— Чего им бояться? — задумчиво пробормотал Куксон. — Кого? Людей или кого-то вроде нас — гоблинов, оборотней да сильфов — привидения не опасаются, охотников на призраков в расчет не берем, их в городе сейчас нет….
Он умолк, размышляя.
— А потустороннее существо, о котором болтал чучел? — тихо спросил Грогер. — Может, из-за него они держат рот на замке?
Мейса отодвинул кружку подальше.
— Хоть призраки и не стали говорить со мной… не могу поверить, что они не клюнули на байку о женщинах-медиумах! — перебил он сам себя, потом махнул рукой и вернулся к разговору:
— Я кое-что узнал.
Куксон опустил пергамент.
— Узнал? Как?
Мейса принялся шарить в карманах.
— Заглянул в комнаты ачури и бирокамия. В каморке Кураксы ничего особенного не обнаружил, зато в комнате Гимальта нашел вот что.
Куксон пригляделся: на ладони Мейсы лежали крошечный осколок стекла и маленькая сушеная веточка.
— Стекло. А это что? — гоблин взял веточку и принюхался. — Никак, полынь?
— Полынь и стекло, — удивленно проговорил Грогер, рассматривая находки. — Полынь и стекло…
— Ничего на ум не приходит? — поинтересовался Мейса. — Куксон, уж ты-то должен сообразить!
Гоблин Куксон вытаращил глаза.
— Бирокамий проводил обряд?! Он кого-то вызывал?
— Похоже на то.
Куксон оглянулся по сторонам, на темные тени, что таились в углах.
— Но… кого?
Ему никто не ответил.
— Думаете, этот «кто-то» его и убил? — шепотом продолжил Куксон.
Мейса положил на стол крошечный осколок, блеснувший, словно бриллиант.
— Вполне возможно, если Гимальт что-то напутал в ритуале. Он ведь не был практикующим магом, так что мог и ошибиться. А в ритуалах вызова любая ошибка — смерть!
Грогер покрутил в пальцах веточку полыни.
— Кого же он хотел вызвать? — задумчиво пробормотал он.
Мейса посмотрел на одного гоблина, потом — на другого.
— Похоже, того, кому нужны жизни неумирающих.
Куксон обхватил голову руками.
— Проклятье! Значит, это не заурядный дух, а существо посерьезней!
Зачем, зачем ему понадобилось кого-то вызывать?! — Куксон помянул про себя нехорошим словом Гимальта. — Вот узнать бы: зачем? Эх, если бы Брюнцель здесь был!
Мейса развел руками.
— Куксон, если вызванное существо уничтожило Гимальта окончательно, даже Брюнцель не поможет.
— Знаю, знаю, — забормотал Куксон, лихорадочно размышляя. — Ты прав, ты прав…
Грогер поднялся, подошел к очагу.
— Кому могут понадобиться жизни неумирающих?
Мейса на мгновение задумался.
— Сильному некроманту, черному магу, кому-нибудь из чернокнижников, — начал он перечислять, загибая пальцы.
— Если бы кто-то из них находился сейчас в Лангедаке, в нашей Гильдии об этом бы знали! — перебил Куксон. — Такие личности всем известны! Его милость маг Хронофел еще лет десять назад подписал указ…
— Погоди ты со своим указом, — отмахнулся Мейса. — Чернокнижники и некроманты тут не при чем, их ритуалами не вызывают. Да они и не потусторонние существа.
Он подбросил дров в огонь.
— Тогда кто? — тревожно спросил Куксон, лихорадочно перебирая в уме всевозможные варианты. — А, может, все-таки кто-нибудь из постояльцев? — он с надеждой посмотрел на Грогера. — Ну, знаешь: убийца, разбойник с большой дороги… прикончил бирокамия и ачури, чтобы поживиться чужим имуществом…
— Какое у них имущество? — вздохнул Грогер. — Да, кроме того, ты ведь и сам знаешь, что простой разбойник с большой дороги неумирающих вряд ли сможет прикончить.
— Да, да… а ты, Мейса, что думаешь?
Мастер иллюзий не ответил: он сосредоточенно размышлял.
Куксон вскочил с места и забегал по комнате.
— Кто же это? — забормотал он. — Кто? Кто?
Поганки на окне вдруг оживились.
— Куксон, — на разные голоса запищали они. — Не хочешь съесть грибочек? Очень помогает при…
— Отвяжитесь!
— Не хочешь, как хочешь. Спросить нельзя, что ли?
