8. Во всех молитвах Пурима — «Маариве», «Шахарит» и «Минхе» — к 18-му благословению «Шмонэ-эсрэ» добавляют благодарственную молитву «Веаль ганисим»; ее также произносят каждый раз, когда читают «Биркат гамазон». (О том, как следует поступить, если забыли прочитать «Веаль ганисим», см. 131:24.) 9. Каждый мужчина и каждая женщина обязаны прослушать чтение книги Эстер в Пурим дважды — ночью и утром. Для женщин выбирают удобное для них время (но также дважды — ночью и днем), чтобы дать им возможность спокойно завершить все домашние дела, пока мужчины молятся в синагоге.

На чтение книги Эстер следует приводить и детей, чтобы приучать их к исполнению этой заповеди. Надо лишь внимательно за ними следить, не разрешать им шалить (когда «бьют Гамана») и мешать взрослым слушать чтение.

10. Тот, кто испытывает сильный голод и сильную жажду после поста, имеет право поесть что-нибудь перед чтением книги Эстер, чтобы ничто не отвлекало его от слушания.

11. Предпочтительнее слушать чтение книги Эстер в синагоге, в присутствии не менее десяти взрослых евреев, так как «Во множестве народа — великолепие царя» (Мишлей, 14:28), и следить за чтением по рукописному свитку, повторяя про себя каждое слово. Благословения, которые! произносит чтец до и после чтения, заменяют благословения, которые обязан произнести каждый из присутствующих, поэтому надо слушать их очень внимательно и отвечать на них «амен» (см. также 63:1,2).

Если нет возможности собрать «миньян», то лучше, если каждый самостоятельно прочитает книгу Эстер по свитку. Однако Галаха разрешает также одному прочитать для всех. Если «миньяна» нет, то перед чтением благословения произносят полностью, а после чтения — пропуская имя Всевышнего и Его царский титул. Тот, у кого нет рукописного свитка книги Эстер, имеет право следить за чтением по печатному изданию.

12. Как ночью, так и днем перед чтением произносят три благословения: «Благословен… освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам читать 'Мегилу'», «Благословен… совершивший чудеса для наших отцов в те дни, в это самое время» и «Шегехеяну».

13. Перед чтением чтец и слушатели, которые следят за чтением по рукописному свитку, должны развернуть свиток и сложить его втрое. На словах «этого письма» (Эстер, 9:26) и «это второе письмо о Пуриме» (Эстер, 9:29) свиток несколько раз слегка приподнимают и опускают.

Две фразы, существующие в двух версиях, принято читать в обоих вариантах. А именно: «убить и погубить» — «и убить, и погубить» (Эстер, 8:11), "и никто не устоял против них [23]" — "и никто не устоял перед ними [24]" (Эстер, 9:2).

14. «Бьют Гамана» — т. е. создают шум с помощью трещоток, стуча руками и т. п. — только тогда, когда его имя упоминается с каким-либо эпитетом: «потомок Агага», «злодей» и т. п.

15. Чтец обязан иметь в виду, что он дает возможность слушателям исполнить заповедь, а каждый из слушателей, в свою очередь, должен сознавать, что, слушая чтение, он исполняет заповедь.

Поскольку заповедь считается неисполненной, если во время чтения пропущено хотя бы одно слово, присутствующие должны слушать очень внимательно, а чтец — четко произносить слова, особенно в тех отрывках, где «бьют Гамана»: лишь после того, как шум в синагоге стихнет и наступит полная тишина, чтец имеет право продолжить чтение.

Вот почему так важно следить за чтением по рукописному свитку книги Эстер: если слушатель не расслышал какое-то слово, прочитанное чтецом, но сам шепотом прочитал его по своему свитку, считается, что заповедь он исполнил. Если же слушатель следит за чтением книги Эстер по печатному тексту, то, не расслышав какое-либо слово чтеца и прочитав его по книге, заповедь он не исполняет и потому должен снова прослушать чтение всей книги Эстер от начала до конца.

16. В книге Эстер есть несколько отрывков, перед которыми, чтец, по обычаю, делает паузу, все присутствующие зачитывают соответствующий отрывок, а чтец потом повторяет его. Отрывки эти следующие.

а) «Жил в Шушане, столице государства, один еврей по имени Мордехай, сын Яира, сына Шими, сына Киша, из колена Биньямина» (2:5).

б) «А Мордехай вышел от царя в царском одеянии…» и т. д. до окончания стиха: «…И город Шушан ликовал и радовался» (8:15).

в) «И были у евреев свет, и радость, и веселье, и торжество» (8:16).

г) Перечисление повешенных сынов Гамана —от слов «пятьсот человек» до «десятерых сыновей Гамана» (9:6-10). Всю эту фразу желательно прочитать на одном дыхании, не останавливаясь (впрочем, если это не удалось, заповедь считается исполненной).

д) «Потому что Мордехай-еврей был вторым человеком после царя Ахашвероша…» (10:3).

17. Свиток книги Эстер в субботу (не совпадающую с праздником Пурим) не считается мукцэ: его разрешается переносить с места на место. Но если Пурим совпал с воскресеньем, в предшествующую ему субботу свиток запрещается приносить в синагогу, чтобы читать ночью, так как это означало бы, что в субботу готовят что-то для следующего будничного дня.

18. Если нет никого, кто умеет читать книгу Эстер по свитку, или нет пригодного экземпляра свитка, следует обратиться к раввину за указаниями, как правильно организовать чтение. Однако отменять исполнение этой заповеди нельзя, поскольку чтение «Мегилы» в Пурим заменяет чтение «Галеля».

19. Тот, кто пребывает в семидневном трауре после смерти близкого родственника, обязан в Пурим избегать какого бы то ни было веселья. Ему разрешается лишь надеть кожаную обувь и не сидеть на полу. Лучше всего, если для чтения «Маарива» и книги Эстер «миньян» соберется у него в доме. Но если такой возможности нет, скорбящий обязан помолиться дома и пойти в синагогу только для того, чтобы прослушать чтение книги Эстер. Если книгу Эстер читают в ночь с субботы на воскресенье, он должен прийти в синагогу еще засветло, после третьей субботней трапезы, и оставаться там до конца «Маарива». Утром же скорбящий идет в синагогу и для того, чтобы молиться в «миньяне», и для того, чтобы слушать чтение книги Эстер.

20. Тот, у кого близкий родственник умер в канун Пурима, должен поступить следующим образом. Если покойника не успели похоронить до начала праздника, ночью родственник покойного должен прослушать чтение книги Эстер (но не читать ее сам). Он не имеет права есть мясо и пить вино, поскольку пуримскую трапезу устраивают не ночью, а днем. Покойника хоронят днем, после того, как народ закончит «Шахарит» и выйдет из синагоги; и только после этого скорбящий молится «Шахарит» и читает книгу Эстер (или слушает, как ее читает другой). Но если он прослушал чтение книги Эстер до похорон, считается, что заповедь он исполнил. И все же лучше, если потом он прочитает книгу Эстер еще раз, не произнося при этом благословений.

В Пурим днем скорбящий имеет право есть мясо и пить вино даже до похорон.

21. В «Шахарит», которую принято в Пурим начинать несколько раньше обычного, книгу Эстер читают после чтения Торы. Прослушав заключительное благословение, читают «Шошанат Яаков» («Роза Яакова»), а затем — «Ашрей», «Ува лецион» и т. д.

Тфилин не снимают до окончания чтения книги Эстер.

22. Если в этот день совершают обрезание младенцу, делают это после чтения Торы и до чтения книги Эстер.

23. Тот, кто прослушал чтение книги Эстер по радио, телефону и т. п., — не исполнил заповедь.

24. В Иерусалиме Пурим празднуют не 14-го адара, а 15-го (см. гл. 179).

25. Другая заповедь, которую исполняют в Пурим по установлению мудрецов, — мишлоах манот («посылка яств» — см. Эстер, 9:22). В Пурим каждый еврей обязан послать другому еврею, хотя бы одному, как минимум два вида еды или один вид еды и какой-нибудь напиток. Тот, кто ограничивается этим минимумом, но рассылает мишлоах манот многим людям, достоин всяческих похвал.

Получив «посылку яств», можно отправить ее другому человеку, даже тому, от кого она получена. При этом, по обычаю, что-нибудь в ней заменяют или добавляют.

вернуться

23

бифнейгем

вернуться

24

лифнейгем