– Я тебя люблю.

Все еще дрожавший Декс лишь пристально глядел на нее.

Женщина посмотрела на Роми, которая снова превратилась в Мэри, и проговорила:

– Прости. Я не должна была тревожить тебя. Я представления не имела, что на самом деле с тобой сделали и насколько ты была разгневана.

– Ба… – позвал Деке, но она лишь наклонила голову и что-то прошептала.

Слепящий свет внезапно наполнил пещеру и погас с оглушительным грохотом, от которого мы попятились.

Когда мы снова обрели способность видеть, Роми сидела, обалдело тряся головой, а Андерсон стоял перед ней на коленях. Роми издала какие-то невнятные звуки, и это было так похоже на нее – присуще только ей, – что из моей груди вырвался неожиданный всхлип облегчения.

Но затем всхлипнул кто-то еще. Декс стоял на коленях рядом со своей бабушкой. Глаза ее были закрыты, на губах застыла слабая улыбка, но сомнений не оставалось – она умерла.

Декс поднял к Майе залитое слезами лицо.

– Что произошло?

Майя покачала головой:

– Я точно не знаю. Я никогда раньше не слышала заклинания, которое она использовала.

Присев, она мягко сняла руку Декса со спины бабушки. Его плечи вздрагивали, и мне захотелось что-нибудь сказать, сделать, но ничего не шло на ум.

Без предупреждения Майя щелкнула застежкой на браслете Декса, и я метнулась вперед, протянув руку.

– Майя!

Браслет благополучно упал на землю, но Декс остался стоять где стоял. По-прежнему дыша… ну, точнее сказать, сипя. Нашел в кармане ингалятор и сунул его в рот, не сводя глаз с браслета.

Как только он задышал нормально, Майя положила руку ему на плечо.

– Так я и думала. Она знала, что для нее единственный способ остановить Мэри – умереть. Но это, уж не знаю какое, заклятие не просто убило ее, оно… ее преобразило. Вложило ее жизненную силу в тебя.

Декс опустил ингалятор.

– Значит, я… не умру?

Пожав плечами, Майя подняла браслет и отдала Дексу.

– Ну, умрешь со временем, как и все мы. Но не сегодня.

И обняла его.

Потрясенный Декс почти машинально обнял ее в ответ за шею.

– В конечном итоге твоя бабушка поступила правильно, – сказала Майя. – И сделала это ради тебя.

Если Декс что-то и ответил, я не услышала.

Глава 33

– Значит, ты был… мертвый.

– Роми, – предостерегла я, но она лишь пожала плечами и плотнее закуталась в одеяло.

– Слушай, я понимаю, что он травмирован, но я, между прочим, тоже.

– Мы все травмированы, – пробормотал Андерсон.

Мы сидели вчетвером у нас в гостиной, Роми и Андерсон уютно устроились на диване, я – на имевшемся у нас кресле с откидывающейся спинкой, а Декс – у моих ног, обхватив колени руками, в накинутом на плечи одеяле. С тех пор как мы покинули пещеру, он не промолвил ни слова.

Но теперь он посмотрел на Роми, и призрак его прежней улыбки скользнул по лицу.

– Да, был. И по-прежнему выгляжу лучше любого парня в школе Мэри Эванс.

В конце его голос немного дрогнул, и Декс опять принялся грызть ноготь на большом пальце. Мне хотелось погладить его по голове или похлопать по спине. Но вместо этого я сложила руки на груди.

– Значит, он был мертвым, – повторила Роми, кивая на Декса. – А ты… – она посмотрела на меня, – ты какая-то потрясающая истребительница монстров.

– В настоящий момент такой уж потрясающей я себя не ощущаю, – пробормотала я.

Может, потому что не истребила ни одного монстра. Конечно, мы остановили ведьму-самоучку и покончили с привидением, но победой это ни в коей мере не казалось. Во всяком случае, при взгляде на Декса, на котором лица не было. Его бабушка не была злом. Она просто ошиблась. И, честно говоря, ошиблась ли вообще? Что бы сделала я, чтобы вернуть Финли, если б появилась такая возможность? Или мою маму, если бы что-то случилось с ней? Когда твоя семья почти исчезла, ты сделаешь все, чтобы защитить то, что имеешь.

Входная дверь открылась, и мы все вздрогнули, но это оказалась всего лишь Майя.

