– Когда начнем продавать? – сразу спросил Тимсен. Даже сейчас, когда открылись большие возможности, он чувствовал себя не в своей тарелке.

– Мы будем давать тебе десять задних ног в неделю. Сначала пустим в дело самцов и придержим самок. Мы подчеркиваем, только задние ноги. Потом увеличим количество.

– Почему только десять для начала?

– Если сразу продадим большую партию, возникнут подозрения. Не надо спешить.

Тимсен минуту раздумывал.

– Ты уверен, что... э... мясо будет нормальным?

Теперь, когда они договорились, Кинг почувствовал брезгливость. Но, черт, мясо есть мясо, а бизнес есть бизнес.

– Мы просто предлагаем мясо.

Тимсен покачал головой и поджал губы.

– Мне не нравится, что я буду продавать мясо крыс моим австралийцам, – сказал он привередливо. – Видит Бог! Это плохо. Я говорю «нет». Не то, чтобы я... ну... мне вообще это кажется не правильным. Продавать моим австралийцам.

Питер Марлоу согласно кивнул, чувствуя тошноту.

– И моим ребятам тоже.

Все трое посмотрели друг на друга. «Да, – сказал себе Кинг, – это выглядит совсем непривлекательно. Но мы обязаны выжить». И... неожиданно его озарило.

Он побледнел и твердо сказал:

– Соберите... соберите... остальных. У меня блестящая идея!

Американцы собрались быстро. Они напряженно следили за Кингом. Он успокоился, хотя ничего пока не сказал. Он просто курил, явно не замечая остальных. Питер Марлоу и Тимсен обеспокоенно переглянулись.

Кинг встал, и напряженность возросла. Он погасил сигарету.

– Парни, – начал он, и голос его был слабым, в нем слышалась необычная усталость. – «День Би» был четыре дня назад. Мы ожидаем... – он сверился с нарисованным на стене графиком увеличения приплода, – ...да, что увеличим наше поголовье до сотни или чуть больше. Я заключил сделку с нашим другом и партнером Тимсеном. Он поставит нам материал для тысячи клеток. К тому времени, когда нужно будет расселять молодых, проблема с клетками будет решена. Он и его группа будут сбывать продукцию. Нам остается сосредоточиться на улучшении породы. – Он остановился и пристально оглядел каждого. – Парни! Через неделю, начиная с сегодняшнего дня, ферма начнет продажу.

Теперь, когда этот день был установлен, их лица вытянулись.

– Ты вправду считаешь, что мы должны продавать? – опасливо спросил Макс.

– Не помолчишь ли ты. Макс?

– Я ничего не знаю насчет продажи, – сказал Байрон Джонс III, беспокойно трогая глазную повязку. – Эта мысль заставляет меня...

– Помолчите, ради Бога! – раздраженно попросил Кинг. – Парни! – Все наклонились вперед, когда, стараясь превозмочь себя, Кинг заговорил едва слышным шепотом. – Мы будем продавать мясо только офицерам! Начальству! От майоров и выше.

– О, Бог ты мой! – выдохнул Тимсен.

– Боже правый! – сказал Макс вдохновленно.

– Как? – переспросил Питер Марлоу ошеломленно. Кинг чувствовал себя богом.

– Да, офицерам. Не всем, конечно. Они единственные в лагере, кто может позволить себе покупать мясо. Вместо массового бизнеса мы превратим его в торговлю деликатесами.

– И пусть эти мерзавцы покупают себе крыс. Вы ведь не будете переживать, ведь вам хочется накормить их этим мясом? – сказал Питер Марлоу.

– Вы чертов пижон, – благоговейно произнес Тимсен. – Гений. Я знаю троих таких сволочей. Я бы отдал свою правую руку, чтобы посмотреть, как они жрут мясо крыс, а потом рассказать им...

– Я знаю двоих, – сказал Питер Марлоу, – которым с удовольствием подарил бы мясо, не говоря уже о продаже. Но эти педики могут учуять запах крысы.

Макс встал и перекричал смех.

– Послушайте, ребята. Послушайте. Послушайте минуту. – Он повернулся к Кингу. – Ты знаешь, я не, я не... – Он был так взволнован, что говорил с трудом. – Я не... я не всегда был на твоей стороне. Вреда я не принес. Это свободная страна. Но это... это такое большое... такое... а, ну... – Он с серьезным видом протянул руку. – Я хочу пожать руку человеку, которому пришла в голову такая мысль! Думаю, мы все должны пожать руку настоящему гению. От имени рядовых всего мира – я горжусь тобой! Ты – король!

