Я улыбнулась и спросила:

– Тебе не больно, нет?

– Все нормально, – отмахнулся Андерсон. – Тебя искала Роми. Она прочесывает спортзал, а я пошел сюда.

– Где Деке? – вырвалось у меня против воли.

Андерсон пожал плечами.

– Он понадобился своей бабушке, поэтому отправился домой. – Он нахмурился, приглядевшись ко мне. – Ты точно хорошо себя чувствуешь? Выглядишь бледной.

Через главный вход мы вышли на улицу.

– Да, просто… – Я умолкла, и Андерсон кивнул:

– Покорена величием командных видов спорта. Я понимаю.

Засмеявшись, я пожала плечами:

– Что-то вроде этого.

После объятий с призраком воздух уже не казался таким холодным, и я вдохнула полной грудью, пока мы спускались с пригорка. Мы уже почти подошли к спортзалу, когда Андерсон сказал:

– Послушай, Иззи.

Я обернулась, а он стоял ссутулившись, засунув руки в карманы.

– М-м-м… спасибо, что так классно ведешь себя с Роми. Я знаю, что ей приятно общаться со мной и Дексом, но с тобой… ты же, ну понимаешь, девочка и все такое…

Я остановила Андерсона, пока он не пошел по кругу.

– С Роми легко быть классной. Она классная девчонка.

Андерсон был не таким симпатичным, как Деке, но дурацкая улыбка, разлившаяся по его лицу, по-настоящему его красила.

– Она самая классная девчонка! – воскликнул он, и хотя меньше десяти минут назад меня напугали до смерти, я тоже невольно улыбнулась.

– Кто? – спросила Роми, подойдя к Андерсону сзади.

Уши у него покраснели, и он пнул несуществующий камень.

– Эта девочка, – промямлил он. – Девочка, которая классная.

Роми подняла брови.

– Хм. Содержательно, Андерсон. – Взяв за руку, она потянула меня к автостоянке. – Идем, Из, моя мама приехала.

– Пока, Андерсон, – крикнула я, помахав ему свободной рукой.

Он застенчиво улыбнулся и отвернулся.

– Итак, – спросила Роми, когда мы вошли на парковку, – если не считать того, что тебя бросил этот урод Адам, как тебе твое первое официальное мероприятие в школе Мэри Эванс?

Я обернулась на школу, и хотя не могла бы поклясться, кажется, увидела вспышку голубого света.

– Очень насыщенное.

Глава 16

Мама Роми водила мини-вэн, один из этих роскошных автомобилей, в котором двери открываются сами, а в спинках всех сидений установлены телеэкраны. Когда мы забрались на заднее сиденье, я наступила на куклу, горсть крекеров и кучку деталей «Лето».

– Мои младшие братья – чудовища, – заявила Роми, плюхаясь на сиденье.

– А еще им четыре года, – сообщила ее мама, поймав мой взгляд в зеркале заднего вида.

Волосы у нее были несколько темнее моих и кое-как собраны в хвост. Большое пятно, вроде бы от виноградного сока, украшало ее футболку от выреза до середины груди.

Я обратила внимание на дополнительные подушки сидений и посмотрела на Роми.

– У тебя трое братьев?

– Тройняшки, – кивнула она. – Три мальчика. В равной мере очаровательные и противные.

– Роми, – укоризненно заметила ее мама, и та наклонилась вперед, держась за спинку сиденья перед собой.

– Мам, я их люблю, ты же знаешь. Но даже ты не можешь не признать, что на пятьдесят процентов они – чудо и на пятьдесят – священный террор.

Я услышала вздох ее мамы, глянувшей на темно-фиолетовое пятно на своей футболке.

– Ну хорошо, может, в твоих словах и есть доля правды.

Откинувшись на сиденье, Роми вытащила из-за спины крышку от детской бутылочки и бросила на пол.

– Я хотя бы девять лет пожила единственным ребенком. Родители удочерили меня, двухлетнюю, – объяснила мне Роми. – Мне было одиннадцать, когда родились тройняшки, и с тех пор в моей жизни ни минуты покоя.

Но при этих словах она так мягко улыбнулась, что внутри у меня все сжалось. И стало еще хуже, когда мама Роми добавила:

– А у тебя, Иззи? Есть братья или сестры?

– Нет, – ответила я, с трудом проглотив вставший в горле комок. – Только я и мама.

