— Я только что сделал нас богачами, — объявил он и, раскрыв дверь пошире, приказал:
— Тащите его сюда, парни!
Четверо грузчиков, тяжело дыша, заволокли в кабинет черную квадратную машину размером с годовалого слоненка.
— Вот! — гордо сообщил Арнольд, после чего расплатился с грузчиками и, напустив на лицо мечтательное выражение, уселся в кресло напротив машины. Грегор не спеша отложил карты в сторону и с видом человека, которого ничем не удивишь, осмотрел приобретение со всех сторон.
— Сдаюсь, — наконец сказал он. — Что это такое?
— Это миллион долларов, — охотно ответил Арнольд. — Можешь считать, у нас в кармане.
— Допустим, но все же — что это такое?
— Бесплатный производитель, — с гордой улыбкой произнес Арнольд. — Сегодня утром я проходил мимо свалки старика Джо, той самой, где он держит всякий инопланетный хлам, — и обнаружил там эту штуку. Сторговался, можно сказать, за бесценок. Джо даже не знал, что это и зачем.
— Я, положим, тоже не знаю, — заметил Грегор. — А ты?
Арнольд встал на четвереньки и попытался прочесть инструкцию, выгравированную на лицевой панели машины, в самом низу.
Не поднимая головы, он спросил:
— Ты слышал что-нибудь о планете Мелдж?
Грегор кивнул. Мелдж была маленькая, всеми забытая планета на северной окраине Галактики, довольно далеко от торговых маршрутов. Когда-то на планете процветала могучая цивилизация, обязанная своим благополучием так называемой Старой науке Мелджа. Но технологические секреты Старой науки были давно утеряны, цивилизация почти угасла, и лишь изредка то на одной, то на другой планете находили какие непонятные механизмы, произведенные на заводах некогда великой промышленной державы.
— И ты полагаешь, что этот ящик имеет какое-то отношение к Старой науке? — спросил Грегор.
— Ну да. Это Мелджский Бесплатный Производитель. Можно поклясться, что во всей Галактике их осталось не больше пяти.
— А что он производит?
— Откуда мне знать? — ответил Арнольд, поднимаясь с пола. — Дай-ка мне мелдж-английский словарь.
С видимым усилием сохраняя спокойствие, Грегор подошел к книжной полке.
— Ты и в правду не знаешь, что эта штуковина производит?
— Словарь давай. Спасибо. Какая тебе разница, что? Главное бесплатно. Машина берет энергию из воздуха, из космоса, с Солнца, откуда угодно, и нас это не касается. Ее не нужно ни заправлять, ни обслуживать, и работает она вечно.
Арнольд раскрыл словарь и принялся за перевод надписи на панели.
— Их ученые были не дураки, — проговорил он, записав в блокнот несколько предложений. — Производитель из ничего делает что-то, а что именно — не так уж важно. Мы всегда сможем это самое что-то продать, и сколько мы на этом ни заработаем — все будет нашей чистой прибылью.
Грегор посмотрел на своего партнера, и его печальное вытянутое лицо стало еще печальнее.
— Арнольд, — наконец произнес он, — я хотел бы кое-что тебе напомнить. Ты по специальности химик, я — эколог. И оба мы ничегошеньки не понимаем в машинах, тем более в сложных инопланетных машинах.
Не обращая на Грегора внимания, Арнольд повернул какую-то рукоятку. Производитель заурчал.
— И, кроме того, — продолжал Грегор, отойдя от машины подальше, — мы с тобой — агентство по оздоровлению среды. Забыл что ли? И незачем нам связываться со всякими авантюрными…
Производитель часто закашлял.
— Я все перевел, — сообщил Арнольд. — Здесь написано: «Мелджский Бесплатный Производитель. Очередной Триумф Лаборатории Глоттена. Неразрушимый Бездефектный Производитель. Не Требует Энергетических Затрат. Чтобы включить. Нажмите Кнопку Номер Один. Чтобы Выключить — Воспользуйтесь Лаксианским Ключом. В Случае Обнаружения Неисправности, Пожалуйста, Верните Производитель В Лабораторию Глоттена».
— Ты, наверное, меня не понял, — возобновил атаку Грегор. Мы с тобой…
— Прекрати! — перебил его Арнольд. — Когда эта машина заработает, нам с тобой работать будет уже не нужно. А вот и кнопка номер один.
