Анатолий Радов
ИЗГОЙ
Тропа Других
Глава первая
Рука Альгара застыла примерно на половине своего незамысловатого пути, не донеся ложку до рта, а взгляд устремился к окну. Приближающийся топот не оставлял сомнений — пожаловали гости. Пять айсалов, определил он по звуку, и опустив ложку в тарелку, медленно обвёл взглядом стол. Лайга, его жена, тут же засуетилась, окриками подгоняя детей, хотя те и сами всё поняли по глазам отца, и уже вскакивали с лавок, не забыв прихватить из вазочки по паре кусочков цветного сахара.
— Кульгар, не жадничай, падает же из ручонки, — беззлобно пожурила мать самого младшенького, и тот звонко рассмеявшись, бросился в детскую поперёд своих брата с сестрой.
— Останься, — широкая отцовская ладонь легла на плечо старшему сыну, который собирался встать. — Ты уже взрослый. Пора присутствовать при мужских разговорах.
Когда гости всходили по ступеням, выбивая подошвами чечётку, чтобы осыпать снег с сапог, стол был уже убран заново. На нём теперь лежала новая скатерть зеленоватого оттенка, а на каждом краю красовалось по большому кувшину, с пузатых боков которых грозно смотрели крылатые нефилимы.
В дверь постучали, с почтением, но уверенно.
— Рунг, открой.
Старший сын вскочил, бросился в сени, а старый Альгар тем временем медленно поднялся с лавки, поправил накидку и принял торжественный вид.
Едва слышно скрипнула дверь, раздался лёгкий кашель, и через секунду в комнату вошёл рослый Наргар, старший сэт из города Тиглим.
— Оставайся в благополучии, старший сэт Виглара, — пробасил он традиционное приветствие, и скинув с плеча стрельну, положил её на специальный столик справа от двери.
— И тебе в благополучии прожить свои дни, — торжественно проговорил Альгар, приглашая жестом пройти к столу.
Вслед за Наргаром в комнату по одному вошли ещё четверо, всех их, кроме последнего, старый Альгар знал.
— Оставайся в благополучии, мудрый и отважный Альгар. Я Тульф, сын Пангара из Трухты. С этой зимы я временный старший сэт, — представился он, и хозяин дома кивнул с искренним уважением, вспомнив, как и сам после смерти Вайгара был избран на место временного старшего сэта примерно в таком же возрасте, а потом стал и старшим сэтом. Эх, молодость, не вернуть тебя вспять, не цвести дважды марьонам.
Отмахнувшись от щемящих мыслей, Альгар бросил взгляд на жену, которая вошла с подносом в руках, дождался, пока та расставит на столе кружки, и лишь после её ухода, заговорил.
— Рад видеть вас, старшие сэты. Прошу присесть за мой стол и отпить вина, прежде чем перейти к обсуждению дел.
На лицах гостей появилось довольное выражение, они грузно разместились на лавках, а сын Альгара бросился разливать вино по кружкам.
— Это мой старший. Рунг. Ему двенадцать вёсен, — представил отец своего отпрыска, и гости одобряюще закивали.
— Хорош, статен, — проговорил Наргар, глядя на парня. — А каков стрелок? Попадает в лерку со ста шагов?
— Пока через раз, — улыбнувшись, ответил Альгар, и комнату наполнил добродушный смех.
— Я в его возрасте и так не мог, — вступил в разговор Ганрим, старший сэт из Вигны. — Хороший стрелок — это гордость для отца. Пусть он повторит твой путь, уважаемый Альгар, и будет однажды избран старшим сэтом.
— Благодарю за такие слова, — Альгар чувствовал сейчас внутри великую отцовскую гордость. Она просто распирала его, и если бы он не был старшим сэтом, то, наверное, даже не сдержался и проявил радость. Но он был им. — Что ж, — наполненная вином кружка взмыла вверх. — Я рад видеть вас за своим столом. Вы не только уважаемые сэты, но и наши соседи. Земля твоего города, Наргар, граничит на юге с Вигларской землёй, твоё селение стоит севернее моего, Ганрим, а ваши земли, — хозяин одарил взглядом остальных, — Находятся чуть западнее. Мы никогда ничего не делили между собой, всегда жили в дружбе и понимании, как завещали нам отцы. Поэтому я хочу выпить сейчас за это прекрасное утро, которое началось со столь приятного визита.
— За тебя, Альгар, — первым ответил на речь хозяина дома рослый и широкоплечий Наргар и поднёс кружку ко рту.
— За тебя, Альгар, — повторили остальные.
— Так что же привело столь уважаемых соседей ко мне этим ранним утром? — спросил хозяин дома, когда гости осушили кружки до дна.
— Несправедливость, — выдержав небольшую паузу, начал Наргар. — Весна ещё не близко, однако и она придёт. Четвёртая весна с прошлого избрания великого сэта. Но мы не стали ждать большого схода в Аркополе, чтобы сделать свой выбор, мы уже сделали его, — он на секунду замолк, оглядел пришедших с ним, после чего снова перевёл взгляд на хозяина. — Все присутствующие здесь решили отдать свои голоса тебе, Альгар.
Тому пришлось снова подняться.
— Это великая честь для меня, уважаемые сэты. Признаться, я не ожидал… Но до меня дошли слухи, что Мангру из Ранополя быть великим сэтом и в третий раз. Большинство старших сэтов поддерживают его.
— Это не так, — Наргар горько усмехнулся. — Да ты и сам должен знать обо всём. Большинство старших сэтов не хотят видеть его вновь избранным, только вот говорить об этом опасаются. Мангр запятнал себя неблаговидными поступками, но вокруг него собралось несколько верных ему старших сэтов из двух городов и двенадцати селений расположенных на западе нашей земли, и они готовы поддержать его в третий раз. И не секрет, почему они это сделают. Мангр смотрит сквозь пальцы на то, как те грабят и унижают свой народ. Он делает вид, что борется с этим, а на самом деле… — Наргар хмыкнул. — На самом деле он и палец о палец не ударил, чтобы прекратить бесчинства. Они ему на руку.
Наргар замолк, закашлялся в кулак.
— Прошу прощения, простуда, — сказал он через какое-то время и поднял руку, показывая, что собирается продолжить речь. — Вспомни правление его предшественника, великого сэта Тангара из Ульмы. Он дал нашему народу надежду на новую жизнь. Он строил бесплатные учильни, он начал возводить новые верфи, собираясь наладить морскими путями торговлю с другими народами, он ослабил влияние жрецов, что открыло дорогу наукам. И мы верили Мангру, когда тот обещал продолжить дело Тангара, — он снова закашлялся.
— Позволь мне говорить, — с заботой взглянул на него старший сэт из Вигны, и Наргар, разрешая, кивнул.
— Ты знаешь меня, Альгар, и не первую весну. И знаешь, что не люблю я врать и юлить.
— Это так, — согласился хозяин дома.
— Я всегда не доверял этому Мангру, с самого начала, — продолжил старейшина Вигны. — Но, как и многие молчал. Молчал, когда он заявил открыто, что бесплатные учильни станут теперь платными, молчал, когда он приостановил закладку новых судов, и даже когда он вновь дал право жрецам решать споры я молчал. Но теперь, когда Мангр подмял под себя всех мастеров-стрельников, я больше не собираюсь этого делать. Пройдёт немного времени, и мы останемся без стрельн. И это здесь, на востоке, где нам приходится отбиваться от краснорожих и их тварей. Мангр, наверное, думает, что у него там всё спокойно само по себе. К тому же у тебя есть артефакт. Та книга, которую твой дед геройски добыл, пройдя сквозь Безмолвный лес и Пустошь нефилимов. Это весомый аргумент в пользу твоей кандидатуры. Выходец из рода героев — вот кто нам нужен сейчас. Я уже не говорю о том, что нам, живущим на востоке земель сэтов, приходится постоянно участвовать в стычках с краснорожими.
Старейшина Вигны замолк, и все посмотрели на Альгара, ожидая ответных слов, но хозяин дома молчал, борясь с лёгким замешательством. Книга Крови совсем недавно была украдена. Он хотел было сказать об этом, но язык не повернулся, а где-то под сердцем неприятно кольнуло. Тогда он решился выдать правду, но язык вновь словно окостенел.