— Посмотрим шоу, — опередил Фокси, которая явно хотела выбрать другой вариант. — Проводите нас за лучший стол.

Обстановка напомнила мне знаменитые корейские барбекю — в центре длинных столов смонтировали специальные жаровни, где можно было приготовить себе добытых морских гадов или взять готовый набор сырых продуктов.

В центре разместилась огромная сцена в форме капли, сверху по кругу висели гигантские экраны, чтобы было видно отовсюду. В ресторане почти не было других посетителей, мало кто из гостей курорта увлекался подводной охотой. Вдобавок Фокси огородила нас цифровой ширмой и отослала официанта, уставившись на меня слегка помутневшими глазами. Чувствовалось, что ещё немного — и она набросится на меня прямо на столе.

— С тобой все в порядке? Ты на себя не похожа, — прямо спросил у неё после минуты напряжённого молчания.

— Да… не обращай внимания. — Фурсианка прикрыла лицо ладонями и несколько раз шумно вздохнула. — Я держу себя в руках. Просто у меня, ну… всё хорошо, не бери в голову. Смотри!

С готовностью повернулся к сцене. С учётом наличия в ресторане отдельной стриптиз-комнаты я ожидал знойных красавиц в полупрозрачных одеждах, а получил очередного кальмароголового со связкой боевых гранат. Он снял одну и бросил металлическую сферу в специальный стеклянный куб, ярким взрывом продемонстрировав, что это не муляжи.

— Дамы и господа, смертельный номер! У меня тринадцать крайне чувствительных гранат, они реагируют на удары. Любая ошибка приведёт к моей скоропостижной смерти. О своей безопасности можете не беспокоиться, вас защитит специальное силовое поле. Мне же остаётся надеяться на собственную ловкость, надеюсь, я ещё увижу своих детей! — Сделав драматическую паузу, он смахнул несуществующую слезу и взмахнул руками, отправив в полёт сразу все железные шарики. — Ой-ой-ой!

Фокси затаила дыхание и радостно вскрикнула, когда фокусник поймал гранаты отточенными движениями и вновь отправил их в полёт. Вокруг него постоянно образовывались разные узоры, от примитивных восьмёрок до сложных рун. Признаться, даже я заинтересованно следил за представлением — парень был очень быстрым и ловким, действительно ни разу не ошибся в движениях. С современными технологиями он мог бы управлять гравитацией и в нужные моменты замедлять гранаты, но нет, всё проходило честно.

В конце пятнадцатиминутного шоу с кальмара натурально стекали прозрачные ручьи, пару раз он едва не ронял сферу из-за скользких ладоней и, судя по движению головных щупалец, вряд ли это было частью представления. Тем не менее он справился, вернув смертельно опасные гранаты обратно в крепление и поклонившись под тихие аплодисменты. Зрителей было слишком мало для создания громких оваций, но он всё равно остался доволен.

— Как думаешь, он вообще, ну… живой? Или это киборг? — Восторженная Фокси так тяжело и часто дышала, будто это она выступала на сцене. — Так рисковать!

— Щупальца двигались хаотично, не похоже на имитацию, — подключил свою способность к анализу. — Реакции естественные. Страха смерти среди них точно не было, больше походило на боязнь провала, скорее всего, гранаты ненастоящие.

— Но мы же сами видели взрыв! — удивилась лисичка и тут же фыркнула, хлопнув себя по голове. — Ну конечно! Одна настоящая, остальные нет. Логично!

Наш разговор прервал официант. Не знаю, зачем он был нужен, за кальмароголовым во фраке левитировало сразу несколько хорошо знакомых подносов. Покуда гибкие щупальца расставляли перед нами тарелки с крупно порезанным мясом, инопланетянин наклонился к нам и заговорщицки прошептал:

— На самом деле у него не было никакой защиты. Обязательное условие для всех, кто хочет выступать на наших сценах.

— Тогда в чём подвох? — заинтересовалась Фокси. — Не хотите же вы сказать, что он на самом деле жонглировал боевыми гранатами без личного барьера?

— Разумеется, хочу! Какой смысл в шоу, если никто не рискует жизнью ради наших зрителей? — Заметив недоумение фурсианки, он добавил покровительственным тоном: — Вы очень добры, госпожа, но можете не переживать. Им хорошо платят. Целая тысяча кредитов за каждое выступление!

— Да уж… — пробормотала девушка, когда я жестом отослал официанта. — Так рисковать жизнью всего за тысячу…

— Не будь такой доверчивой, — успокаивающе улыбнулся ей и снова показал на сцену, куда вышла какая-то певица с щупальцами. Пела она красиво, но сочетания слов были ужасными. — Присмотрись, над её головой, сверху справа. Видишь слабое мерцание?

— Теперь понятно, это иллюзия! — хихикнула она. — Такая качественная, я обманулась.

— Странно, что не почувствовала. Мы же вроде недалеко от сцены? — припомнил я её усиленный нюх.

— Да… сейчас я полностью сосредоточена на другом запахе. — Фокси снова внезапно покраснела и схватилась за устрашающего вида двузубую вилку. — Давай есть, вон как всё вкусно выглядит!

Роботы-носильщики как раз закончили сервировку стола. Девушка права, смотрелось действительно отлично. Я без сомнений подцепил ближайший кусок белоснежного мяса с тончайшей корочкой, обмакнул в тёмный соус и закинул рот. От безумного взрыва вкуса случился сенсорный перегруз, глаза сами закрылись, чтобы я мог полностью сосредоточиться на нахлынувших ощущениях.

— М-м-м, как вкусно… — Фокси откинулась на спинку кресла, плавно стекая на сидушку. — Лучший морской стейк в моей жизни!

Убитого мной краба порезали большими кусками и обжарили на гриле с неведомыми специями, из-за чего он действительно напоминал стейк. И структура очень похожая — нежное мясо распадалось на волокна, вызывая желание сильнее вгрызаться в податливую плоть. Тарелка передо мной опустела слишком стремительно. Я поднял глаза и встретился с сожалеющим взглядом Фокси, она справилась ещё быстрее.

Роботы тут же поменяли блюда, следующей пошла пойманная фурсианкой рыба. Из неё приготовили аппетитнейший суп, от одного запаха рот вновь наполнился слюной. Сначала я попробовал чистый бульон и машинально кивнул, одобряя. Наваристый, густой, пряный, с лёгкой остринкой, он согревал не только тело, но и душу. Помимо рыбы в супе плавали неизвестные овощи, особенно мне понравились миниатюрные плоды, напоминающие рис. Вторая тарелка опустела с той же скоростью, что и первая, и мы приступили к суши из гигантских скатов…

Обед получился на славу — мы с Фокси опустошили семь тарелок. Когда закончилась пойманная нами добыча, в ход пошли фирменные блюда ресторана. Каждое следующее позволяло без сожалений забыть о предыдущем, ведь впереди нас ожидал новый гастрономический оргазм. Несмотря на тяжесть в желудке и расплывающуюся по телу ленивую сонливость, мы съели всё до последнего кусочка.

— Уф… это было шикарно. — Девушка опёрлась на дрожащие руки и с трудом приподнялась. — Сейчас бы поспать… но нельзя. А то ещё… жиром зарастём.

— Тебе это точно не грозит, — машинально ответил, мгновенно вызвав довольную улыбку. Её купальник вообще не скрывал тренированное тело, позволяя хорошо рассмотреть сильные мышцы под нежной кожей. — Но ты права, нужно размяться. Я выбрал первый пункт программы, второй за тобой.

— Плавать! — Она попыталась подпрыгнуть и со стоном схватилась за живот. — Или сначала немного подремать…

— Прошу, выпейте! — К нам подскочил кальмароголовый с новыми разноцветными коктейлями. — Специальный состав облегчит ваши пищеварительные процессы.

— Спасибо. — Принюхавшись (пахло манго), я сделал осторожный глоток. Груз в животе сразу стал будто в два раза меньше. Не раздумывая опустошил бокал до конца и вздохнул с облегчением. — Отличная штука. У неё есть последствия?

— Никаких! Она сразу переводит пищу в энергию, позволяет вам экономить время и не изнашивать организм. Насколько мне известно, в Легионе давно используют эту технологию для поддержки своих сотрудников. Благодаря большому количеству отдыхающих из корпорации нам удалось получить лицензию на использование состава. Приятного отдыха!

В теле появилась замечательная лёгкость, странно сочетающаяся с абсолютной сытостью. Не видел смысла заострять внимания на деталях и побежал с Фокси наперегонки обратно к подлодке. Девушка снова запрыгнула ко мне на колени и мы целовались всю дорогу до следующего пункта назначения.