— И как же вы сдружились?
Оборотень рассеянно пожал плечами.
— Да так как-то вышло… Не удалось нам тогда сразу его из долины выпихать. Интересно ему, видите ли, было посмотреть, как истинные оборотни живут. Ну и мне, конечно, пришлось за ним присматривать, чтобы он свой нос не совал, куда не следует. Мы в то время были практически ровесниками, так что общие темы для разговоров как-то сами собой нашлись… А потом он еще пару раз бывал у нас, но уже не как случайное явление народу, а как приглашенный гость. Он, кстати, даже диссертацию по аниморфам защитил в Коббе-Ренвине.
— Хочешь сказать, что Зерг — ведьмак с ученой степенью? — удивилась я.
— Именно, — усмехнулся оборотень. — Правда, желания изображать из себя солидного ученого мужа у него хватило ровно на год. А потом бродяжья душа взяла свое, и Зерг попросту однажды тихо смылся из Университета, прихватив с собой из всего имущества только свою привычную экипировку.
Я закусила губу, чтобы не рассмеяться, и украдкой оглянулась на Зерга. Ведьмак, без зазрения совести подслушивавший весь наш разговор, расплылся в хитрой кошачьей ухмылке.
Скоро впереди нас травянистой зеленой скатертью распростерлась в обе стороны Эльфийская Топь. Мы повернули на север и двинулись вдоль кромки болота.
— Я так понимаю, что та тропа, к которой мы направляемся, тоже секретная, — заметила я.
— Да, — откликнулся Сев. — И тоже единственная. Нам повезло, что хотя бы до эльфийской лазейки не так далеко добираться, как до нашей.
— И как же мы ее найдем?
— Не волнуйся, там есть определенные ориентиры. На самом деле, тропа уже совсем близко отсюда. Лично я даже вижу то старое дерево, за которым она начинается. Еще несколько минут — и там будем… или не будем.
Сев вдруг замолчал, я оглянулась на него и увидела, что оборотень, нахмурившись, смотрит куда-то вдаль поверх моей головы. Я машинально проследила за его взглядом.
«То старое дерево», о котором он говорил, казалось отсюда не намного больше куста. Однако то, что находилось рядом с ним, можно было вполне разобрать даже с такого расстояния. А тем более, с помощью «драконьего ока».
Их было около десяти — вооруженных даргианских всадников, очень похожих на тех, кого мы встретили в патруле. Только, в отличие от давешних патрульных, эти ребята имели при себе еще и тяжелые боевые арбалеты. Я вдруг вспомнила о том национальном даргианском орудии пыток, которое можно было использовать и как копья, и как стрелы — и содрогнулась. Похоже, никто здесь не собирался давать нам ни единого шанса. Рядом с нами раздалось глухое сердитое рычание — Хират и Грейн тоже заметили патруль. Ну, а патруль, тем временем, заметил нас. Я видела, как они торопливо перегруппировываются и начинают двигаться в нашу сторону.
Наш маленький отряд, не сговариваясь, дружно развернул лошадей и устремился галопом в обратном направлении.
За нашими спинами неожиданно послышался громкий протяжный звук, похожий на трубный глас охотничьего рога.
— Проклятье… — тихо прорычал Сев у меня над ухом.
Из небольшой рощи вдалеке справа от нас неожиданно показался еще один отряд и, быстро рассыпавшись веером, двинулся к нам наперехват. Рог прозвучал снова — и далеко впереди показалась еще одна группа всадников. Путь к отступлению неожиданно оказался отрезан со всех сторон.
Позади нас раздался резкий короткий, похожий на глухой удар, звук. Короткая металлическая стрелка с силой вонзилась в землю, не долетев до нас почти половину расстояния, однако, даже несмотря на недолет, намек был более чем прозрачен. Группа встречающих из рощи тоже, не мешкая, продемонстрировала нам, что пришла не с пустыми руками. У этих были не хорксы, а обычные длинные оперенные стрелы, однако, пущенные из хороших боевых луков, они летели значительно дальше арбалетных болтов, и поэтому расстояние до этого, второго, отряда вдруг показалось мне неприятно маленьким. Наскоро пробормотав заклинание, я коротко взмахнула рукой, заставив стрелы по крутой дуге уйти в сторону. Это, конечно, была лишь короткая передышка, и скоро дарги приблизятся к нам настолько, что стрелы им уже не понадобятся — можно будет просто покрошить нас мечами в капусту. Двадцать два против шестерых — не слишком-то обнадеживающее соотношение сил. Что же делать?