Куксон пробежался туда-сюда и остановился перед Мейсой.
— Вот что. Я немедленно отправляюсь в Ведомство: покопаюсь в библиотеке, поспрашиваю дежурных магов, может, выясню что-нибудь. Главное — узнать, кого можно вызвать подобным ритуалом, а завтра утром посоветуюсь с… слышишь меня, Мейса? Мейса! Ты что, заснул?!
Тот тряхнул головой.
— Нет, я думаю.
— Думает он! — язвительно воскликнул гоблин. — И что надумал?
Мейса ответил не сразу.
— Первое, что приходит на ум, — медленно проговорил он, когда Куксон уже потерял всякое терпение. — Тульпа. Молите небеса, чтобы это была не она!
Куксон так и замер с открытым ртом. По спине прошел холодок, будто сквозняком потянуло из открытой двери.
— Тульпа?!
Мейса кивнул.
— Грогер, как были убиты бирокамий и ачури?
— Им перерезали горло. Чем-то, похожим на очень острый нож.
— Острый нож, — пробормотал гоблин Куксон, соображая. — Возможно, это был не нож, а…
— Коготь тульпы, — подсказал Мейса. — Он острее бритвы. Может, было так: бирокамий вызвал тульпу, но что-то не заладилось, она вышла из повиновения и убила его.
Грогер подошел к столу, отодвинул стул и сел.
— Вызывать тульпу — чистой воды самоубийство, — продолжал Мейса. — Я, признаться, никогда не слышал, чтобы кто-то на такое отважился. Не понимаю, как обычный бирокамий решился?
Куксон, бегая из угла в угол, только рукой махнул.
Тульпа! Если это действительно она, жди беды!
Про тульпу он от боевых магов слышал и их рассказами весьма впечатлен был. Злобный могущественный дух, обитающий по ту сторону жизни. Говорят, когда-то тульпы были людьми, но так ли это — кто его знает! Кем они были — неважно, важно что тульпа — ходячая нежить, призрак, да не простой, Мертвая, но чтобы существовать, нужная ей жизненная сила, которую она у неумирающих забирает. Высосет несколько бессмертных, забьется куда-нибудь в надежное укрытие и заснет на пару лет. Смертными, впрочем, тоже не брезгует, но их короткими жизнями не наедается, убивает лишь для того, чтобы поддержать силы, пока неумирающий не попадется.
Куксон тяжело вздохнул.
Опаснейшая тварь! Никогда ранее в Лангедаке не появлялась, а вот теперь…
— Поэтому она и убила ачури, — пробормотал Грогер. — Была голодной.
Мейса растер в пальцах сухую веточку полыни.
— Она взяла двоих, значит, пока сыта. Но ненадолго: этого ей мало.
— Проклятье, проклятье! — в отчаянии бормотал Куксон. — Теперь от нее не избавишься!
Грогер насторожился.
— Почему?
— Потому, что легче луну с неба достать, чем тульпу вывести, — раздраженно рявкнул гоблин Куксон.
Селится тульпа обычно в придорожных трактирах или на постоялых дворах, выбирает бойкое людное место возле больших караванных путей, где всегда народу много, там и поджидает неумирающих. Обнаружить ее непросто, спрятаться тульпа может где угодно: в щель забиться, в пустом горшке укрыться, в карман кому-нибудь юркнуть — поди, отыщи ее! Трудно тульпу отыскать, а уничтожить — еще трудней. Боится она только огня, так что единственный способ разделаться с нежитью — сжечь дом дотла. Но и тогда удавалось тульпе иной раз уцелеть: бывало, соберет трактирщик свой скарб, попрощается с домом, выйдет за порог, думает, что избавился от тульпы. Ан, тульпа-то, спрятавшись в узлах с пожитками, вместе с ним на новое место едет!
Потому-то маги, что за нежитью охотятся, каждую тряпку, каждую безделушку, которую из дома, зараженного тульпой, выносят, тщательно проверить должны.
Но это если трактирщик или владелец постоялого двора о тульпе объявил, магов вызвал и все свое имущество потерять согласился.
Но подозревал Куксон (и боевые маги подозрения эти подтверждали), что в большинстве случаев хозяева сжигать постоялые дворы да трактиры не торопились. Этакие убытки нести — шутка ли сказать?!
Проще заплатить тем, кто выследит да притащит в трактир парочку-другую неумирающих — накормить тульпу. Наестся тульпа и заснет на несколько лет, а хозяин и рад: удачно дельце обстряпал, теперь можно жить спокойно!