Некоторые борцы, включая Хирото, посмотрели на него с недоумением. Акико, казалось, не могла сдержать улыбку, но Василий знал, что за её доброжелательностью может скрываться что-то иное.
— Тебе не кажется, что сейчас не самое разумное время для шуток? — произнёс Хирото, скрестив руки на груди.
— Время не имеет значения, когда ты окружён такими серьёзными людьми, — ответил Василий, обводя группу взглядом и с лёгкой усмешкой смотря на остальных. — Или вы тут все на самом деле собираетесь сражаться с кайдзю, или просто хотите выяснить, кто из вас лучше выглядит в доспехах?
На лице Кена отразилась недовольная усмешка, а остальные лишь обменялись взглядами, не зная, как реагировать. Василий чувствовал, как напряжение нарастает, и это лишь подстёгивало его язвительность.
Когда к ним вышел премьер-министр Абэ, Василий не стал его слушать. Его речь о единстве и сотрудничестве звучала как пустая болтовня. Он знал, что многие из этих борцов не видят «Аэда» как равного партнёра. Скорее, они воспринимали эту корпорацию как угрозу, и это злило его ещё больше.
После официальной части мероприятия ему вручили правила, написанные на огромных плакатах, развешанных по острову. Василий пробежал глазами по тексту, не скрывая своего презрения.
1. Соблюдение дисциплины. Каждый участник должен уважать других борцов и следовать указаниям организаторов.
2. Общая безопасность. Все должны работать в команде, чтобы обеспечить прикрытие друг друга.
3. Запрет на использование смертоносных техник. Участники должны демонстрировать свои способности, но не причинять вреда друг другу.
4. Командные испытания. Каждое испытание будет проводиться в команде, и командиром станет тот, кто продемонстрирует лучшие навыки и сотрудничество.
— Да, правила, как в школе, — пробормотал Василий. — Интересно, кто из вас будет первым, кто их нарушит?
При этих словах некоторые борцы переглянулись, а Хирото с вызовом посмотрел на него.
— Ты, похоже, любишь говорить, не задумываясь о последствиях, — сказал он. — Но учти, здесь не будет места для слабаков.
— Слабаков? — засмеялся Василий. — Я просто не собираюсь изображать из себя героя, когда вокруг полно самодовольных бравур. Кайдзю могут быть опасными, но вы все не менее угрюмые.
После того, как все ознакомились с правилами, Василий решил немного отвлечься, и его язвительность стала ещё более явной.
Он начал подшучивать над другими борцами, словно искал слабые места в их защитных механизмах.
— Слушайте, если у нас тут такая серьёзная подготовка, то кайдзю просто сбегут от страха! — прокомментировал он, бросая взгляд на Кена, который, казалось, был готов разорвать его взглядом.
Кен лишь покачал головой, но Василий заметил, что в глазах других борцов мелькнуло недовольство. Он понимал, что его шутки могли вызвать раздражение, но и не подумал отступать. Вася не собирался позволять своей корпорации потерять лицо перед этими соперниками.
После ещё одной небольшой речи премьер-министра Абэ, который пожелал удачи и передал всё в организацию своему помощнику, борцы погрузились на корабль и отправились на остров Сато, где разместились в разных номерах. Остров был оборудован похожим полигоном, как и в «Аэда», площадкой для тренировок. И ещё там находилась смотровая башня с аппаратурой, чтобы отслеживать сигнатуру кайдзю.
Вечером, когда солнце начало садиться, группа борцов собралась у костра. Василий не чувствовал тепло и поддержку, которые, казалось, были у остальных. Вместо этого он искал подвоха в каждом их действии, каждый жест мог скрывать угрозу. Он был настороже и оставался готов к любой провокации. Все слова Рю проносились в его голове. А ещё учитель успел передать полный список по приезжим борцам, кто и каким характером обладал. Сам же Рю отправился на экскурсию, но Вася был уверен в том, что он будет смотреть за островом. Или хотя бы потом посмотрит. Всё же в данный момент борцы находились далеко от местоположения Рю. И его насекомые могли не поддаваться полному контролю. Но без внимания он это событие явно не оставит. Тем более, экстренного характера.
