Стилиан и Протекторы внутри разрушенной пирамиды искали тайный ключ, позволивший древним пусть на короткое, зато трагическое время вернуть себе власть.

На площади стояла такая тишина, что, казалось, ее можно потрогать руками. Люди Деррика выполняли свои печальные обязанности молча; в небе под разрывом не видно было ни одной птицы, а ветер, проносящийся над открытым пространством, что-то тихонько нашептывал, шелестел над домами Парве.

Для Воронов победа снова омрачилась потерей.

Денсер тяжело опирался на плечо Хирада, Ирейн, обхватив его рукой, стояла с другой стороны. Рядом с варваром замер Илкар. Напротив них — Уилл, Фрон и Безымянный Воитель. Все смотрели на закутанное в саван тело Джандира.

Тишину, окутавшую Воронов, пронизывала печаль. Джандир погиб, прежде чем стало ясно, что они одержали победу. Какая злая судьба умереть после всего, что ему пришлось пережить!

Особенно остро потерю переживал Илкар. Как правило, эльфы селились в жарких Южных землях, в Балии их было совсем немного. Мало кто отправлялся на северный континент, разве что те, кого призывала магия, но даже и их становилось все меньше. Уилл и Фрон прощались с близким другом, отдавшим жизнь за Балию и Воронов, и не скрывали своей боли. Все начиналось, как обычная спасательная экспедиция, а закончилось на ступенях гробницы лордов-колдунов после отчаянных попыток разыскать и сотворить единственное заклинание, которое могло спасти Балию от древнего зла. Однако Джандир погиб, не ведая, чем закончится сражение и сработает ли заклинание. Воистину, жизнь бывает жестока, а безвременно пришедшая смерть всегда безжалостна.

Безымянный произнес прощальную молитву Воронов:

— Клянемся севером, востоком, югом и западом. Ты умер, но ты всегда останешься Вороном, и мы тебя не забудем. Балия навеки запомнит жертву, которую ты принес во имя ее спасения. Боги с радостью примут твою душу. Прощай навсегда, иди туда, где тебя сейчас ждут.

— Спасибо, — кивнув, сказал Уилл. — Мы ценим честь, которую вы оказали нашему другу. А теперь мы с Фроном хотим побыть с ним наедине.

— Разумеется, — ответил Илкар и отошел в сторону.

— Я побуду еще немного, — сказала Ирейн, отпуская Денсера. — Ведь он пришел, чтобы спасти мою семью.

Уилл кивнул, и она опустилась на колени у тела эльфа рядом с вором и оборотнем, чтобы разделить с ними их горе и надежды.

Безымянный, Хирад и Денсер догнали Илкара и уселись с подветренной стороны пирамиды, оставив за спиной разрыв в небесной ткани, но по-прежнему чувствуя его угрожающее присутствие. Чуть дальше люди Деррика продолжали складывать тела в погребальные костры. На булыжниках засыхали лужи крови, тут и там валялись обрывки одежды, которые подхватывал ветер и растаскивал по всей площади. Стилиан и Протекторы оставались внутри пирамиды — изучали руны, картины, мозаики, пытаясь разгадать их значение.

Генерал Ри Деррик подошел к Воронам, когда Безымянный закончил раздавать кружки с кофе, который они приготовили на печке Уилла. Все замолчали.

— Мне ужасно неприятно вам напоминать, — сказал Деррик, — но, несмотря на то, что мы одержали великую победу, нас осталось около трех сотен, а на дороге к дому нас поджидают около пятидесяти тысяч висминцев.

— Какая ирония, да? — проговорил Илкар. — Представить себе трудно, что нам удалось свершить. А в результате мы лишь дали Балии шанс, не более того. Нам неизвестно, какое будущее ее ждет.

— Вот и погрелись в лучах славы, — заметил Хирад.

— Не стоит недооценивать того, что мы сделали, — возразил Денсер; он лежал на земле, подложив руки под голову. — Мы лишили лордов-колдунов возможности одержать победу и установить в Балии свою власть. Пусть тебя греют эти мысли.

— Пусть, — снова улыбнулся Хирад.

— Не забывайте, — напомнил Денсер, — у висминцев нет магии.

— А у нас нет армии, — вставил Илкар.

— Интересно, будет ли нам куда вернуться, — задумчиво проговорил Безымянный.

— Сеанс связи помог бы ответить на некоторые вопросы, — заметил Денсер.

— Какой ты умный, Денсер, — ответил Илкар. — Поспал бы лучше.

— Я не имел в виду ничего обидного! — возмутился маг из Зитеска.

— Мне кажется, мы довольно далеко от Андерстоуна, — сказал Илкар и похлопал его по плечу.

— А вот Селин не пугали расстояния, — услышали они голос Стилиана.

Вороны дружно повернулись и увидели, как из окутанного тенями тоннеля пирамиды вышел лорд Горы. Стилиан поразил их своей неестественной бледностью, он явно держался из последних сил, вид у него был измученный, волосы рассыпались по плечам, коса давно расплелась.

— Можно? — Он показал на котелок. Безымянный пожал плечами и кивнул. Стилиан налил себе кружку кофе и сел рядом с Воронами.

— Я тут подумал…

— Ваши таланты безграничны, — пробормотал Денсер. В глазах Стилиана вспыхнул гнев.

— «Рассветный вор» уничтожен, Денсер, однако советую тебе не забывать, что я продолжаю оставаться лордом Горы. — Он помолчал немного. — Селин была разведчицей. Она докладывала о том, что большие отряды висминцев покинули Парве и направились в сторону Андерстоуна. Они еще не добрались до места, и потому мы встретимся с ними, прежде чем достигаем ущелья. Нам придется действовать заодно — по крайней мере, пока. — Стилиан произнес эти слова так, словно они упорно не хотели слетать с его губ.

Все немного успокоились, а Безымянный сказал:

— Должен заметить, что ваше недавнее вмешательство, хотя и чрезвычайно своевременное, вряд ли можно рассматривать, как желание помочь. Перед этим вы попытались нас всех прикончить. Потом напустили на меня Протекторов. А теперь хотите, чтобы мы действовали заодно. — Безымянный отвернулся и с беспокойством посмотрел на пирамиду.

— Мы пришли сюда без вашей помощи и сумеем обойтись без нее, чтобы вернуться домой, — заявил Хирад.

Стилиан окинул их спокойным взглядом, и на губах у него появилось подобие улыбки.

— Должен признать, вы умелые воины, однако не понимаете, серьезности положения, в котором оказались. Вороны не сумеют попасть на восток без посторонней помощи. Андер-стоунское ущелье сейчас наверняка для вас недоступно. У меня имеется сеть разведчиков и агентов, которые смогут организовать переход. У вас такой возможности нет, а Деррик находится в подчинении у меня и четырех университетов.

— Похоже, вы в нас совсем не нуждаетесь, — заметил Хирад, и Стилиан улыбнулся:

— Вороны чрезвычайно полезные союзники.

— Насколько я понимаю, вы что-то придумали, — кивнув, сказал Безымянный.

— Я обдумал маршрут; тактические вопросы будет решать генерал.

Он посмотрел на Деррика, который во время их разговора не произнес ни слова, лишь, когда Стилиан напомнил, кто из них главный, у него слегка изменилось выражение лица.

— По-моему, вам стоит поделиться с нами соображениями по поводу маршрута, милорд, — сказал Деррик.

В голове у Хирада пульсировала боль. Ему было необходимо выпить — желательно чего-нибудь спиртного, чтобы прогнать ее хотя бы на время. Он вскочил на ноги и направился к костру.

— С тобой все в порядке, Хирад?

— Не очень, — ответил он. — Голова трещит.

Неожиданно по спине у него пробежал холодок, словно с ветки дерева за шиворот упало сразу несколько пригоршней снега. Впрочем, это ощущение сразу прошло. В воздухе что-то переменилось, возникло какое-то движение, которое не имело никакого отношения к теплому ветерку, резвившемуся на площади.

Хирад остановился, поднял голову к небу, ослепительно синему, если не считать огромной прорехи, которая слегка шевелилась, словно жила собственной жизнью. У него на глазах испещренная коричневыми пятнами поверхность заволновалась, вспенилась, вытянулась вперед и на мгновение разошлась в стороны. Оглушительный рев разорвал относительно мирную тишину — ликующий, ужасный.

Хирад закричал, развернулся и, ничего не различая на своем пути, помчался к далекому лесу на востоке. Страх, который не покидал его с тех пор, как он встретился с Ша-Кааном, вырвался на волю в единую долю секунды.