги, и укажите, где чистая вода, а то я совсем умираю от жажды.
Тогда Пихамбар послал охотника по другой тропе. Она была утоптанная и гладкая, как ток. Пик вышел по ней к светлому ручью и утолил жажду.
Боги подождали его и, когда он к ним подошел, сказали:
— Вот ты ропщешь на судьбу бедняка, на то, что боги до сих пор не дали тебе в жены девушки, какая бы тебе понравилась. А не знаешь, что на том свете будешь пить чистую воду, а богачи будут утолять жажду мутной водой. Живи сейчас в нужде и не противься воле богов и будешь вознагражден сторицей в своей второй жизни.
На том они и расстались; боги пошли своей дорогой, а Пик — своей.
Не понравились охотнику обещания хорошей жизни на том свете. Ему хотелось хорошо пожить на этом!
Много ли, мало ли с тех пор времени прошло, отправился Пик на охоту в заволжские леса.
Как-то ходил он день-деньской, ходил, а ничего не выходил, никакого зверя не встретил. Уже совсем отчаиваться начал, как вдруг видит: на краю большого озера зашевелились камыши, и из тех камышей показалась голова белой лебеди. Пик был так голоден, что забыл о своем правиле не трогать птиц, натянул тетиву лука и пустил стрелу в лебедь. А та как застонет да заговорит человечьим голосом:
— Вынь, добрый молодец, стрелу, а то я умру и ты останешься вечным бобылем!
Послушался Пик лебеди, проворно вынул стрелу. Лебедь и говорит:
— Я не лебедь, я девица-сирота, это злая колдунья-мачеха превратила меня в птицу озерную. Женись на мне, и я снова стану человеком.
Пик обрадовался, что сам, без помощи богов, нашел птицу-невесту и сказал:
— Женюсь, если обернешься в девушку, проворную, как пигалица и голосистую, как соловушка!
Только он сказал эти слова, как вместо белой лебеди встала перед ним светлокудрая красавица и запела-залилась майским соловьем:
Но петь-то красавица поет, а все зачем-то руку к левому боку прижимает. Пик заметил это и спрашивает:
— Что ты все левый бок зажимаешь, будто рану закрываешь?
— А это рана и есть, — отвечает девица. — От твоей стрелы. Залей ее медвежьим жиром, и все заживет.
Как всякий настоящий охотник, Пик всегда носил про запас медвежий жир. Он залил рану жиром, и она стала на глазах заживать. Девица-красавица снова запела, изливая в песне радость своего освобождения от чар злой колдуньи. А Пик послушал, да и тоже стал подпевать. Он пел о своей счастливой судьбе, о невесте — белой лебеди, которую сам нашел, а не по воле богов получил.
И зажил он в любви и мире с молодой женой на берегу озера, которое сам же назвал Лебединым. Еще не так давно чуваши показывали на зеленый холм, что высится на берегу озера за Волгой, и говорили, что здесь когда-то стояла изба славного охотника Пика и его жены-лебеди.
Давно все это было. А люди и по сей день помнят охотника Пика и не трогают лебедей.
СТАРИК И СМЕРТЬ
давние времена жил один старик. Настало время ему умирать, и пришла за ним Смерть.— Твои дни кончились, — сказала Смерть. — Я пришла за тобой.
Старик испугался; уж очень ему не хотелось умирать. А потом немного пришел в себя да и говорит:
— Ты бы подождала, пока я поженю сыновей да порадуюсь на внучат. А уж тогда приходи.
Ничего не сказала Смерть, ушла.
Поженил старик сыновей, понянчил внучат и стал готовиться к смерти. Подготовка известно какая: надо делать гроб. И как только гроб был сделан, Смерть не замедлила явиться к старику.
— Я готов! — сказал старик и полез в гроб.
Улегся он в гробу на бок, а Смерть говорит:
— Ты не так, как надо, лег.
Старик повернулся в гробу и лег вниз лицом.
— И не так! — опять его поправляет Смерть.
— Тогда покажи мне сама, как лечь! — сказал старик и выскочил из гроба.
Делать нечего, пришлось показывать. Смерть шагнула в гроб и улеглась. Тогда старик проворно закрыл крышку гроба и накрепко заколотил гвоздями. А после этого притащил на берег реки и столкнул в воду. Долго, говорят, он еще жил после этого.
А Смерть с тех пор перестала являться людям на глаза, стала невидимой.
МАМАЛДЫК
старину у одного чуваша по имени Тунгылдык было три дочери и один сын. Старшую дочь звали Чагак, что значит Сорока, среднюю — Чегесь, то есть Ласточка, младшую — Чеппи — Последыш, сына звали Мамалдык. Отец перед смертью сказал Мамалдыку, чтобы тот отдавал сестер замуж за того, кто первый посватается.Однажды, когда Мамалдык убирался во дворе, туда забрел Кашкар — Волк. Мамалдык испугался незваного гостя. А Волк обежал три раза двор, обернулся человеком и говорит:
— Ну, Мамалдык-тус, я пришел сватать твою сестру Чагак.
Пригласил Мамалдык гостя в дом, показал ему невесту. Без долгих разговоров поладили и начали свадебный пир. Три дня пировали, договорились, когда невесту увозить, а потом Кашкар вышел во двор, обежал три раза вокруг него, обернулся волком и умчался в лес.
Много ли, мало ли времени прошло — как-то полил сильный дождь. Мамалдык вышел убрать телегу под навес, видит — вместе с водой плывет прямо к нему во двор Рыба. Три раза вокруг двора проплыла, стала человеком и говорит:
— Ну, дружище Мамалдык, я пришел сватать твою сестру Чегесь.
Отдал замуж Мамалдык и среднюю сестру. Три дня гуляли, пили-ели, а на прощанье договорились, когда приезжать за невестой.
Прошло еще какое-то время, прилетел во двор к Мамалдыку Ястреб. Облетел три раза двор, стал человеком и говорит:
— Я пришел сватать твою сестру Чеппи.
Отдал Мамалдык за Ястреба Последыша, отгуляли свадьбу, и Ястреб улетел.
На другой день с шумом-громом прикатили на тройках с бубенцами одиннадцать волков, объехали три раза двор, обернулись одиннадцатью молодцами. Мамалдык испугался, стоит посреди двора, глазами хлопает.