— А ей ваш предок язык завязал в узелок, — хохотнул ворон.
Лорен вспыхнула.
— Ну и зачем ты пришла? Передумала и решила выйти за меня замуж?
— Сеньорита раскаялась и хотела просить прощения, — тихо шепнул королю Диего. — Но мне кажется, что замужество не входит в ее планы.
— Пусть просит.
— А вы ее простите?
— Я не отменю наказание, и на то есть ряд причин. Но с удовольствием посмотрю, как баронесса будет просить прощения. Присаживайтесь, сеньоры, нас ждет незабываемое зрелище.
Да они издеваются! Лорен вдруг осознала, что опять сглупила. Не нужно было ей приходить. Стоило сразу понять, что король не допустит публичного унижения своего единственного родственника. И эти… двое сидят, зубы скалят! Ведь знали, что она совершает глупость, но не стали мешать. У… Хоть бы Марку не рассказали. И как просить прощения? Не падать же ниц перед королем. Лорен жалобно посмотрела на мужчин, но получила в ответ два сочувствующих взгляда и один ехидный. Король сложил руки на груди и очень напоминал статую непреклонного Правосудия, Морено с интересом глазел по сторонам, а Диего задумчиво гладил подлокотник кресла длинными чувственными пальцами.
Собрав в кулак все свое мужество, Лорен вздохнула и плавно опустилась на одно колено, придерживая платье и склонив голову, да так и замерла посреди комнаты.
Время шло мучительно медленно, размеренное тиканье настенных часов совпадало с глухими ударами сердца. Лорен казалось, что прошел час, когда король подал голос:
— Я прощу вас, но при одном условии.
Лорен подняла голову, дурное предчувствие залило грудь, стало тяжело дышать.
— Через день состоится бал в честь дня рождения моей дочери. Я хочу, чтобы баронесса сопровождала меня на нем.
— А что скажет герцог? — нахально встрял в разговор ворон.
— Прибудут главы соседних государств, и Марку будет не до этого. Тем более что он должен быть на приеме со своей невестой.
«Ах, вот как! С невестой, значит! Что же, ваше величество, я согласна!» Лорен кивнула и поднялась.
— А я приглашен на бал? — невинно поинтересовался ворон.
— Приглашение отправлено главе вашего братство и ему решать, кто будет его сопровождать, — с досадой ответил король. — Лорен, отправляйся к принцессе Аннесе, она тебя ждет. Наказание герцога Ортиса сразу после совещания с грандами.
Когда гости, поклонившись, покинули кабинет, дверца книжного шкафа отъехала в сторону, и из потайной комнаты вышел герцог Ортис.
— Ну что, доволен? — раздраженно бросил ему король. — Шантажист!
Марк растянул губы в улыбке, больше похожей на оскал.
— Доверьтесь мне, кузен, и мы получим тех женщин, которых хотим. — Король притворно схватился за сердце и застонал. — Простите, ваше величество, я получу ту женщину, что хочу, а вы получите заговорщиков и рудники.
— Мне не нравится тот план, что ты придумал, но так как другого нет, то я тебе подыграю. Но, Марк! Под твою личную ответственность!
— Как всегда, ваше величество. И не смейте пускать мою девочку в пыточную. Меня ведь там будут пороть?
— А ты хочешь на площади? — буркнул король. — Я уже сто раз пожалел, что согласился с тобой и устроил это представление!
— Не портите мне игру, кузен.
Марк направился к двери.
— Куда? А ну марш через черный ход!
Герцог поклонился и с кривой усмешкой опять полез в шкаф.
— Гад, — прошипел ему вслед король и улыбнулся.
ГЛАВА 5. Наказание и прощение
Марк сидел в своем кабинете и пытался составить план, но мысли упрямо возвращались к словам молодого колдуна, которые пересказал Андриан. Они врезались в память, выжигая в душе болезненные шрамы. «Мы молоды, веселы, не скованы условностями и никто нам не диктует, кого любить и на ком жениться». Марк расслабил тугой узел на галстуке и откинулся на спинку кресла. Ворон прав, он больше подходит Лорен, чем многодетный отец одиночка. У них действительно много общего.
— Но я тебе ее не отдам! Даже не рассчитывай, щенок, — прорычал Марк.
Глаза герцога вспыхнули алым. Он глубоко вздохнул, потер виски и взялся за ручку.
Четверо подозреваемых, и трое из них — представители различных культов. Церковь Единого давно точила на Марка зуб, что усугублялось личной враждой между магистром и епископом; храмовники никогда не высказывали своего недовольства действиями Ордена, наоборот — Первосвященник старался поддерживать хорошие отношения и с магистром ордена, и с королем.
Итак. Начальник королевских гвардейцев, баварец, полковник Якоб Кунц — имел возможность организовать покушение на юного принца, но нет видимых мотивов. Отец Альберт — безопасник Храма, отец Пауль — библиотекарь, и епископ Ивилийский, давний непримиримый недруг. Он ненавидел Марка, но причину его ненависти герцог так и не мог разгадать. Здесь мотив был понятен. И Храм, и Церковь стремились к единоличному господству, а независимый Орден, поддерживающий королевскую власть, мешал обоим. Но если храмовники делали вид, что смирились, Церковь постоянно пыталась пропихнуть на пост магистра своего человека. А это было бы уже перекосом в одну сторону, чего король допустить не мог. Пока святоши дрались за власть — они сдерживали друг друга, что устраивало всех. В общем, много вопросов и немного ответов. Все, что удалось раскопать, умещалось в тонкой папочке, содержание которой Марк знал наизусть. И еще вызывал вопрос явный след некроманта. Но некроманты никогда никому не служили. У них была своя гильдия, как и у адвокатов; они соблюдали закон и платили налоги, но все равно находились под пристальным вниманием полиции и ордена. Потому что даже у чернокожих пар иногда рождаются белые дети.
Мысли вернулись к вечернему наказанию, а затем к последующей встрече с девочкой. Демон в душе заворочался в предвкушении — сегодня он ее все же соблазнит. Марк тоже почувствовал легкое возбуждение, представив, как будет снимать с Лорен одежду, как она будет краснеть и смущаться, а потом таять в его руках.
И не забыть поговорить с Первым. Ворона нужно убрать от Лорен! Слишком глазки у него…
Додумать Марк не успел, в кабинет вошел Диего.
— Ревнуешь?
— Ты не можешь меня читать, — задумчиво произнес Марк, поднимаясь.
— А мне и не надо, у тебя на лице все написано. И знаешь, я бы тоже ревновал, он весьма недурен.
Марк приподнял бровь, Диего печально улыбнулся.
— Нет, друг мой, я не рискну еще раз безответно влюбиться. А ты следи за ними, mon ami.
В дверь заглянул дон Амандо, непривычно серьезный и сосредоточенный.
— Магистр, газетчики оповещены. За вами прибыла королевская стража.
— Как за настоящим преступником, — скривился Диего. — Неужели это так необходимо?
— Я хочу, чтобы каждый житель этой страны сочувствовал мне, — усмехнулся герцог.
— Марк, я не понимаю твоей игры.
— Все просто. Я не могу отказаться от свадьбы с Рут, кузен не может нарушить королевское слово; мы оба влюблены в других женщин и очень страдаем, но долг для нас превыше личного счастья.
— Абсурд!
— Не скажи… Когда на свадьбе прозвучат слова магической клятвы и на меня будет совершено нападение, я сделаю так, чтобы узы брака пали на его величество и Рут. А сам потом женюсь на Лорен. В газетах начнется изрядная шумиха по этому поводу, это будет обсуждаться во всех домах, ресторанах и кафе, на базарах, в борделях и учреждениях, и народ будет на моей стороне. Грандам из Собрания придется смириться с «не той женой» у короля и «не той невестой» у меня.
— Его величество знает?
— Да. — Марк замолчал. — Половину.
— Думаю, ту половину где он женится на Рут Спенсер, ты утаил.
— Я имею право на небольшую месть. Пять раз. За пять нелюбимых жен.
— Марк, ты уверен, что нападение будет совершено на свадьбе? И что ты выживешь?
— Меня непросто убить, — грустно произнес герцог, снимая галстук и пиджак.
— Лорен знает?
— Нет, не хочу ее во все это втягивать.