— Ты считаешь, что я должен приказать Гуде убить безоружного пленника? — нахмурился принц.

Амос мотнул головой:

— Не одного. Обоих!

— Кроу, — упавшим голосом проговорил Николас.

— Что?

— Отец мне о нем рассказывал, — вздохнул Николас. — Это случилось во время вторжения Братства Темной Тропы в наше Королевство. Отец, прежде чем он встретил в Арменгаре тебя и Гая де Бас-Тайру, держал путь на север. Его отряд выследили черные убийцы. — Принц прикрыл глаза, вспоминая подробности рассказа Аруты. — Им в этом помог изменник, Морган Кроу, и отцу пришлось приказать своим людям его убить. — Он покачал головой и с укором взглянул на Траска. — Отец говорил мне, как нелегко это ему далось. А ведь я сейчас в еще более тяжелом положении, Амос! Тут же тебе не Королевство, и эти пленники — никакие не предатели. Они не нарушали законов, не посягали на жизнь нашего короля, а выполняли приказания своего господина, только и всего. Понимаешь ты это?

— Понимаю, — кивнул Траск, — но и ты пойми одну простую вещь: здесь для нас нет и не может быть никаких законов, кроме тех, какие мы сами для себя придумаем. Ты — капитан, который ведет судно со всеми матросами по голой степи, по травяному морю. А к этим головорезам надобно относиться, как к пиратам, что взяли твой корабль на абордаж. И ты должен приказать ребятам их убить, когда узнаешь от них все, что они смогут рассказать.

Николас долго глядел в глаза старому моряку, который, если всем им суждено было вернуться домой, в скором времени должен был сделаться его приемным дедом. Траск выдержал его суровый, испытующий взгляд не мигая. Он был настолько уверен в своей правоте, что уверенность эта поневоле передалась и принцу. Николас с тяжелым вздохом кивнул ему и медленно побрел назад к костру.

Гуда вопросительно на него взглянул, и принц в ответ медленно прикрыл глаза. Старый солдат поднялся на ноги и зашагал во тьму.

— Приведите сюда капитана, — распорядился Николас.

Двое матросов вскоре подтащили раненого со связанными за спиной руками к кружку у костра. Когда они опускали его на землю у ног Николаса, тот болезненно поморщился и издал слабый стон.

— Как твое имя? — спросил его принц.

— Дьюбас Небу. Капитан второго отряда гвардии первоправителя.

— Проклятье! — воскликнул Праджи. — Это ж ведь его личная гвардия.

— И что это, по-твоему, означает? — быстро повернувшись к нему, спросил принц.

Праджи почесал затылок и после недолгого раздумья ответил:

— Одно из двух. Или первоправитель сам все это организовал, или же среди его приближенных объявился изменник. — С этими словами он быстро вскочил на ноги, подбежал к пленному и одним движением разорвал тунику у того на груди.

Капитан взвыл от боли и с яростью Выкрикнул:

— Не смей ко мне прикасаться, грязная скотина! Но Праджи совершенно невозмутимо, так, будто слова эти относились вовсе не к нему, ощупал шею раненого и что-то с нее сорвал.

— Глядите, капитан! — Он протянул Николасу тускло блеснувший в свете костра серебряный диск на разорванной цепочке. — Знак его клана, — с уверенностью прибавил Праджи, но тотчас же, вглядевшись в изображение на медальоне, растерянно заморгал. — Вот так штука! Сроду такого не видывал!

Николас, не сводя глаз с диска, нахмурился и сквозь зубы процедил:

— Зато я уже видел кое-что похожее. — На медальоне были изображены две переплетенные между собой змеи — в точности такие же, как на кольце, хранившемся у Николаса в поясном кармане.

Амос начал было что-то говорить, но Николас нетерпеливым жестом велел ему умолкнуть.

— Оставьте меня наедине с этим человеком!

Траск понимающе кивнул, поднялся и побрел прочь от костра. Следом за ним и остальные разошлись в разные стороны. Николас склонился к самому уху раненого и прошептал:

— Глупец, разве тебя не предупредили, что ты должен во всем мне повиноваться? Что тебе было приказано? Отвечай!