— Знаете, — начал Вася, глядя на огонь, — я всегда думал, что кайдзю, возможно, это не самое большое зло, с которым нам предстоит столкнуться. Могу поспорить, что среди нас есть те, кто гораздо опаснее.
Это заявление вызвало напряжённую тишину. Борцы обменивались взглядами, и в воздухе повисло недоверие. Василий знал, что его слова не были случайными. Смех и веселье, которые он пытался вызвать, теперь казались далекими. Он не собирался становиться частью этой «команды», и его истинная цель заключалась в том, чтобы найти шпионов и подстрекателей. Да и могло случиться и случайное убийство… Вот было бы славно. Хотя он бы не хотел, чтобы события развивались в таком ключе. Правда, если придётся, то он мог и сам подтолкнуть ситуацию в нужном ключе. Например, представители «Ксио» и «Архи» случайно самоустранятся.
Ночь окутала остров, и звёзды ярко сияли на небе, создавая иллюзию спокойствия, которая контрастировала с напряжённой атмосферой среди борцов. Василий не мог уснуть. Он лежал в своей комнате, прислушиваясь к звукам вокруг. Шум волн, шорохи деревьев и, кажется, отдалённые крики кайдзю доносились из глубины острова. Мысли о том, что его соперники могут оказаться не менее опасными, чем сами кайдзю, не оставляли его в покое.
Утром Василий проснулся от звуков, доносящихся с берега. Это были голоса других борцов, которые собрались для обсуждения предстоящих испытаний и совместных учений. Он вылез из комнаты и направился к месту сбора, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Когда он подошёл, то увидел, что другие участники обсуждают стратегии и делятся своими планами. Хирото, Акико и Кен стояли в центре, их лица были сосредоточены.
— Нам нужно выбрать команду для первого испытания, — говорил Хирото. — Я думаю, что стоит объединиться с «Нем» и «Ксио». У нас есть опыт, и мы можем противостоять кайдзю вместе.
Акико кивнула, её глаза сверкали от уверенности.
— Это разумно, — согласилась она. — Мы должны использовать наши сильные стороны. Я могу контролировать стихии, а ты, Хирото, обладаешь невероятной скоростью. Это даст нам преимущество.
Василий, стоя на краю группы, почувствовал, как его охватывает раздражение. Ему не нравилось, что они, как стая волков, собираются в команды, исключая «Аэда» из этой формулы успеха.
— Интересно, — произнёс он, поднимая руку. — А что, если я захочу присоединиться к вашей команде? Или я слишком мал, чтобы рассчитывать на вашу дружбу?
Все взгляды обратились к нему. Хирото с недовольством посмотрел на Василия, а Акико лишь слегка усмехнулась, но в её глазах проскользнуло недоверие.
— Ты действительно думаешь, что мы можем доверять тебе? — с вызовом спросил Хирото. — Ты представляешь корпорацию, которая в этом кругу никому не нравится.
— Возможно, — ответил Василий, — но я знаю, как сражаться с кайдзю, и у меня есть свои трюки. Вам, возможно, не помешает немного разнообразия. Тем более, я самый сильный среди вас. От меня даже толку будет больше.
Кен, стоящий в стороне, произнёс с ехидной усмешкой:
— Разнообразие? Или просто желание выжить? Ты не сможешь прикрыться шутками, когда дело дойдёт до битвы. Да и мы никогда не видели тебя вживую на битвах. Кто знает, так ли ты хорош, как может показаться на первый взгляд.
Василий улыбнулся, но не позволил себе сдаться. Он знал, что если не будет действовать, его просто вытеснят.
— Знаете что? Я не собираюсь стоять здесь и просить вас о помощи, — произнёс он, поворачиваясь к ним спиной. — Я буду сражаться в одиночку. Даже если завтра будет кайдзю десятого ранга.
С этими словами он ушёл, оставив за собой множество недоумённых взглядов.
В течение следующих нескольких дней Василий продолжал наблюдать за другими борцами, изучая их привычки и взаимодействия. Он заметил, что группы формировались на основе доверия и взаимных интересов, а он оставался в стороне. Эти наблюдения давали ему ценные уроки, но также усиливали его чувство изоляции. Но Васе в принципе было не привыкать, так что на это чувство он не обращал по большему счёту никакого внимания.