- И только? - прищурился его величество.

Парень покраснел еще сильнее.

- Ваше величество, я никогда не запятнаю чести дамы.

- Так то дамы, а то лекарки из желтого города.

Мальчишка покраснел еще сильнее, хотя куда бы уж? Явно что-то такое себе думал.

- Госпожа Ветана не такая...

- Любая женщина будет благодарна за спасение своей жизни, - его величество пожал плечами, делая вид, что все в порядке. Ох, далеко тебе до отца, мальчик. Вон, и во взгляде самодовольство...

- Ваше величество, я...

- Не вышло? Не страшно. Она за тебя очень переживала.

- Правда?

Как и за любого, умирающего у нее на руках. Маг жизни - это навсегда.

- Она тебе всерьез нравится?

Виконт подумал, и кивнул.

- Она замечательная. Только... любовницей она не стала бы, а женой мне отец никогда не позволил бы. Поэтому я и решил уйти из ее жизни.

Его величество едва не фыркнул.

Ну да, теперь это так называется. Когда заговор готовишь, как-то не до девушек!

- Она теперь Ветана Моринар.

Большие круглые глаза виконта говорили сами за себя.

- В... ве... Моринар?!

- Канцлер собирается официально удочерить ее, с моего полного согласия. Так что если она тебя заинтересует в новом качестве - дерзай. Но вежливо, не то и косточек не найдут, понял?

Виконт сверкнул глазами, потом осознал - на кого сверкает, обдумал сказанное и устыдился.

- Простите, ваше величество. Я благодарен вам...

- Этого достаточно, остальное вы решите с Ветаной. А теперь расскажите мне, что вы еще знаете о заговоре?

Леклер потер лоб. Чего уж там, он отлично понимал, что сейчас надо выдавать всех. Тогда он уцелеет. А хранить верность Ришардам?

Да кто ему поверит после побега и всего последующего? Тут - не убьют, там - всенепременно убьют, выбор очевиден.

- Я мало знаю, ваше величество. Отец знал больше, но...

- Итак?

- Герцог очень долго готовился, больше десяти лет. Деньги добывались в том числе и работорговлей, начальник порта был прикормлен. Герцог вербовал вашу гвардию, постепенно договаривался с некоторыми магами...

Его величество вспомнил арбалетный болт в плече и поморщился.

- Он полагал, что этого хватит?

- Не знаю, ваше величество. Знаю, что тиртанцы сейчас должны покусывать ваши войска вдоль побережья, отвлекая внимание на себя, а часть гвардии тоже его. Чтобы когда гвардейцы ударят...

- Уже ударили. Маги, гвардейцы, тиртанцы и эпидемия - это все? Или есть что-то еще?

Леклер честно задумался.

- Ваше величество, у меня ощущение, что есть и третий слой.

- Вот как?

- О таком не говорили, в курсе был только герцог, может быть, мой отец, но я даже в этом не уверен. На совещаниях я видел храмовника из высоких. Может, даже приближенного.

- Вот как, - король сдвинул брови. - Понятно.

- У меня создалось впечатление, что Храм должен поддержать герцога и объявить его право на престол законным...

- Только это?

Виконт выразительно пожал плечами.

- Не знаю, ваше величество. Ощущения - это далеко не все, вы же понимаете...

Его величество понимал. Похоже, ему надо ждать еще одной пакости. Но какой?

Ладно, когда город был закрыт из-за эпидемии, и отсюда даже голуби не летали! Но сейчас?

Что планирует Ришард, которого уже вовсю объявляют преступником и злодеем короны? Что он реально может сделать?

Собрать войска?

Войти в Алетар?

Приплыть и высадиться на кораблях?

Простите, это из области детских сказок. Такого не бывает и не будет! Это нереально!

Сговориться с храмами и взбунтовать народ? Объявить, что эпидемия наслана за королевские грехи, а значит, надо свергать династию?

Это уже ближе к истине, но ненамного.

Допустим, он это проделает. Но ему придется выползти из укрытия, в котором он сейчас прячется, а значит...

Его величество задумчиво осмотрел свои ногти. Красивые, ухоженные...

Если что - одного удара Ришарду хватит. И пора национализировать его имущество. Стране деньги не лишние... значит так. Бунтовщика убить на месте, все имущество в казну, потомков лишить титула, а всех его родственников... а, то же самое! И пусть лично объясняют королю, что они могут хорошего сделать для государства, если хотят хоть медяк получить обратно. Будем считать, что его величество в гневе. Да, и с Леклерами то же самое. Только...

- Ты понимаешь, что теперь тебя загрызут?

Виконт понимал, только не знал, что с этим делать. Его величество вздохнул.

- Подумай над своим будущим. Ни титула, ни денег я тебя не лишу, выставим тебя героем, который рвался к королю, чтобы спасти Алетар, но... тебе тяжело придется. Может, я тебе подарю какое-нибудь поместье на границе, посидишь там пару лет, а потом опять в столицу... с супругой?

Леклер робко улыбнулся. Король отечески похлопал его по плечу.

- Я умею быть благодарным. Так что лежи и думай о хорошем. И не обессудь - охрану я тоже приставлю.

- Спасибо, ваше величество.

Король улыбнулся, еще раз ободрил парня, и покинул комнату.

Ему срочно нужен был приближенный Фолкс.

***

- Нет, ваше величество!

- Да неужели?

Вот сейчас король мог напугать и человека похрабрее Фолкса. Исказившееся от гнева лицо, красные огни в глазах, удлинившиеся клыки, мало того, магия демонов. Очень специфическая... они не маги разума, нет. Змея тоже не гипнотизер, но воздействовать умеет.

А демоны могут давить ужасом на свою жертву. И получается у них неплохо...

До специфического запаха и пятна на мантии приближенного.

- Хотите сказать, что все это проходило за вашей спиной?

- Ваше величество, да если б я знал! - приближенный глотал ртом воздух, как карп на суше. - Что ж я - идиот? Я ж не первый год здесь, я вас вижу...

Это верно, первое время приближенный еще пытался что-то плести, но быстро понял, что королевское неодобрение может быть смертельно опасно. Да и одно дело приобрести мага жизни для храма, а другое - пытаться свергнуть короля. Разница как между перехваченной сделкой, тут честная конкуренция, и убийством конкурента. В торговле такое не прощается.

Во власти?

Там прощается, но только если не попадаться. А то умных много, власти мало.

- Кто из приближенных еще приехал в Алетар?

- Н-не знаю, ваше величество.

- Вам не сообщили?

- М-может быть... т-тайно?

Это было вполне возможно.

- Есть кто-то, кто вас ненавидит? Из приближенных?

Судя по лицу Фолкса - все.

- Думайте, потому что вас серьезно подставили. Если бы я считал, что вы замешаны в заговоре, вы бы вышли отсюда на плаху.

- Ваше величество! Да я никогда!!!

- Я знаю. И поэтому вы уйдете отсюда своими ногами и в свой храм. Более того, вы останетесь на своем месте до старости и смерти... надеюсь.

Фолкс выдохнул. Не убьют. А значит...

- Ваше величество, я попробую узнать, кого из приближенных сейчас нет на месте. Но...

- Мага воздуха я дам, если вы об этом.

- Благодарю, ваше величество.

Король быстро написал пару строк на листе бумаги, капнул воском, приложил перстень.

- С этим к канцлеру, он распорядится.

- Ваше величество, позвольте вопрос?

- Да?

- Госпожа Ветана...

- Жива, здорова и не перегорела, если вы об этом.

- Да, ваше величество, - избавившись от непосредственной угрозы жизни, Фолкс быстро сориентировался. - Могу ли я...

- Повидаться? Пока нет.

- Но возможно...

- Девушка в утешении не нуждается. Она занята новыми проектами. Город построит для нее лечебницу, в которой она будет вести прием больных.

Фолкс широко улыбнулся.

- Ваше величество, ваша мудрость поистине не знает границ...

Конечно. Сейчас ему почти впрямую сказали, что и с услугами мага жизни проблем не будет. Договоримся...

Король махнул рукой, отпуская посетителя, и проводил его насмешливым взглядом. Что ж, надо провести еще один разговор...