Декс встал и подошел к ней.

– Вы о ней позаботились? – спросил он. – Не оставили ее просто… лежать там?

Майя осталась в пещере, чтобы, как она выразилась, «прибраться». Теперь она похлопала Декстера по руке, на ее широком лице было написано сочувствие.

– Позаботилась. С уважением. Она была сестрой, и у нас есть способы улаживать подобные вещи.

В недоумении Декс уставился на нее.

– Сеет… А, понятно, потому что вы обе были ведьмами. Потому что это реальность. Это одна из тех вещей, которые действительно случаются, и моя бабушка была к ним причастна.

Он снова сел и принялся грызть ноготь.

Оставив его в покое, я повернулась к Роми и Андерсону.

– Но если духов на самом деле вызывала бабушка Декса, почему твой брелок оказался в той пещере? – спросила я у подруги.

Морщась, она сделала еще один глоток чая, приготовленного Майей.

– Я говорила тебе. Понятия не имею. Я потеряла эту дурацкую штуку.

С другого конца дивана кашлянул Андерсон.

– Э… вообще-то я знаю почему. Это я взял брелок.

Роми села прямо, одеяло съехало с ее плеча.

– Ты – что? Зачем?

Лицо Андерсона стало пунцовым в тон пледу, в который он завернулся.

– Я увидел в Интернете статью о том, как навести… любовные чары.

Последние слова он скомкал, и получилось «удобные шары».

– Ты наводил любовные чары на меня? – Последнее слово Роми проверещала.

– Да! – воскликнул Андерсон и, отбросив плед, встал и заходил по гостиной. – Понимаю, что это ужасно и я не должен был так поступать, но… ты мне нравилась, и я подумал, это не повредит. – Он немного опустил голову. – Поэтому мы и целовались на кладбище в тот вечер. Прости.

Ха. Значит, мы с Дексом не единственные превратили полевую вылазку КИС в романтическое свидание.

Роми стукнула Андерсона по плечу.

– Идиот! – воскликнула она. – Ты наводил любовные чары в восьмом классе?

– Что? Нет. Я сделал это, ну, в прошлом месяце.

– Так вот, а я обратила на тебя внимание в восьмом классе, – сообщила подруга, стукнув его еще раз. – Поэтому поцеловать тебя на кладбище заставили меня не любовные чары. И теперь любовные чары тут тоже ни при чем.

Она схватила его за рубашку, притянула к себе и поцеловала.

Ужасная была ночь. Настолько плохая, что даже Эвертон и Лесли содрогнулись бы, а ведь они как-то провели ночь в поезде, где их преследовал серийный убийца. Но, увидев целующихся Роми и Андерсона, я улыбнулась. Они были в безопасности и счастливы, а это чего-то да стоило.

Посмотрев на Декса, я увидела, что и он улыбается. Наши взгляды встретились, и мне показалось, что он думает о том же самом.

Вчетвером плюс Майя мы посидели еще с часок, а потом Роми и Андерсон решили, что поедут домой. На пути к двери я остановила подругу:

– Слушай, прости, что я…

Она обняла меня, не дав закончить.

– И ты меня прости.

Я тоже крепко обняла Роми, надеясь, что она не заметила моих слез.

– Завтра я, наверное, в школу не пойду, – сказала она. – И тебе стоит посидеть дома. Может, зайдешь ко мне? Посмотрим, пережила ли Лесли нападение белых медведей?

В горле у меня пересохло, но я заставила себя кивнуть:

– Конечно. С удовольствием.

Когда они ушли, Майя отправилась на кухню якобы приготовить еще чаю, но, думаю, на самом деле, чтобы дать нам с Дексом побыть наедине.

Я насчитала шестнадцать ударов своего сердца, прежде чем он спросил:

– Завтра она тебя не увидит, да?

Лгать смысла не было.

– Да. Как только моя мама вернется, мы уедем.

– И что сделаете? – поинтересовался он, глядя на меня. – Поедете в какой-то другой город? Бороться с очередным злом?

– Твоя бабушка не была злом, Деке, – возразила я, но он покачал головой.

– Ты же понимаешь, что я имею в виду.

Я вздохнула.

– Да. Будем бороться.

Поднявшись и придерживая накинутое на плечи одеяло, Декс встретился со мной глазами.