— Вот и я про тоже, — оценивающе просканировав мою фигуру, заметил Зорг и добавил. — А, что это вы читаете?

Вот любопытный! Взгляд непроизвольно опустился опять к хвосту. Как он отреагирует на то, что хозяину нравится лакомство?

Джан же смотрел на книгу в моих руках.

— «Демократия: принципы управления», — прочитал на обложке, и ухмыльнулся. — Мечтаете стать великим политиком?

— Нет, — возразила, — я никогда не задумывалась над политической карьерой.

— Однако в шпионских играх участвуете, — резонно подметил.

— Скорее по необходимости, — не знаю, зачем я перед ним отчитываюсь?

— Мне вот, интересно, — все еще разглядывая меня, протянул мужчина, заложив руки за голову.

Разделавшись с фруктом, Зорг закинул ноги на низкий столик между нами, вызвав невольное возмущение, что так и не сорвалось с моих губ, хотя очень хотелось.

Он меж тем продолжил свою мысль:

— Как такой яркой девушке, как Вы удалось ни разу не попасться на глаза нашим людям, а? — спросил, и, наклонившись ко мне, поделился видимо по секрету. — А ведь вас искали по всему Сектору на протяжении двух месяцев. Вот как вам удавалось ускользнуть?

Ха, думает, я ему все свои секреты на блюдечке приподнесу? Хотя…

— Ну, почему же, — сев прямо и отложив книгу на столик, поделилась. — Господин Лорд видел меня в столице не далее, как три недели назад.

Зорг застыл на несколько томительных секунд, а затем, закинув назад голову, громко и заразительно рассмеялся.

Я же недоуменно смотрела на хохочущего представителя древней расы и не понимала причину его веселья.

Наконец, он успокоился, и, вытерев ладонью выступившую в уголке глаза слезинку, пробормотал:

— Ну, Даррек… ну хваленные способности… телепат, чтоб тебя…

Я же еще больше запуталась. О чем говорит этот загадочный мужчина?

— Простите, — обратился он ко мне, — а не подскажете, он вас мельком видел?

— Да нет, как вы меня сейчас, — пояснила, — я в забегаловке работала официанткой, а он с другом зашел пообедать.

Не знаю, зачем это говорю, но именно этот джан располагал к себе каким-то необъяснимым образом. И разговаривать с ним, несмотря на его язвительность, было интересно.

— Но теперь-то я понимаю, что это точно были не джаншу, — поделилась с мужчиной, а взгляд на несколько секунд метнулся к хвосту, вот если проверить свою догадку…

— А тогда просто показались странными и все, — договорила автоматически.

— То есть вы сразу определили? — теперь на меня смотрели серьезные синие глаза, — и отличить настоящего джаншу от нас сможете?

Было видно, что Зорг мне не до конца верит, вернее не верит, что смогу отличить.

Пожала плечами. Мне то что?

— И все же? — настаивал джан.

— Хотите проверить? — о, язвительность моя проснулась.

— А вы? — парировал мужчина.

— В смысле? — не поняла.

— Надеюсь, вы не собираетесь трогать мой хвост? — теперь язвил мужчина, — мне, знаете ли, и одной хватает.

Хаш, стало стыдно, хотя и непонятно о чем конкретно он говорил.

— Извините, — глаза потупила, но затем решилась все же проверить догадку. — А можно вопрос?

Мужчина сначала опешил, а потом кивнул, разрешая.

— А ваш хвост несет ту же функцию, что и у джаншу? — выпалила я, пока не передумала.

Теперь синие глаза немного округлились, но джан быстро справился с потрясением:

— Так дальние родственники, как никак!!! — а уж сколько издевательских ноток чувствуется в его голосе.

Мама родная, что я за дурра! Могла бы догадаться сама, что да. У них это слишком личное.

— Извините, — повторила, на этот раз, действительно, покраснев.

Зорг же откинулся на спинку кресла и явно наслаждался моим смущением.

— Теперь я верю, что вы в любую щелку проникните, чтобы выяснить нужные вам сведения.

Хаш, он не может не смущать меня еще больше?

— Хотя, если вы объясните, зачем вы занимаетесь шпионажем, может и забуду этот конфуз, — протянул мужчина.

Да, не равнозначная замена.

— Хм, это не совсем шпионаж, — попробовала объяснить.

— Да?

— Как бы вам объяснить, — теперь я задумалась на несколько секунд, мужчина же продолжал разглядывать мысли, что, я уверена, мелькали на моем лице.

— Вот у вас в галактике есть лес? — начала я.

Мужчина недоуменно моргнул, но ответил:

— Конечно.

— А в лесу есть деревья, правильно? — дождалась утвердительного кивка и продолжила. — Теперь представьте, что вы идете по лесу и видите между стволами деревьев паутину и паучка на ней, — на ошарашенное лицо своего собеседника, я уже не обращала внимание, — как паучок перемещается по паутине, плетя узор и соединяя разные ветки дерева или деревьев, неизменно возвращаясь в центр, так и я, связываясь с разными людьми, чьи устремления подобны нашим, поддерживаю связь и приношу новости в центр, то есть Наместнику, — теперь в его синих глазах светился неподдельный интерес, в результате которого меня еще раз просканировали от и до.

— Забавное сравнение, — задумчиво протянул Зорг, постукивая указательным пальцев по нижней губе.

Что я могу сказать? Объяснила, как смогла.

— А, если паучок умрет? — сделал предположение.

Не надо было мне пояснять, что мужчина намекал на опасность моей деятельности.

Только пожала плечами и призналась:

— Тогда на этой паутине может поселиться другой паучок, — хотя от одной только мысли мне стало жалко паучка, то есть себя, как-то умирать не хочется.

Зорга же в отличие от меня такие мысли не посещали.

— Однако если забрать паучка, то он может сплести новую паутину, — витая в своих мыслях, пробормотал совсем тихо, но этого было достаточно, чтобы я расслышала.

— Тоже верно, — согласилась с ним моя логика.

— Вы знаете, как на моем родном языке будет паучок? — резко поменял тему джан.

— Увы, я знаю только доже, ну и тхаш немного, — призналась я, даже руками развела.

— Эльк, — и пристальный прищур синих глаз.

— Э…, — даже слов не нашлось.

— Забавно да? — и таких веселые искорки в глазах и веселые нотки в голосе.

Я молчала, пытаясь понять, что этим хотел сказать мой собеседник. Он же резко вскинул голову и посмотрел поверх моей головы.

— А кто-то уже увяз в паутине, — на грани слышимости пробормотал себе под нос.

Я же услышала, как хлопнула входная дверь. Повернулась на звук, чтобы увидеть Шуа, застывшего на пороге и пожирающего Зорга недовольным взглядом.

— Ладно, пойду я, — произнес джан, поднимаясь с кресла и направляясь на выход, а до моего слуха отчетливо доносилось:

— Паучок… паучок… паучок, — напевал Господин Зорг и хвост вторил движениями ему в такт.

— Мое почтение, капитан Кортэ! — проговорил, как только поравнялся с Шуа, склонившись в шутовском поклоне, открыл захлопнутую Шуа дверь и покинул библиотеку, продолжая напевать.

Мы же остались вдвоем.

— Привет! Проходи, — махнула на кресло, которое только что покинул мой нежданный собеседник.

Надеюсь, получилось достаточно жизнеутверждающе, в противовес моим мыслям, от которых хотелось просто взвыть, стоило только подумать, что разлука с любимым не за горами.

— Вы уже закончили? — Спросила, а сама замерла в ожидании ответа.

— ДА… Нет…, — неопределенно ответил парень, потирая шрам над бровью, — там еще много чего надо обсудить, но на сегодня вроде все, — более связно пояснил свою мысль.

Шуа прошел к зоне отдыха, но сел не на предложенное кресло, а занял место рядом со мной на диванчике.

— Эль, я хотел поговорить…, — сердце не то, чтобы пропустило удар, казалось, оно навсегда остановилось. Вот сейчас он скажет, что покидает нас вместе со своими друзьями и с…

Хаш! Как реагировать то, если все внутри переворачивается, стоит только об этом подумать.

Но Шуа начал с другого:

— Помнишь, еще на озере ты говорила, о чем мечтаешь? — пристально вглядываясь в мое лицо, произнес парень.

— Да.

— Я тоже мечтаю о большой и дружной семье.