— Пресвятая Дева, как странно сложилась ваша жизнь!

Он откинул голову, словно взвешивая ее восклицание.

— Пожалуй. Бесспорно земная ВР произвела на меня самое странное впечатление. А некоторые тайны американского Среднего Запада я так и не постиг. Например, почему хоть кто-то остается там.

Анна засмеялась.

Они продолжали разговаривать. Главным образом о том, как прошел ее год. Наконец Никлас встал.

— Мне пора браться за работу. За время моего отсутствия генерал меня не заменял, и материала накопилось уйма. Впрочем, я его не упрекаю: в анализе человеческого поведения мне равных нет. — У двери он оглянулся. — Анна, вы уверены, что не хотите перейти на нашу сторону? Еще один эксперт по землянам нам очень пригодился бы.

— Нет, — ответила она.

— Пожалуй, вы правы. На той стороне нам нужны люди, относящиеся к нам с симпатией.

Он ушел, а она отнесла кружки на кухню. Он вымыл посуду, оставшуюся после ее завтрака. Чистые сухие тарелки были составлены стопкой, но не убраны, служа безмолвным упреком. Поглядев на них, Анна вдруг пожалела Эттина Гварху: каково это делить жизнь с тем, кто не способен оставить ничего валяться в беспорядке, а непременно всегда все приберет?

На том же корабле вместе с Никласом и Матсехаром прилетела и группа женщин. Анна спрашивала себя, зачем они прилетели. Да, конечно, побеседовать с ней. Но чего ради? Дебаты завершились, решение было принято, а земные дипломаты понятия не имели, что человечество судили и признали более или менее отвечающим нормам. Это ее забавляло.

На нее особенное впечатление произвела женщина Харага, политик, массивностью не уступавшая Лугала Минти, чей густой, почти коричневый, а не серый мех, делал ее еще внушительнее. Мех был полосатым, что придавало лицу сходство с маской какого-то ритуального демона, в разрезах которой блестели бледно-желтые глаза. Говорила она медленно металлическим скрежещущим баритоном. Казалось, работает станок, который забыли смазать.

Она представляла большой малонаселенный регион южного континента, объяснила Анне Индил. Там жили несколько родов, все небольшие, и ни один не был четко впереди остальных. Положение этой женщины объяснялось тем, что она сумела убедить их в какой-то мере сотрудничать друг с другом.

— Будьте с ней осторожнее, — предупредила Индил. — Есть люди, которые сами выдвигаются вперед среди своих и тащат за собой весь свой род. Она именно такая.

Однако они отлично поладили. Женщина Харага искренне интересовалась человечеством и готова была поверить, что вселенная не исчерпывается ее открытой всем ветрам равниной. За страшноватым лицом скрывался пытливый ум, а также чувство юмора, пусть и довольно плоского.

Анна приготовилась узнать побольше про Хараг и Северо-Западный сотрудничающий край. Хараг ам Хвил не видела причин для скрытности.

— Я не знаю ничего такого, что могло бы обернуться оружием против меня. Как, наверное, трудно владеть такого рода информацией.

Она была первой из женщин, с которыми встречалась Анна, не носившей церемониального платья. Костюмы, которые ей нравились, напоминали комбинезоны, укороченные до колен. Ткани были разноцветными, но неизменно простыми и грубыми. Пряжки ремней производили впечатления золотых.

— Причина — мех, — объяснила она с помощью Ама Цей Индил. — Я родом из холодного края и теплоизоляция у меня отличная. Одевайся я как прочие женщины, так все время задыхалась бы от жары.

Она посмотрела на Анну. Желтые глаза демонской маски весело блеснули.

— Жизнь коротка. Дел невпроворот. Лучший способ беречь время — действовать попросту и прямо, не беспокоясь, как ты выглядишь и что думают другие люди.

— Как вы ладите с женщинами Эттина? — спросила Анна, стараясь вообразить эту даму в укороченном комбинезоне в обществе Трех Норн.

— Неплохо, хотя, конечно, им далеко до их матери. Вот с ней всегда можно было договориться по-настоящему!