Раны капитана Дьюбаса, хотя и не смертельные, доставляли ему мучения. Это было нетрудно определить по его лихорадочно блестевшим глазам, по испарине, покрывавшей все его смуглое лицо. Однако несмотря на это, держался он на редкость твердо и мужественно, как и подобало истинному воину. Проведя языком по пересохшим губам, капитан мотнул головой и твердо ответил принцу:

— Я не понимаю, о чем ты. И не собираюсь слушаться твоих приказаний, предатель.

Николас достал из поясного кармана змеиное кольцо, которое Калис в свое время принес в Крайди из Эльвандара, и на раскрытой ладони протянул его Дьюбасу.

— Надеюсь, ты понимаешь, что я не могу при всех его носить? — Пленный с сомнением глянул на принца и тотчас же отвел глаза. — А теперь говори, что за безмозглый болван вас сюда послал? Ведь это мы должны были перебить молокососов из кланов и доставить Ранджану в город.

Поразмыслив над его словами, капитан неуверенно ответил:

— Но… Дагакон не предупредил нас… что здесь окажется еще и другой отряд.

Николас выхватил из-за пояса кинжал и в мгновение ока приставил его острие к горлу капитана.

— Мне следовало бы тебя убить, но я готов оставить тебе жизнь и при случае даже подтвердить, что виноват во всем этом не ты, а тот, кто тобой повелевает.

— Но ты-то сам кто? — с волнением спросил Дьюбас. — Назови себя!

— Сначала скажи мне, какое приказание ты получил.

Капитан выпрямился и, поморщившись от боли, закусил губу, чтобы сдержать стон. Лицо его сделалось белее снега.

— Мы должны были убить всех, кто остался стеречь фургоны, — медленно, с усилием проговорил он. — Красные палачи давно уж на пути назад. Они плывут в баркасах… И я не возьму в толк…

— А что тебе известно о пленниках? — прервал его Николас.

— О пленниках никакой речи не было, — с все возраставшим недоумением пробормотал Дьюбас. — Нам было ведено убить всех девчонок и привезти с собой их тела.

— Я говорю о других пленниках. О тех, которых привезли на корабле.

— На корабле… — без всякого выражения повторил капитан. Но внезапно взгляд его оживился, исполнившись злобы и отчаяния. — Так тебе известно о корабле! — И прежде чем Николас успел ему помешать, он бросился вперед, повалил принца навзничь, прижав его к земле своим телом, и глухо вскрикнул, когда кинжал Николаса, который тот продолжал сжимать в руке, пронзил его грудь.

Случившееся не укрылось от взоров Амоса и остальных, и они со всех ног бросились на выручку к принцу.

— Что он такое сделал? — встревоженно спросил Амос, стаскивая тело капитана в сторону и высвобождая из-под него Николаса.

— Убил себя, — с горечью ответил Николас. — А все оттого, что я пытался кое-что из него вытянуть и, похоже, сам себя перехитрил.

— Но ты хоть что-нибудь узнал? — полюбопытствовал Гарри, помогая другу подняться на ноги.

— Только имя.

— Какое? — спросил Праджи.

— Дагакон.

— Высоко забираешь, нечего сказать! — усмехнулся Праджи. — И верно, уж коли обзаводиться врагами, так самыми что ни на есть сильными.

— А кто он такой, этот Дагакон? — вступил в разговор Маркус.

— Главный советник первоправителя и самый гнусный из всех сукиных детей, каких только порождали Восточные земли, и Пойменные земли, и весь этот мир, да и преисподняя вдобавок! — убежденно заявил Праджи.

— Похоже, — задумчиво проговорил Николас, — что кроме всех своих прочих достоинств он еще и предатель.

Праджи мотнул головой:

— А вот уж это вряд ли.

— Почему ты так думаешь? — спросил его Гарри.

— Да потому что именно Дагакон привел первоправителя к власти и все долгие двадцать лет помогает тому ее удерживать. В городе его все боятся пуще огня.

— Чем же он всех так сумел напугать? — недоверчиво осведомился Маркус.

— Так ведь он же колдун.

— Но разве это такая уж редкость в здешних краях? — удивился Николас.

— Еще бы! — кивнул Праджи. — И вы все не иначе как заявились сюда прямехонько из подземного царства, коли об этом не слыхали. — Николас в ответ на эти слова лишь загадочно усмехнулся, и воин, не ожидая от него пояснений, с горячностью продолжил: