— Уходи. Мы… мы прокляты и…

— Я знаю, что с вами стряслось, — перебил его мальчик, — ваш бог над вами издевается, вот вам и кажется, что вы прокляты. Но выход есть! Я знаю, как вызвать дождь при помощи двух кувшинов воды.

— Самое главное… Мы… Мы не должны выпить… их, — продолжал человек, с трудом сглатывая пыль. — Если мы неразумно используем воду, наша участь… страдание всегда будет нашей участью.

— Доверьтесь мне, я думаю, что смогу вам помочь. Принесите первый кувшин воды и большое ведро, — попросил Амос. — И еще мне нужно мыло!

Юный властелин масок вылил содержимое первого кувшина в ведро. Затем он снял с себя штаны, намочил их, намылил и принялся за стирку. Вся деревня равнодушно и безнадежно следила за этой сценой. Закончив стирку, Амос вылил ведро и попросил, чтобы ему принесли второй кувшин. Старейшина деревни взмолился:

— Но… но зачем ты это делаешь? Теперь мы прокляты навеки!

— Доверьтесь мне и принесите второй кувшин, это очень важно.

Обитатели деревни безропотно подчинились его требованию. В любом случае, думали они, уже все потеряно. Амос взял второй кувшин, целиком вылил его в ведро и тщательно прополоскал свои штаны. В них не осталось и следа мыла, а воду он снова вылил на землю. Ко всеобщему отчаянию, он спросил:

— Могу я просушить свои штаны на этой бельевой веревке?

Обескураженный и обессиленный старейшина утвердительно кивнул головой. И вдруг, едва только одежда была перекинута через веревку, солнце стремительно закрыли непонятно откуда взявшиеся облака. Белоснежные облака превратились в мрачные тучи, и разразилась страшная гроза. На этот раз Амос был очень горд собой.

— Моя мама, — сказал он изумленным обитателям проклятого острова, — всегда говорит: стоит только повесить белье сушиться на улице, как дождь тут же все испортит! Вот и решена ваша задача! Теперь вы можете покинуть этот остров. Проклятие снято. Насладитесь немного дождем. Корабль ждет вас на мысу. Ах да, не забудьте прихватить монетки, чтобы оплатить ваше путешествие, у капитана дурной характер.

Глава седьмая

ВОЗВРАЩЕНИЕ ЙОНА ОЧИСТИТЕЛЯ

Ключ от Города мертвых - i_002.png

Беорф до утра преследовал беглого повара; тот всю ночь без остановки проскакал верхом и лишь на поляне, поблизости от границ королевства, остановил коня. Беорф увидел, как из-за деревьев навстречу повару выехал какой-то всадник. Высокий и крепкий, он был одет в блестящие доспехи. Незнакомец сидел верхом на рыжем коне. Его щит был украшен гербами в виде огромных змеиных голов. Когда рыцарь поднял свое забрало, Беорф сразу же узнал его: это был Йон Очиститель. Лицо Йона пересекал широкий рубец. На лбу бывшего сеньора Братели Великой по-прежнему красовалось слово «убийца». Он казался еще более злобным и отвратительным, чем прежде.

Молодой медведь подкрался как можно ближе. Спрятавшись за деревьями, человекозверь слышал, как повар говорил Йону Очистителю:

— Сеньор Берриона скоро выедет из своего города. Он должен отправиться в какую-то пустыню… Властелин масок тоже будет там, но… он теперь совершенно не опасен. Я не очень хорошо понял, что с ним случилось, он будто бы в состоянии каталепсии. Сеньора также будут сопровождать большие чернокожие воины и девочка. Берегитесь ее, она ясновидящая. Ей было достаточного одного взгляда, чтобы разгадать меня. Она читает человеческие души как книги.

— За тобой была слежка? — сквозь зубы спросил Йон Очиститель.

— Нет, конечно! — нервно озираясь, отвечал доносчик.

— Вот твои тридцать золотых, — проговорил Йон и швырнул в лицо собеседника кожаный мешочек.

— Сожалею, хозяин, но мы договаривались о пятидесяти золотых! — недовольно ответил повар.

Йон внезапно выхватил из ножен свой меч и одним ударом перерезал своему шпиону горло. Тело повара тяжело повалилось на землю. Рыцарь подцепил мечом мешочек с золотом и на лету поймал его.

— Так делаются сбережения, — пробормотал он, убирая оружие.

Внимательно осмотревшись, Йон опустил забрало и скрылся за деревьями. Он быстро исчез из поля зрения Беорфа, и тот, все еще сидя в своем укрытии, сказал себе: «Скорей в Беррион, нужно предупредить Юноса!»