Как-то они провели полдня в комнатах Анны. Женщина Харага принесла с собой керамический кувшин, полный чего-то вроде чая, Анна пила вино, а Индил ограничилась водой. Она, казалось, нервничала. Видимо, переводить прямолинейные заявления Хвил стоило немалого напряжения.

Анна рассказывала о научно-исследовательских станциях, где она провела значительную часть своей взрослой жизни. Хвил слушала с любопытством и прихлебывала свой чай (видимо, легонький наркотик). Во всяком случае, она несколько расслабилась и, казалось, готова была замурлыкать. Потом сказала:

— Не знаю, согласилась бы я путешествовать в такие дали, как вы, Перес Анна, и тем более в моем возрасте. Даже короткая поездка сюда скверно на меня подействовала. Пищеварение никак не налаживается. По-моему, вращение станции взбалтывает во мне все жидкости. Другое дело ты. Такая путешественница может отправиться и еще дальше. Посетите Хараг!

— Не могу, — сказала Анна.

— Из-за войны? — Она сделала пренебрежительный жест. — Пора бы с этим закончить. Почему бы вам не посоветовать вашим мужчинам, чтобы они перестали тянуть и завершили то, ради чего находятся тут?

Анна покосилась на Индил. Темное бархатистое лицо переводчицы выглядело потрясенным.

— А вы не могли бы сказать это Эттин Гвархе или Лугала Цу?

— Конечно. Только говорить с Лугала Цу бесполезно. Он никого не слушает, кроме своей матери. Правда, если слушать кого-то одного, Лугала Минти — хороший выбор. Она влиятельна и умна, хотя последнее время ее поведение мне не нравится. Она страшится, потому что вселенная меняется заметно для нее. Как будто вселенная не меняется непрерывно! Как будто Богиня не любит перемен! Ну, а Эттин Гварха ответил мне, что он делает все, что в его силах.

— Вы с ним разговаривали? Вы с ним в родстве?

— Один из моих братьев — отец двух его родичей, и я бы не прочь заполучить его генетический материал для Харага. Но… — Хвил покосилась на Индил. — Возможно, другой род нас опередил.

Женщина Харага продолжала говорить, а Индил переводила. Голос ее был спокойным и мелодичным, как всегда, разительно контрастируя с скрежещущим низким баритоном Хараг ам Хвил.

— Я отклонилась от нашей темы. Вы много путешествовали, Перес Анна. Так подумайте о том, чтобы попутешествовать еще. Если мы намерены поделить вселенную, нам лучше научиться понимать друг друга.

— Я бы с радостью, — сказала Анна и удивилась настойчивости в своем голосе.

На этот раз она узнала очень много о Северо-Западном регионе. Сухая равнина с горами на востоке и юге, перехватывающими дожди. Их белые вершины сверкали в темно-синем небе точно облака, и там, согласно древним сказаниям, обитали призраки и духи. Теперь вода поступает по акведукам в города с домами из необожженного кирпича. Многие обитатели все еще занимаются скотоводством. Другие предпочитают рыболовство — полярный океан богат рыбой и еще всякой всячиной.

Суровый край, но заманчивый, как Самарканд или Тимбукту. Женщина Харага рассказывала о чудесных вышивках, великолепных изделиях из металла, о копях, где добываются голубые и зеленые камни, о сушильнях для рыбы на окраинах приморских городов — ветер раскачивает ее и чешуя блестит как… Какое сравнение употребила Хвил? «Как серебряная листва».

Рассказывала она и о Совете, регулирующем водные ресурсы (вечный источник конфликтов в краю.) О проекте «Ясные глаза у всех», о Совете по рыболовству, о кооперативах, покупающих и продающих. (Некоторые названия Анна сочиняла сама, когда Хвил объясняла, чем занимается данная организация. Индил путалась, когда надо было переводить названия учреждений.) Женщину Харага они интересовали не меньше, если не больше, чем земля и города, хотя землю и города она тоже явно любила.

В результате Анне очень захотелось побывать там. Она представляла, как будет бродить по базарам, или посетит опреснительный завод. (Насколько она поняла из слов Хвил, последнее было обязательным.) Или ехать по пыльной дороге мимо неизвестных ей животных.

Наконец беседа завершилась, и женщина Харага ушла, но Цей Ама Индил задержалась. Анна со стоном закинула ноги на столик.