— Посмотри правде в лицо, твоя жизнь просто идеальна. Скорее всего, ночами ты только о том и мечтаешь, как бы разнообразить свое белоснежное существование.

Черт побери, от нее так вкусно пахнет чем-то ванильным, духами или, возможно лосьоном. Это напоминает мне запах ванильного печенья. А я его очень люблю, это не хорошо, совсем не хорошо. Приблизиться к пламени, не всегда означает, что ты обожжешься.

— Только тронь ее, и ты пожалеешь, Фуэнтес, — раздается голос Колина. Он напоминает мне Осла, со своими белыми зубами и ушами, торчащими в разные стороны по обеим сторонам его "ежика". — Отвали от нее.

— Колин, все в порядке, — отвечает Бриттани, — я сама разберусь.

Ослиная Морда припер с собой подкрепление: трое белокожих чуваков стоят позади него, как телохранители. Я оглядываю их быстрым взглядом, прикидывая, смогу ли я сам с ними справится, и решаю, что я и правда могу заставить их уносить ноги.

— Когда ты будешь достаточно силен, чтобы играть в большой лиге, я буду слушать то mierda, которое ты захочешь мне сказать, — говорю я.

Студенты собираются вокруг нас, оставляя место для драки, которая бесспорно будет быстрая, жесткая и кровавая. Никто не догадывается, что Ослиная Морда всегда убегает от драки. Хотя в этот раз он привел подкрепление, может и останется, чтобы главенствовать. Я всегда готов к драке, был там столько раз, что уже пальцев ни на руках, ни на ногах не хватит, чтобы пересчитать. У меня имеются шрамы в доказательство этому.

— Колин, он того не стоит, — говорит Бриттани.

Ну, спасибо, mamacita, и тебе того же.

— Ты угрожаешь мне, Фуэнтес? — орет Колин, не обращая внимания на свою девушку.

— Нет, придурок, — говорю ему я, буравя взглядом, — только крохотные члены, как ты, разбрасываются угрозами.

Бриттани загораживает Колина своим телом и кладет свои руки ему на грудь.

— Не слушай его, — говорит она.

— Я не боюсь тебя, мой отец адвокат, — распинается Колин и обнимает Бриттани, — она моя, никогда не забывай об этом.

— Тогда держи ее на поводке, — советую я. — Иначе она может захотеть сменить хозяина.

Мой друг Пако подходит ко мне.

Andas bien, Алекс?

— Да, Пако, — отвечаю я и вижу, как двое учителей идут мимо в сопровождении какого-то мужика в полицейской форме. Вот, что запланировал Адамс, чтобы меня совсем из школы выкинули. Я не собираюсь попадаться в эту ловушку, только ради того, чтобы оказаться у Агирре в черном списке.

— Si, все bien, — я поворачиваюсь к Бриттани. — Увидимся позже, mamacita. Я жду не дождусь исследования нашей химии.

Перед тем, как я ухожу, спасая себя от отстранения от занятий, вдобавок к своему наказанию, Бриттани вздергивает свой нос и отворачивается, как будто я какие-то отбросы на этой земле.

Глава 7

Бриттани

После занятий, когда я стою у шкафчика ко мне подходят мои подруги Морган, Медисон и Меган, которых Сиерра называет Фейрфилдским М-фактором.

Морган обнимает меня.

— Боже, Брит, ты в порядке? — спрашивает она, разнимая объятия и осматривая меня.

— Я слышала Колин спас тебя. Он такой замечательный. Ты такая везучая, Брит. — Говорит Медисон, и ее знаменитые кудряшки подпрыгивают при каждом слове.

— Ничего такого не случилось, — отвечаю я, думая о том, что же было в сплетнях сегодня и насколько это отличается от того, что произошло на самом деле.

— Что говорил Алекс? — спросила Меган. — Кейтлин сделала фотку его и Колина, но по ней невозможно ничего разобрать.

— Вам лучше не опаздывать на тренировку, — кричит Дарлин с другого конца коридора, и исчезает еще быстрее, чем появилась.

Меган открывает свой шкафчик рядом со мной и достает свои помпоны.

— Я ненавижу то, как она целует задницу миссис Смол, — произносит она.

Я закрываю шкафчик, и мы идем на тренировку вместе.

— Я думаю, что она пытается сосредоточиться на танцевальных номерах вместо того, чтобы думать о том, что Тайлер уже в колледже.

Морган закатывает глаза.

— Все равно. У меня нет парня, так что моих симпатий она не получит.

— Никакой симпатии от меня тоже. Когда вообще эта девчонка не встречалась с кем-нибудь? — соглашается Меган.

Когда мы подходим к полю для тренировок, вся наша группа сидит на траве в ожидании миссис Смол. Ну, мы хоть не опоздали.

— Я все еще не могу поверить, что ты застряла с Алексом Фуэнтесом, — говорит Дарлин, когда я сажусь рядом с ней.

— Желаешь поменяться партнерами? — Хотя миссис Питерсон никогда не согласится на это, она ясно дала это понять.

Дарлин высовывает язык и корчит рожу.

— Ну уж нет, я ни за что в жизни не пойду в южные кварталы. Мешаться с той толпой не принесет тебе ничего, кроме проблем. Ты помнишь, как в прошлом году Алисия Макданиел встречалась с чуваком…как там его звали?

— Джейсон Авила? — подсказываю я тихо.

Дарлин слегка ежится.

— За считанные недели она превратилась из популярной девчонки в изгоя. Девушки с юга ненавидели ее за то, что она забрала одного из их парней, а с нами она просто перестала общаться. Эта маленькая парочка была на своем островке в полном одиночестве. Слава богу, что она порвала с ним.

Мы видим, как идет миссис Смол и несет в руках свой CD плейер, жалуясь на ходу, что кто-то передвинул его с его обычного места, поэтому она опоздала. Когда миссис Смол просит нас начать растяжку, Сиерра отодвигает Дарлин, чтобы удобнее было говорить со мной.

— У тебя большие неприятности, девушка.

— Почему?

У Сиерры самые большие "уши" в нашей школе, она всегда знает, что и где происходит.

— Ходит слух, что Кармен Санчез ищет тебя, — говорит моя лучшая подруга.

О, нет. Кармен же девушка Алекса. Я пытаюсь не впадать в панику и не думать о худшем, но Кармен сильна, от своих крашеных красным ногтей, до ботинок стилетов на высоченном каблуке. Она что ревнует, что я партнерша Алекса по химии или думает, это я стуканула на него сегодня директору?

По правде говоря, я на него не стучала. Меня вызвали в кабинет Агирре, потому, что кто-то на парковке видел нашу перепалку с Алексом и донес.

Агирре мне не поверил. Он считал, что я слишком напугана, чтобы сказать правду. Я не была напугана.

Но теперь я боюсь.

Кармен Санчез может надрать мне задницу когда угодно. Она, скорее всего, упражняется с каким-нибудь холодным оружием, тогда как единственное оружие, которым владею я, это мои помпоны. Зовите меня сумасшедшей, но я сомневаюсь, что такая вещь как помпоны могут испугать такую девушку, как Кармен.

Может в первой мировой я бы произвела фурор, но в кулачном бою я профан. Парни дерутся из-за какого-то примитивного гена, заставляющего их доказывать что-то физически. Может Кармен Санчез хочет мне что-то доказать, но я абсолютно в этом не нуждаюсь. Я не враг, но как мне дать ей знать об этом? Я же не могу просто подойти к ней и сказать: "Эй, Кармен, я не собираюсь кадрить твоего парня, и это не я донесла о нем Агирре". Хотя, может и следовало бы.

Большинство людей думает, что меня ничего не беспокоит. И я не собираюсь их разубеждать. Я слишком долго трудилась над созданием этого образа, и не собираюсь сдаваться только потому, что какой-то бандит со своей девушкой тестируют меня.

— Меня это не волнует, — говорю я Сиерре.

Моя подруга качает головой.

— Я знаю тебя, Брит. Ты нервничаешь.

Вот теперь это заявление беспокоит меня больше, чем новость о том, что Кармен ищет меня. Я постоянно стараюсь держать всех на расстоянии, не давая возможности понять, что же на самом деле значит быть мной или жить в моем доме.

Но я позволила Сиерре узнать слишком много. Наверное, иногда следует попридержать коней в нашей дружбе, чтобы удостоверится, что она будет находиться на расстоянии вытянутой руки.

Мысля логически, у меня просто паранойя. Сиерра настоящий друг, она была со мной в прошлом году, когда я плакала по поводу нервного срыва моей матери и не сказала Сиерре причины.