В машине что-то звякнуло, послышалось ровное гудение. С минуту ничего не происходило.
— Возможно, ей надо прогреться, — озабоченно произнес Арнольд.
Вдруг из отверстия на лицевой панели посыпался серый порошок.
— Должно быть, побочный продукт, — пробормотал Арнольд. Прошло пятнадцать минут. Куча серого порошка продолжала расти.
— Что бы это могло быть? — не выдержал Грегор.
— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Арнольд. — Надо произвести анализы.
С этими словами он набрал в пробирку порошка и направился к своему столу. Грегор остался у машины, задумчиво глядя на растущую серую кучу.
— Может быть, нам лучше выключить Производитель, пока мы не узнали, что это такое?
— Ни в коем случае! — отозвался Арнольд. — Что бы это ни было, оно стоит денег.
Он зажег горелку, заполнил пробирку дистиллированной водой и приступил к работе. Грегор только пожал плечами. Он давно уже привык к розовым мечтам своего Друга. С того времени, когда они создали компанию ААА-ПОПС, Арнольд без устали искал легкий способ разбогатеть. Все его замыслы до сих пор оборачивались лишь хлопотами и неприятностями, гораздо более тягостными, чем та обычная работа, за которую бралась компания, но Арнольд быстро об этом забывал.
По крайней мере, думал Грегор, иногда получалось смешно. Он сел за свой стол и разложил новый пасьянс.
Следующие несколько часов в конторе стояла тишина. Производитель тихо гудел. Арнольд упорно работал. Добавлял реактивы, сливал, перемешивал, сверял результаты с таблицами в толстенных книгах. Грегор сходил за сандвичами и кофе.
Поев, он стал нервно расхаживать вокруг машины, то и дело, поглядывая на растущую кучу серого порошка. Производитель гудел заметно громче, и порошок сыпался уже широкой струей.
Час спустя Арнольд оторвался от работы и сообщил:
— Нам повезло! О будущем можно не беспокоиться.
— И что же это за порошок? — поинтересовался Грегор. Может быть, на сей раз удача и впрямь не обошла их стороной?
— Это тангриз!
— Тангриз?
— Совершенно верно.
— Не будешь ли ты так любезен и не объяснишь ли мне, зачем он нужен, этот чертов тангриз?
— Я думал, ты знаешь. Тангриз — это основной продукт питания мелджской расы. Каждый взрослый житель Мелджа потребляет несколько тонн тангриза ежегодно.
— Ты говоришь, это едят?
Грегор посмотрел на кучу порошка с уважением. Машина, которая производит еду двадцать четыре часа в сутки, может оказаться хорошим вложением капитала. Особенно, если учесть, что ее эксплуатация ровным счетом ничего не стоит.
Арнольд уже листал телефонный справочник.
— Алло, Межзвездная Продуктовая Корпорация? Могу я говорить с президентом? Что? Тогда с вице-президентом. Это очень важно. Что? Ладно, слушайте. Я могу предложить вашей корпорации практически неограниченное количество тангриза. Это основной продукт питания на планете Мелдж. Что? Да, все правильно. Я знал, что это вас заинтересует. Что? Да, конечно, я подожду.
Он повернулся к Грегору.
— Эти корпорации… Да, да, я слушаю. Да, сэр. Вы занимаетесь тангризом? Замечательно…
Грегор подошел поближе, стараясь расслышать, что говорят на другом конце линии.
— Наша цена? А что за цены сейчас на рынке? Ах, так… Пять долларов за тонну, конечно, не слишком много, но я полагаю… Что? Пять центов за тонну? Вы это серьезно?
Грегор отвернулся, и устало опустился в кресло. Продолжение разговора его уже не интересовало.
— Да, да. Я понимаю. Простите, я не знал.
— Похоже, — сказал Арнольд, повесив трубку, — что на Земле много тангриза не продать. У нас здесь живут примерно пятьдесят мелджан, но доставка груза в северное полушарие съест всю прибыль.
Грегор озабоченно поглядел на машину. Она, похоже, вышла на режим, потому что тангриз валил из нее мощной струей. Серый порошок уже лежал по всей комнате толстым слоем.
— Не беспокойся, — попытался утешить Арнольд своего компаньона, — тангриз наверняка можно использовать как-нибудь еще.