Видимо, последний вопрос я нечаянно произнесла вслух, потому что Сев за моей спиной вдруг отозвался:
— Пойдем через болото.
— Что?! — ужаснулась я. — Но это же верная смерть!..
— Оставаться здесь — тоже. Мы-то еще сможем какое-то время продержаться против них, да и то недолго, а вот Йан и Зерг станут покойниками уже через пять минут. Войдем в топь, где придется, и будем двигаться в сторону тропы.
— Спусти меня с лошади, немедленно! — потребовала я и попыталась выскользнуть из седла. — Я им сейчас покажу…
Однако, вместо этого, оборотень только еще крепче прижал меня к себе.
— Уймись, сейчас не время геройствовать!.. Отвлечешься на атаку — ослабишь защиту, и тогда какой-нибудь шальной хоркс наверняка достанет тебя или кого-нибудь другого.
— Почему тогда ты сам не заставишь их опустить оружие?
— Слишком далеко… и их слишком много, — он мельком оглянулся. — Со своими это сложнее, чем с людьми. На таком расстоянии без помощи источника я их только слышать могу.
Он обернулся к остальным и скомандовал:
— Идем через болото!
Я еще пыталась что-то возражать, однако другие неожиданно дружно подчинились, не колеблясь и не рассуждая. Лошади повернули в сторону Топи — прямо туда, где густым широким ковром зеленели впереди заросли болотной травы. Позади стрелы по-прежнему летели в нашу сторону, однако теперь расстояние между ними и нами снова начало постепенно расти. Земля под ногами оказалась неожиданно твердой, вопреки моим ожиданиям — видимо, сама трясина начиналась немного дальше. Лошади шли вперед легко, а наши преследователи все больше и больше отставали. В конце концов, мы тоже сбавили скорость. Я оглянулась из-за плеча оборотня и неожиданно обнаружила, что преследующие нас отряды остановились, словно дойдя до какой-то невидимой границы. Теперь дарги просто стояли на месте и смотрели нам вслед, даже не делая попытки последовать за нами в погоню.
— Сев, они больше не идут за нами! — удивленно сообщила я оборотню.
— Знаю, — хмуро откликнулся тот.
— Но почему? Почему они остановились?
Сереброволосый дарг тоже мельком оглянулся, вздохнул и ответил.
— Потому, что своего они добились. Загнали нас прямо в охранный периметр Топи.
— И что же?
— А то, что, ступив однажды в эту самую проклятую Топь, можно двигаться уже только в одном направлении — вглубь болот. И обратно повернуть не получится, как ни пытайся.
Глава 23
Эльфийская Топь
Я все-таки попыталась. И тут же обнаружила, что Сев был прав.
Едва я начинала идти в обратном направлении, как буквально через несколько шагов передо мной, откуда ни возьмись, плотно сгущался странный серый туман. А когда рассеивался, то оказывалось, что я снова стою, повернувшись лицом в сторону болот. Зато, по крайней мере, теперь я могла точно сказать, что дурная слава об эльфийских болотах идет не зря. Так или иначе, а нам больше ничего не оставалось, кроме как двигаться дальше, в то время как почва вокруг нас становилась все более зыбкой, влажной и неустойчивой.
— Тащить через Топь лошадей — наша самая дурацкая идея за все путешествие, — мрачно констатировал Грейн после того, как его жеребец в очередной раз промахнулся копытом мимо твердого участка земли и ухнул в воду. — Я имею в виду, конечно, после идеи самим тащиться через эту проклятую трясину.
Несколько минут барахтанья и нервного конского храпа — и общими усилиями животное снова было водворено на едва заметную узкую сухую тропку, ведущую вглубь болот.
— Ты бы заткнулся, а? — хмуро посоветовал ему Зерг, вслед за Хиратом осторожно перебираясь с кочки на кочку с конем на поводу. — Оттого, что ты ноешь, легче идти не становится.