Макс и Кинг пожали руки.

Текс в восторге раскачивался из стороны в сторону.

– Селларс, и Праути, и Грей, – он в списке...

– У него нет денег, – сказал Кинг.

– Черт, мы ему их одолжим, – сказал Макс.

– Нельзя нам этого делать. Грей не дурак. Он заподозрит неладное, – сказал Питер Марлоу.

– Как насчет Торсена, этого мерзавца...

– Никого из американских офицеров, – вежливо сказал Кинг, – ну может, одного или двух.

Веселье быстро стихло.

– Как насчет австралийцев?

– Оставьте это мне, приятель, – откликнулся Тимсен. – У меня на уме есть три дюжины клиентов.

– Как насчет англичан? – спросил Макс.

– Мы можем кого-то из них выбрать. – Кинг чувствовал себя большим, могущественным и был полон энтузиазма. – Повезло тем ублюдкам, у которых есть деньги или возможность достать, именно их мы и накормим, а потом расскажем, что они съели, – сказал он.

Как раз перед отбоем Макс торопливо проскользнул в дверь и прошептал Кингу:

– Сюда идет охранник.

– Кто?

– Шагата.

– Хорошо, – сказал Кинг, стараясь не выдавать волнения. – Проверь, чтобы все часовые были на местах.

– Иду. – Макс торопливо ушел.

Кинг наклонился к Питеру Марлоу.

– Может быть, это ошибка, – нервно сказал он, – пошли, надо быть готовыми.

Он выскользнул из окна и убедился, что брезентовый полог опущен. Потом он и Питер Марлоу вошли под полог и стали ждать.

Шагата просунул голову под полог и, узнав Кинга, тихо проскользнул внутрь и сел. Он прислонил винтовку к стене и предложил пачку «Куа».

– Табе, – сказал он.

– Табе, – ответил Питер Марлоу.

– Привет, – сказал Кинг. Рука его дрожала, когда он брал сигарету.

– У тебя есть что-нибудь для продажи? – с присвистом спросил Шагата.

– Он спрашивает, есть ли у вас что-нибудь для продажи?

– Скажите ему – нет.

– Мой друг огорчен, что сегодня ему нечем удивить человека с таким хорошим вкусом.

– Будет ли у твоего друга такая вещь через, скажем, три дня?

Кинг с облегчением вздохнул, когда Питер Марлоу перевел ему.

– Скажите – да. И добавьте, что он поступает мудро, устроив проверку.

– Мой друг говорит, что, вероятно, в тот день он достанет кое-что, что удивит человека с таким хорошим вкусом. И мой друг добавляет, что делать дело с таким осторожным человеком – хорошее предзнаменование для удовлетворительного завершения сделки.

– Это благоразумно – устраивать дела под прикрытием ночной темноты. – Шагата-сан всосал воздух. – Если я не приду через три ночи, ждите меня каждую ночь. Наш общий друг, возможно, не сумеет выполнить свои обязательства в назначенный срок. Но я уверен, это произойдет через три ночи, начиная с сегодняшней.

Шагата встал и дал пачку сигарет Кингу. Легкий поклон, и он растворился в темноте.

Питер Марлоу перевел Кингу слова Шагаты, и Кинг ухмыльнулся.

– Отлично. Просто великолепно. Не хотите подойти завтра утром? Мы обсудим планы.

– Я записан в рабочую команду на аэродроме.

– Хотите, я найду вам замену?

Питер Марлоу рассмеялся и покачал головой.

– В любом случае вам лучше прийти, – сказал Кинг. – Вдруг Чен Сен захочет выйти на связь.

– Вы думаете, что-нибудь не так?

– Нет. Шагата поступил умно. Я бы тоже так сделал. Все идет по плану. Еще неделя – и сделка будет полностью выполнена.

– Надеюсь, так и будет. – Питер Марлоу подумал о деревне и помолился, чтобы сделка прошла удачно. Он отчаянно хотел пойти туда снова. Он мечтал о Сулине, он должен взять ее!

– В чем дело? – Кинг скорее почувствовал, чем заметил дрожь, охватившую Питера Марлоу.

– Я думал, как хорошо оказаться в объятиях Сулины прямо сейчас, – смущенно ответил Питер Марлоу.

– Да, – Кинг решал, можно ли ему отпустить какую-нибудь непристойность в адрес девушки.