Она поднимает взгляд и замирает. Ее реакция все также раздражает, как и в первый раз.  Она цепляется в меня своим проницательным взглядом – она в шоке, я думаю, - но не могу понять хорошо это или плохо.

? Мисс Стил, какой приятный сюрприз.

? Мистер Грей, - она произносит растеряно и с придыханием. Ах, вот это хороший ответ.

? Я тут случайно оказался поблизости и решил сделать кое-какие покупки. Рад снова видеть вас, мисс Стил. – Очень рад. На ней надеты облегающая футболка и джинсы, а не то бесформенное дерьмо, в котором она была в начале недели.  У нее длинные ноги, тонкая талия и прекрасная грудь. Ее рот все еще удивленно приоткрыт, и я борюсь с желанием слегка шлепнуть ей по подбородку, чтобы закрыть его. Я прилетел из Сиэтла, чтобы увидеть тебя, и то, как ты выглядишь, определенно этого стоит. 

? Ана, меня зовут Ана. Что вам показать, мистер Грей?– Она глубоко вздыхает, выпрямляет свои плечи, прямо как тогда на интервью, и одаривает меня наигранной улыбкой, которой, я уверен, она приветствует всех покупателей.

Игра началась, мисс Стил.

? Для начала покажите мне кабельные стяжки. – Моя просьба ошеломляет ее.

О, будет весело.  Ты будешь приятно удивлена, когда узнаешь, что я могу делать с парочкой кабельных стяжек, детка.

– У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? – говорит она, прерывающимся голосом.

?Да, пожалуйста, мисс Стил.

Она выходит из-за прилавка и делает жест в сторону к одному из других. Она надела кеды-конверсы. Интересно, как бы она выглядела на высоких каблуках.  Лабутен… только Лабутен.

? Это в электротоварах, в восьмом ряду. – Ее голос звучит радостно, и она краснеет.

Я ее взволновал. В моей груди расцветает надежда.

Что ж, она не лесбиянка.  Я ухмыляюсь.

? Только после вас, - я использую пригласительный жест.

Она проходит вперед, а я пользуюсь моментом, и оцениваю ее фантастический зад. Ее длинный густой конский хвост качается из стороны в сторону, словно метроном в такт плавного движения ее бедер.  В ней есть все что нужно: мила, вежлива и красива. Физически в ней есть все, что я ценю в сабмиссив. Вопрос на миллион: «Сможет ли она быть сабой? Она наверняка ничего не знает о таком мире – моём мире – но я горю желанием открыть его для нее. Ты слишком далеко заходишь, Грей.

? Вы приехали в Портленд по делам? – ее срывающийся голос, прерывает мои мысли. Она пытается выглядеть незаинтересованной. Мне захотелось смеяться. Женщины редко заставляют меня смеяться.

? Заехал на экспериментальную ферму Вашингтонского университета, расположенную в Ванкувере,  – лгу я. На самом деле я здесь, чтобы увидеть Вас, мисс Стил. Она опускает лицо, и мне становиться не по себе.  ? Я финансирую кое-какие исследования в области севооборота и почвоведения.

? Это часть вашего всемирного продовольственного плана? – она удивленно выгибает бровь.

? Что-то в роде того. – Бормочу я. Она, что издевается надо мной? О, как бы мне хотелось положить конец ее играм. Но с чего начать? Может быть с ужина, это уж лучше привычного интервью. Так, переводим перспективы ближе к ужину.

Мы подходим к кабельным стяжкам, длина и цвет которых представлены в ассортименте.  Я неуверенно скольжу пальцами по упаковкам. Я бы мог пригласить ее на ужин. На свидание? Согласиться ли она. Когда я взглянул на нее, она разглядывала свои пальцы. Она не может смотреть на меня… это многообещающе. Я выбираю самые длинные стяжки. Они более гибкие: ими легче связать и лодыжки, и запястья.

? Эти подойдут.

 ? Что-нибудь еще? – она спрашивает быстро, либо потому что она чересчур внимательна, либо хочет, чтобы я поскорее убрался из магазина.

? Да, мне нужна изолента.

 ? Вы делаете ремонт?

 ? Нет, это не для ремонта.  – Если бы ты только знала…

 ? Сюда, пожалуйста, – говорит она. – Изолента в товарах для ремонта.

Давай же, Грей. У тебя не так много времени. Поговори с ней о чем-нибудь.

 ? А вы давно здесь работаете? – конечно, я уже знаю ответ. В отличие от некоторых людей, я всегда нахожу информацию. Ей почему-то стыдно. Иисус, да она стесняется! У меня нет никаких шансов. Она быстро разворачивается и идет  прямо к ряду с надписью «Для ремонта». Я смиренно следую за ней, словно щенок.

 ? Четыре года, - бормочет она, когда мы подходим к полкам с изолентой. Она наклоняется и достает два мотка разной ширины.

 ? Я возьму вот эту. – Широкая изолента прекрасно заменяет кляп.

Она передает мне ленту и кончики наших пальцев на мгновение соприкасаются. Я чувствую напряжение в паху. Проклятье!

Она бледнеет.

? Что-нибудь еще? – ее голос звучит с хрипотцой.

Господи! Я действую на нее точно так же, как она на меня. Возможно…

 ? Наверное, веревку.

 ? Сюда, пожалуйста,  – она быстро идет вдоль прохода, и я пользуюсь еще одним шансом, оцениваю ее хорошенький зад. – Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон… бечевка… шнур…

Черт, хватит! Я сдерживаю стон, пытаясь прогнать из мыслей навязчивый образ Анастейши, подвешенной к потолку в моей игровой комнате.

? Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон.  – Она грубее и будет сильно врезаться в кожу, если пытаться выбраться из нее… такая веревка мне по душе.

У нее дрожат руки, но она отмеряет пять ярдов веревки как профи. Вытащив нож из своего правого кармана, она одним быстрым  движением отрезает веревку, аккуратно сматывает  и завязывает ее скользящим узлом.

 ? Вы были в скаутском лагере?

? Нет, военно-полевые игры – это не мое, мистер Грей.

 ? А что же вам нравится, Анастейша? – ее зрачки расширяются.

Да!

? Книги, - отвечает она

? А какие книги?

? Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном.

Британская литература? Полагаю, Сестры Бронте и Остин. Романтика, цветочки с сердечками. Это не на руку мне.

  ? Вам нужно что-нибудь еще?

? Даже не знаю. А вы что посоветуете? – я хочу увидеть ее реакцию.

 ? Вы собирались что-то мастерить? – она спрашивает с удивлением.

 Мне хочется взорваться смехом. О, детка, рукоделие –  не мое. Я подавляю смех. Она проходится взглядом по моему телу, и я напрягаюсь. Она меня разглядывает!

 ? Рабочий комбинезон. – Выпаливает она.

Это самое непредсказуемое из того,  что я слышал из ее уст со времен вопроса о моей ориентации.

 ? Чтобы не испачкать одежду.  – Она жестом указывает на мои джинсы.

Я не могу удержаться.

 ? Ее всегда можно снять.

 ? Хм, - она становится пунцово-красной и опускает взгляд.

Я избавляю ее от страданий.

? Возьму-ка я парочку комбинезонов. А то, не дай Бог, одежду испорчу.

Не сказав ни слова, она разворачивается и бойко идет по проходу, я следую за ней.

? Что-нибудь еще? – произносит она, едва дыша, протягивая мне пару синих комбинезонов. Ей неловко, а ее глаза все еще обращены в пол. Боже, она меня заводит.

 ? Как продвигается статья? – спрашиваю я, в надежде, что она сможет немного расслабиться.

Она поднимает взгляд и с облегчением награждает меня улыбкой.

? Статью пишу не я, а Кэтрин. Мисс Кавана. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она – редактор студенческого журнала и страшно переживала, что не смогла приехать сама, чтобы взять у вас интервью.

Это самая длинная фраза, которую она произнесла с тех пор, как мы впервые встретились, и она говорит о ком-то, но не о себе. Интересно.

Затем она добавила:

?  Кейт переживает, что у нее нет ваших фотографий.

 Приставучая мисс Кавана хочет фотографии. Рекламные кадры, а? Это я могу. Это позволит мне провести больше времени с восхитительной мисс Стил.

 ? А какого рода фотографии ей нужны?

Мгновение она смотрит на меня, потом качает головой в недоумении, не зная, что ответить.