Что еще я могла сказать? «Моя сестра исчезла» – прозвучало бы слишком странно и вызвало бы много вопросов. «Моя сестра умерла» – не соответствовало истине. По крайней мере я надеялась, что не соответствовало. Поэтому легче всего было дать такой ответ, невзирая на вызванную им боль.

– Тогда у тебя дома супер-тихо, – заметила Роми. – Теперь я знаю, куда денусь в следующий раз, когда мне понадобиться сбежать из дома. – И широко улыбнулась.

– Конечно, – ответила я, пытаясь представить Роми у нас. У меня никогда не было компании. Не испортит ли Торин все дело? Может, если я загодя с ним поговорю…

– Думаю, нам стоит купить мороженое перед тем, как закинуть Иззи домой, – сообщила Роми своей матери. – У нее был сложный вечер.

Я резко повернула к ней голову. Я не рассказывала о встрече с призраком Мэри, поэтому о чем это она…

– Один придурок испортил ей настроение.

– Никто мне настроение не портил, – быстро возразила я, но Роми взмахнула рукой.

– Согласна, технически от ворот поворот дала ему ты, но это ни в коей мере не отменяет потребность в мороженом.

– Вроде бы со мной все в порядке, – с улыбкой сказала я своей подружке.

– Точно? – спросила мама Роми. – Потому что я хорошо воспитала свою дочь. Когда парни – придурки, утешить может только мороженое. Или, может, поход по магазинам.

– О-о! – Роми села прямо. – Да, шопинг. Это именно то, что нужно Иззи. Я хочу сказать, что, разумеется, не прямо сейчас, но когда-нибудь в ближайшем будущем. Не обижайся, – добавила она, – но хотя мне и нравится твой мрачный прикид, все же немного цвета не помешает.

Учитывая, что этим вечером Роми надела свитер такого пронзительно-желтого оттенка, что он практически светился в темноте, я слегка занервничала, представляя, что может оказаться ее идеей «цвета». Но разве я совсем недавно не переживала, что мой обычный брэнниковский гардероб не пройдет в школе Мэри Эванс?

– Хорошо, – медленно проговорила я. – Наверно, мне не повредит… пройтись по магазинам.

– Отлично! – воскликнула Роми. – На следующей неделе. Мам, ты возьмешь нас? В четверг?

– Можно, – согласилась ее мама, а потом поймала мой взгляд в зеркале заднего вида. – Дочь говорит, что ты вступила в ее клуб. Ты тоже интересуешься всем сверхъестественным, Иззи?

– Можно и так сказать, – ответила я. – В основном меня просто поразило, что в школе есть такое классное общество, как КИС.

– Что ж, я рада, что ты к ним присоединилась. Роми не помешает подруга. Андерсон и Деке, конечно же, приятные ребята, просто Роми нелегко найти девочек, разделяющих ее интересы.

– Мама, – смутилась девочка.

Я посмотрела на нее и почувствовала себя виноватой. Да, она мне нравилась. Но я подружилась с ней не только потому, что Роми была хорошим человеком. Я… ее использовала.

Что говорила мама? Помни, не сходись слишком близко. Эти люди в итоге лишь средство.

Данная мысль все еще терзала меня, когда автомобиль остановился на нашей подъездной дорожке, но я постаралась ничем не выдать своих чувств. Наоборот, самым бодрым тоном я попрощалась с Роми до завтра, поблагодарила миссис Хейден за то, что подвезла меня, и вошла в дом.

Мама сидела за кухонным столом, когда я туда вошла; перед ней лежала одна из тех старинных книг. Мама едва взглянула на меня, когда я заняла место напротив.

– Как все прошло?

Я пожала плечами:

– Нормально. Я видела привидение, с которым мы имеем дело, и, насколько поняла, она жутко несчастная девица.

– Опасная? – спросила мама, переплетая пальцы поверх книги.

– Я с этим справлюсь, – автоматически ответила я, хотя и вспомнила переполнявшую Мэри ярость. Хотела было спросить у мамы, что она знает о вселении призраков в людей – если тот напор означал именно это, – но передумала. Пусть мама думает, что я разберусь самостоятельно.

Потому что я могла.

Поэтому, пресекая ее дальнейшие расспросы, я сказала:

– Мне кажется, я укрепила свою дружбу со школьными охотниками за привидениями, но…