С тысячью предосторожностей молодой медведь выбрался на дорогу. И вдруг подскочил от неожиданности, обнаружив прямо перед собой Йона Очистителя. Рыцарь поднял забрало и со зловещей улыбкой заявил:

— Эй, Беорф Бромансон, медведи так не скачут! Ты слишком уж толст и неповоротлив, чтобы хорошо спрятаться в лесу. Твои родители тебя ничему не научили. Впрочем, это не их вина… они умерли такими молодыми!

Беорф вновь обрел человеческий облик, однако, сохранил свои длинные когти и мощные зубы медведя. С таким оружием он никого не боялся.

— О! Кажется, ты решил меня испугать? Знаешь, после нашей последней встречи в Братели Великой я скучаю по твоему другу Амосу. Расскажи-ка мне о нем и объясни поподробней, что же происходит у вас в Беррионе.

— Никогда! Вы ничего от меня не узнаете! — гордо ответил Беорф.

— Отлично… отлично… Тогда мне придется убить тебя! — сказал рыцарь, спокойно обнажая меч.

Недолго думая, Беорф мощным прыжком кинулся на Йона и с силой впился зубами в его шею, прямо под правым ухом. Падая с коня, рыцарь увлек за собой человекозверя. Очутившись на земле, оба соперника немедленно вскочили на ноги. Держа меч обеими руками, Йон произнес:

— Я и забыл, что человекомедведи иногда бывают очень ловкими! Помню, понадобилось целых двенадцать моих рыцарей Света, чтобы схватить твоего отца. Грязная скотина! Поймать твою мать тоже было довольно трудно, но мы ее одурачили. Я сказал, что ты уже взят в заложники, и если она не поможет нам, я перережу тебе глотку! Само собой разумеется, она сама последовала за нами… и мы ее спалили живьем. Твоя мать была тупой и сентиментальной медведицей, молодой человек!

Обезумев от ярости, Беорф снова бросился на Йона. На этот раз рыцарь был настороже и в ответ мощным ударом меча рассек беориту левый бок. Толстый мальчик упал.

— Бедный Беорф, — с насмешкой сказал Йон. — Какая жалость! Последний представитель семейства Бромансонов… И ему тоже предстоит умереть…

После этого Очиститель нанес своему противнику удар ногой прямо в рану, а затем рассек мечом бедро Беорфа. Тот, несмотря на страшную боль, все же вскочил и одним ударом лапы разодрал шлем рыцаря. Человек упал, но тоже сразу поднялся на ноги. Глядя на истекающего кровью Беорфа, Йон воскликнул:

— Если бы у меня была армия человекозверей вроде тебя, я бы легко завоевал мир! Ты всего лишь мальчишка, а уже такой силач! Посмотри, во что ты превратил мои доспехи! Это впечатляет! Жаль, что я должен тебя убить!

— Ну же! — в ярости закричал Беорф. — Посмотрим, кто из нас двоих выстоит в этой схватке! Меня никогда не пугали грязные крысы!

В тот же миг сильнейший удар кулака опрокинул его на землю, однако от меча он с ловкостью увернулся. Тут же Йон придавил его живот коленом, и у человекозверя сразу перехватило дыхание. Он попытался вцепиться зубами в руку врага, но безуспешно. На него обрушился град ударов ногами и кулаками. Несмотря на силу и мощь рыцаря, Беорф хорошо держался — он опять был на ногах. Кровь заливала ему глаза, но толстый мальчик, в конце концов, нашел точку опоры. Прислонившись спиной к дереву, он слегка перевел дух. Голова у него кружилась, боль постепенно овладевала им. Он услышал голос рыцаря:

— Прощай, юный недоумок!

Меч Йона Очистителя вонзился в его тело.

— Это оружие, — добавил Йон, — отравляет всех, к кому прикасается. Можешь считать себя покойником. Если ты и не умрешь от ран, то умрешь от яда!

В последнем отчаянном прыжке Беорф бросился на Йона и когтями выцарапал своему противнику глаз. Рыцарь взвыл от боли и, снова вонзая свой меч в тело мальчика, прокричал:

— Да умрешь ли ты, грязная скотина? Сдохни! Сдохни раз и навсегда!

Покачиваясь, Йон подошел к своему коню. Из пустой глазницы обильно хлестала кровь. Рыцарь взобрался в седло и умчался, оставив на земле полумертвого Беорфа. Молодой человекозверь закрыл глаза и со спокойной улыбкой произнес: