– Сайлас, мне бы хотелось поговорить с мистером Терпином наедине. Возможно, мы найдем решение, которое устроит нас всех.

Сайлас медлил несколько мгновений. Затем молча кивнул, вышел из кабинета и захлопнул за собой дверь.

– Я... я думала, что мы аннулируем брак, – проговорила Дина, стараясь не смотреть на мужа.

Тор отрицательно покачал головой:

– Я ни на что подобное не соглашался. – Он внезапно улыбнулся и добавил: – Представь, как расстроится Виолетта.

Дина в смущении пожала плечами.

– Боюсь, я не понимаю тебя. Я была уверена, что ты ухватишься за возможность расторгнуть брак. И я уверена, мы сумеем все объяснить Виолетте. Ведь наш союз – не по любви, не так ли?

Дина нисколько не сомневалась в том, что говорила чистейшую правду, однако эта правда почему-то ужасно ей не нравилась.

– Да, возможно, – согласился Тор. – Но это не значит, что я собираюсь оставить тебя на милость брата.

Дина с вызовом вскинула подбородок.

– Я сама могу о себе позаботиться.

– Неужели? – Он снова улыбнулся. – Боюсь, что ты не слишком хорошо о себе заботилась. Ты вышла замуж за совершенно незнакомого человека, хотя вполне могла бы этого не делать. Пойми, я не могу допустить, чтобы ты совершила какую-нибудь очередную глупость.

Дина снова почувствовала, что краснеет.

– Но теперь я уже поговорила с опекунами и...

– Дина, я уверен, что под моей защитой тебе будет безопаснее. А если мы аннулируем брак, то твой братец сможет что-нибудь придумать, чтобы завладеть наследством. Вдруг с тобой что-нибудь случится?

Дина в растерянности заморгала.

– Да, но... Ты ведь не думаешь, что Сайлас способен убить меня из-за денег?

– Может, и не способен. Но мысль об этом может лишить меня сна, а я не хочу идти на такой риск.

Дина невольно рассмеялась:

– Неужели твоя свобода не стоит нескольких бессонных ночей?

Синие глаза Тора сверкнули, и Дине захотелось взять свои слова обратно.

– Я очень ценю мой сон, – возможно, из-за того, что провел слишком много бессонных ночей во время войны.

Дина никак не могла его понять.

– А если я предпочла бы расторгнуть наш брак? Я уверена, что Сайлас не способен убить меня.

– Повторяю, может, и не способен. Однако выбор за мной, и я его сделал. Тебе же придется привыкнуть ко мне.

При этих словах мужа Дина почувствовала облегчение и поэтому ужасно злилась на себя. Судорожно сглотнув, она проговорила:

– Я... я не уверена, что смогу. Но раз ты так решительно настроен, то думаю, надо попытаться.

– Вот и хорошо. А теперь... Почему бы тебе не нанести визиты, которые считаешь необходимыми? А я пока поговорю с твоим братом. Постарайся не задерживаться. Полагаю, нам надо пораньше поужинать, а потом сразу лечь спать, чтобы выехать с рассветом. Не сомневаюсь, что тебе надо кое-что упаковать.

– Да, наверное, – кивнула Дина.

Она решила, что нанесет короткий визит супруге викария, потом совершит пешую прогулку, а затем займется упражнениями на гибкость и поднятием тяжестей. Возможно, это ее успокоит, и она сможет продолжить спор с мужем и все-таки убедит в том, что им следует аннулировать брак. По крайней мере она на это надеялась.

Надеялась ли?

Глава 8

Тор не мог бы сказать, что ему нравилось беседовать с Сайласом Муром – ему вообще не нравился этот человек, – и все же, излагая свои условия, он мысленно улыбался, так как очень надеялся, что ему удастся оградить Дину от брата.

– И примите мой совет, – сказал Тор в заключение. – Полагаю, вам следует отказаться от игры, пока вы не освободитесь от всех долгов. Возможно, вам стоит поискать любви, если уж в картах не везет.

– А может, вам стоит попытать удачу за карточным столом? – с ухмылкой осведомился Сайлас. – Ведь с Диной вам не очень-то повезло... Поверьте, моя сестра едва ли сможет стать идеальной женой.

Тор не поддался на провокацию и с невозмутимым видом ответил:

– Я тоже не идеал.

– А мисс Терпин – очень веселая, не правда ли? – продолжал Мур.

Но Тор не был расположен говорить о своей сестре с этим человеком. И ему очень не нравилось, что Мур проявлял к Виолетте интерес.

– Да, полагаю, веселая. А теперь извините, но мне бы хотелось умыться и переодеться к ужину.

Поднимаясь по лестнице, Тор думал о Сайласе Муре. В этом человеке было что-то... ужасно раздражающее и отталкивающее. И очень неприятно было сознавать, что теперь Мур – его шурин. К тому же он опасался, что Сайлас не откажется от игры и наделает новых долгов.

Да, конечно же, не откажется... Вероятно, поэтому он, Тор, не захотел аннулировать брак. Разумеется, он не верил, что Мур мог бы убить Дину из-за наследства, – похоже, тот все-таки любил сестру. Но Сайлас стал бы немилосердно изводить ее, он постоянно требовал бы денег. Значит, все дело в Сайласе? Значит, только из-за него он решил, что не станет расторгать брак? Нет, конечно же, нет.

А может, ему хотелось избавиться от постоянных разговоров матери? Она уже давно твердит, что ему пора жениться... Да и Виолетта, кажется, очень рада этому союзу. А он, Тор, – почтительный сын и любящий брат. Мысль была столь неправдоподобной, что он усмехнулся.

Нет, правда заключалась в том, что Дина начала ему нравиться всего лишь после трех дней знакомства. Более того, временами ему даже казалось, что лучшей жены не найти. Хотя она слишком уж маленькая и хрупкая... Черт побери, он хотел защитить ее – и вместе с тем боялся прикоснуться к ней.

Да, теперь он понял: ему хотелось защитить Дину, и именно поэтому он решил жениться на ней. А потом, когда он узнал ее получше... Впрочем, не стоит сейчас об этом думать, у него еще будет время для подобных размышлений.

За ужином Дина в основном помалкивала, казалось, она о чем-то напряженно размышляла. Виолетта же с Сайласом, напротив, были слишком уж разговорчивы.

– Значит, вы собираетесь в Лондон после Рождества? – Виолетта с улыбкой смотрела на мистера Мура. – Возможно, мы там с вами встретимся, потому что я непременно поеду в Лондон, чтобы во второй раз попытаться выйти в свет.

– Во второй раз? – Сайлас тоже улыбнулся. – Полагаю, в первый раз вам было очень весело. Я прав?

Виолетта рассмеялась и чуть порозовела.

– Да, пожалуй. Но мне было бы еще веселее, если бы не моя тетушка Филомена, которая живет в Лондоне. Она ужасно строгая, и поэтому я иногда... бунтовала, если можно так выразиться.

– Думаю, так вполне можно выразиться, – с усмешкой проговорил Тор. – Тетушка рассказывала о некоторых твоих выходках. Например, о том, как ты выбралась ночью из окна и украла чистокровного жеребца лорда Хокхерста, чтобы проскакать по Гайд-парку. Еще говорят, что ты появилась на балу дебютанток в ярко-красном платье. Кстати, где ты его раздобыла?

Виолетта снова улыбнулась:

– Я лестью выманила его у замужней сестры Мэри Симпсон – та слишком растолстела после родов и не могла сама его носить. Конечно, оно было не очень-то модное, но должный эффект произвело. А чтобы тетя Филомена ничего не заметила, я поплотнее запахнула на себе плащ, когда мы с ней поехали на бал.

Сайлас расхохотался. Дина же заставила себя нахмуриться.

– И ты думаешь, я буду в Лондоне твоей компаньонкой? Да нас с тобой никуда не пустят.

Виолетта со смехом отмахнулась.

– О, ты совсем не похожа на тетю Филомену, так что мне не захочется бунтовать. Мы можем просто повеселиться вместе.

– Мне не очень-то хочется, чтобы моя жена веселилась так, как нравится тебе, Ви. – Тор тоже попытался нахмуриться, однако у него ничего не получилось. – И запомни: я поеду в Лондон вместе с вами и буду за тобой приглядывать.

– И я там буду, – сказал Сайлас. – Так что мы непременно увидимся.

Тору очень не понравилась эта новость, он был абсолютно уверен в том, что Сайлас имеет виды на наследство его сестры.

– Поэтому имейте в виду, Виолетта, мы все будем присматривать за вами, – добавил Сайлас.