– Конечно, можем, – прервала её Лея, быстро сверкнув глазами на Хана. – Мы останемся, по крайней мере, пока не убедимся, что хатт не собирается возвращаться.

Они уселись вместе. Хан Соло вытянул ноги на свободный стул.

– Заказывайте, что хотите. Знаете ведь, еда бесплатная. Эти инзины будут кормить вас, пока не лопнете.

Дядя Хул кивнул.

– Мы встретили только одного, но он казался чрезвычайно дружелюбным.

* * *

К удовольствию Зака, они сделали заказ у проходящего официанта. Несколько секунд спустя инзин вновь появился с блюдами, на которых высокими горками лежали все виды экзотических сортов мяса, выпечки и фруктов. Зак сморщил нос, увидев блюдо, полное восьминогих насекомых под розовым соусом. Но когда он окунул в соус палец и попробовал, у него загорелись глаза, и он принялся их уплетать. Единственным, кто не отставал от него за столом, был вуки.

У Таш не было аппетита. В животе у неё все сжалось – чувство страха не уходило. Она пыталась не придавать этому значения. В любом случае, возможно, это были лишь её фантазии, и ей не хотелось поставить себя в глупое положение, как тогда, когда инзин повесил ей на шею гирлянду цветов.

Все расслабились, приступив к еде. Даже Хан Соло, казалось, заинтересовался рассказом дяди Хула об их путешествии. Внимание Таш плавало от разговора к разговору, ей не удавалось сконцентрироваться. Диви отвели в угол Ц-3ПО и его компаньон, Р2Д2.

– …и затем я в одиночестве оказался на планете Татуин, и скитался по этой ужасной пустыне! – говорил Трипио. – Это было в высшей степени ужасно.

– Захватывающе, я в этом уверен, – ответил Диви.

Он выглядел скучающим, насколько дроид может так выглядеть.

– Подожди, вот услышишь, что случилось потом! – заливался Трипио.

– Не думаю, что ты выключился или что-то вроде этого? – спросил Диви.

– Нет.

– Слишком плохо, – пробормотал несчастный дроид. – Ну ладно, тогда продолжай…

Таш едва обращала на них внимание. Возможно, из-за экзотической еды, или из-за усилившегося чувства, что за ней наблюдают, она чувствовала себя нездоровой. Ощущение было настолько сильным, что она совсем забыла о блондине с джедайским световым мечом, пока он не перегнулся через стол и не заговорил с ней.

– Всё в порядке? – спросил он.

– Мм, да. Всё хорошо, – сказала она.

Молодой человек улыбнулся.

– Тебя зовут Таш, верно? А я Люк. Люк Скайуокер.

Что-то в нём вызывало у неё необычное чувство. Не та "необычность", похожая на влюблённости в мальчиков, которые у неё были дома, на Алдераане – и в любом случае, она переросла подобные влюблённости. Это было чувство… облегчения. Таш казалось, что всю свою жизнь она ждала встречи с кем-то, похожим на Люка Скайуокера.

Его голубые глаза пристально смотрели на неё, будто пытаясь проникнуть в глубочайшие мысли.

– Тебя что-то беспокоит.

– Я полагаю… – начала Таш. Она никогда не любила рассказывать другим о чувствах, которые иногда испытывала. Но она обнаружила, что легко может довериться ему. – Я полагаю, что мне здесь немного не по себе. Что-то меня тревожит, но я точно не знаю, что. Возможно, это всего лишь моё воображение.

Она не ожидала, что он поймет, ведь до сих пор никто не понимал. К её удивлению, Люк сказал:

– Не так давно один хороший друг преподал мне важный урок: доверяй своим чувствам.

Сидящий на соседнем стуле Чубакка пролаял вопрос для Хула, и Хан перевёл:

– Так вы говорите, что выпали из гиперпространства на пятнадцать минут раньше, чем нужно?

Дядя Хул кивнул.

– Из-за этого наш корабль получил серьёзные повреждения.

– С нами произошло то же самое. Моему кораблю, "Тысячелетнему Соколу", очень здорово досталось. – Космический пилот покачал головой. – Не знаю, может, это просто ошибка в звёздных картах.

– Возможно, – согласился дядя Хул. – Но думаю, что в нашем случае проблема была на борту.

Он бросил быстрый взгляд на Таш. Зак засмеялся:

– Он имеет в виду Таш. Она играла в рубке в рыцаря-джедая.

Таш почувствовала, как её лицо становится красным. Люк Скайуокер приподнял бровь и взглянул на неё с понимающей улыбкой.

– Так ты хочешь стать джедаем, верно?

– Я читала про них, – призналась она. – Мои родители были на Алдераане, когда он… вы знаете. Я всегда считала, что если бы джедаев было больше, они не дали бы этому случиться.

– Они делают все возможное, Таш, – сказал Люк. – Это всё, что может сделать любой из нас.

– В-вы джедай? – почти что шёпотом спросила она, указав на световой меч.

Люк покачал головой.

– Я бы хотел иметь возможность сказать да. Но нет, я не джедай. Этот световой меч принадлежал моему отцу.

Таш печально кивнула.

– Говорят, теперь все джедаи исчезли. Так что я не знаю, смогу ли я когда-нибудь отыскать хоть одного, который мог бы научить меня.

Люк положил руку ей на плечо.

– Не теряй надежды, – шепнул он. – В твоей жизни всё может измениться. Когда-нибудь придёт джедай, который разыскивает тебя.

Таш хотелось бы знать, что он имеет в виду. Но у неё не было возможности спросить. Потому что в этот момент кто-то пронзительно закричал.

ГЛАВА 6

Кричали на улице, где-то рядом с кантиной. Большая часть посетителей подняла головы только лишь для того, чтобы убедиться, что им опасность не угрожает, и затем перестала обращать внимание на крики. Они прилетели на эту новую планету для того, чтобы избежать неприятностей, а не для того, чтобы искать их.

Но там, где сидела Таш, все вскочили из-за стола и бросились к двери. Крики раздавались из-за кантины. Их новые друзья – теперь Таш была уверена, что они повстанцы, потому что они действовали с большой смелостью – достали оружие.

Но улица была пустынна, за исключением дикаря Бибо. Он стоял на коленях, скрёб руками по земле и выкрикивал:

– Нет! Нет! Нет!

Таш не испугалась.

– Что случилось? – спросила она.

– Её нет! Её нет! – прохрипел безумец. – Мой друг Лонни минуту назад стояла здесь, и она просто исчезла!

– Что ты хочешь сказать этим "исчезла"? – спросил Хул.

Бибо встал. Огонь в его глазах стал жарче.

– Я хочу сказать исчезла! Её нет! Пропала! И это всё моя вина! Я убедил её выйти из укрытия. Чтобы всех предупредить! Они не верили мне, но они могли бы поверить ей. Она пошла, потому что я сказал ей, что она будет в безопасности! Но её нет! Она стояла здесь, и вот её нет.

Хотя из кантины никто не вышел, несколько поселенцев подошли, чтобы узнать причину шума. Таш заметила, что эти люди казались более отзывчивой компанией. Возможно, это семьи и пионеры, о которых упоминал Чуд. Но похоже, бессвязные речи Бибо интересовали их не больше, чем завсегдатаев кантины. По правде говоря, многие из них смеялись.

Кто-то крикнул:

– Иди сюда, Бибо! Расскажи нам ещё раз!

– Ага, – добавил кто-то. – Расскажи нам об исчезнувших людях.

– И невидимых чудовищах!

– Или о невидимых людях и исчезнувших чудовищах?

Толпа засмеялась шутке. Появился Чуд, и долю секунды Таш думала, что видит, как при взгляде на Бибо улыбка исчезла с его лица. Но она возникла снова, такая же радостная, как и всегда.

– Могу я быть полезен?

Таш указала на Бибо.

– Ему нужна помощь. У него пропал друг.

Чуд вздохнул.

– Сожалею, если это кому-то доставляет беспокойство. К несчастью, с Бибо и раньше много раз случалось такое. Заверяю вас, что никто не пропадал.

– Лонни пропала! – голос Бибо внезапно упал до шёпота. – Она была моим единственным другом.

Таш почувствовала, как сжалось её сердце. Она знала, на что это похоже – кого-то потерять.

– Ты чокнутый, Бибо! – выкрикнул один из поселенцев.

Чуд кивнул.

– Прискорбно, но это правда. С тех пор, как он здесь появился, бедняга Бибо кричит и бредит об исчезновениях.