— Здравствуйте, господин! Что вам угодно? Желаете сделать вклад? — обратился ко мне кассир, мужчина в очках.

— Здравствуйте! Я желаю обменять валюту — рейхсмарки на иены, — банковские работники одинаковы во все времена и во всех мирах, с раздражением подумал я, но ответил вежливо.

— Конечно, господин. Необходимо заполнить формуляр, поэтому потребуются ваши документы. Какую сумму желаете обменять?

— Пятьсот рейхсмарок, — решил я не мелочиться.

— О, это серьезная сумма, я должен согласовать с центральным отделением, — заявил кассир. — Господин, поскольку вы владеете японским языком, я сразу выдам вам основной формуляр, пожалуйста заполните его за одним из столиков, обязательно синим карандашом, — кассир протянул мне два плотных листка.

— Сколько времени займёт вся эта процедура? — немного коверкая сложные слова, спросил я.

— Не более одного часа, господин. Я сразу же вас позову. Комиссионный сбор банка составит два процента от суммы обмена, — обрадовал он меня.

— Хорошо, я согласен!

Я забрал чемодан, присел за столик, разложил формуляры и взял синий карандаш из медного канцелярского стаканчика в форме головы животного — на вид это был гибрид дракона с кошкой.

"Странное, но красивое поделие", — промелькнула мысль, пока я вчитывался в формуляр.

Формуляр оказалось заполнять значительно сложнее, чем я подумал на первый взгляд — выводить карандашом иероглифы оказалось делом не быстрым, а мне пришлось заполнять все свои данные из паспорта и визы 3-ф.

"Вот почему Япония? Почему я не респанулся в Германии, или дома, или даже в Лондоне или в Риме? К этому явно приложила свою лапу Лейонтэ-Ниу", — думал я с легкой грустью, аккуратно выводя иероглифы в формуляре.

Процесс заполнения меня постепенно поглотил, и я чуть вздрогнул, когда кассир вышел ко мне в зал и сказал, что операция обмена одобрена и можно приступать.

— Который уже час? — спросил я.

— 14–38, господин, — ответил кассир, взглянув на свои часы. — Вы уже заполнили?

— Похоже, что да, — я протянул ему листки.

— Проходите к окошку кассы, необходимо проверить паспорт, — он забрал формуляры, закрыл дверь и вернулся на место.

Отделение уже опустело, никого не было. Подготовив деньги и паспорт, я подошёл к окну кассы.

— Господин, ээ, Хильгер, формуляр заполнен верно. С вас — пятьсот рейхсмарок для обмена и ещё десять — оплата комиссии банка, — сказал он мне.

Я протянул паспорт и деньги в окошко, он два раза их пересчитал и проверил на свет, потом что-то подсчитал на счётах, потом стал оформлять квитанции, сверяясь с паспортом, и только потом стал отсчитывать иены.

"Нельзя было это заранее сделать, слов просто нет. Сервис охуительно впечатляющий!", — думал я со злостью. Хотелось есть. Даже не так — хотелось жрать, и чего-нибудь побольше, вкусненького.

— Господин Хильгер, обмен производится по официальному курсу иены к рейхсмарке как 1 к 0,625. Возьмите ваши восемьсот иен и распишитесь в квитанциях, — протянул мне сначала четыре квитанции кассир, а когда я расписался, две забрал себе, и наконец отдал деньги. — Пересчитайте, пожалуйста, — попросил он.

Я пересчитал, половина купюр были крупного номинала, остальные наполовину среднего, наполовину мелкого. Часть мелких я положил в карман, остальное в бумажник.

— Всё верно, спасибо, — сказал я.

— Хорошего дня, господин Хильгер — всегда рады видеть вас в нашем банке!

— До свидания, — я наконец вышел из отделения на улицу, вдохнуть свежего воздушка. Я прикинул, что весь этот обмен занял у меня около часа.

Я захотел сразу уже решить вопрос с билетами и минут через пять был около той же вокзальной кассы. Чемодан таскать мне весьма надоело.

— Господин, вечерний поезд уже отменён, остались несколько билетов на утренний, — сообщила мне кассирша.

— Может вы знаете, смогу ли я уехать автобусом?

— Автобусная станция в пяти кварталах отсюда, но я не знаю расписания, и билет на автобус стоит значительно дороже. Возможно, они тоже забронированы военными, — проинформировала она меня.

— Простите, а что вообще происходит? Почему так много военных перевозок? — решил я поинтересоваться.

— Я точно не знаю, но в последние полгода через наш вокзал и порт часто и много перевозят военных на материк, в колонии. Почти через каждые два-три дня, поэтому такие частые отмены поездов, — неохотно пояснила она и поджала губы.

[Сработал навык: проныра, получено 4 ОР], - неожиданно выплыло уведомление.

"Хех, вот оно что даёт, оказывается", — удивился я.

— Ясно, спасибо. Тогда мне билет первого класса на утренний поезд.

— Пожалуйста, двенадцать иен.

Я заплатил, кассирша дала мне сдачу с двадцатки, серый номерной билет с указанием платформы и печатью. Часы над кассами показывали уже 14–55, поэтому я решил найти местечко, где можно пообедать, а потом поискать гостиницу и закупить газет.

"А может, провести немного времени с этой девчонкой-таможенницей? Всё равно делать особо нечего, а она уже скоро освободится", — вспомнил я на выходе из вокзала, но к конкретному решению пока не пришёл.

Подумав пару минут и выйдя из вокзала, я снова направился к рикшам. Они мне рассказали, что улица Точиноки в двух кварталах отсюда, а ближайший ресторанчик — прямо за поворотом от площади, и там же рядом — железнодорожная гостиница.

Я бодрым шагом направился в указанном направлении, дошёл до поворота и практически сразу увидел на противоположной стороне улицы светло-желтую вывеску — "Ресторан морепродуктов Йоши". Я перешёл дорогу, открыл дверь и спустился по лестнице. Ресторанчик оказался просторный, в зеленых, голубых и светло-коричневых тонах. Большая барная стойка, столы вдоль стен, проход посередине и несколько вешалок для одежды. Людей было мало — за одним из столов в конце зала сидели военные или полицейские, ещё за двумя — какая-то молодёжь. Возле барной стойки стоял патефон, негромко играла грустная мелодия.

Я подошёл к третьему от входа столику, повесил шляпу и плащ на вешалку, и примостил чемодан. Только я успел сесть, как подошла миниатюрная, худенькая официанточка в зелененьком кимоно с узорами, и с поклоном положила передо мной меню.

— Здравствуйте, господин! Вы понимаете японский? — спросила она почтительно.

— Здравствуйте, немного понимаю. Какое у вас фирменное блюдо сегодня? — ответил я в стиле "моя твоя понимай". Я решил в подобных случаях не демонстрировать слишком хорошее знание языка.

— На первое — суп из лосося, с дайконом, побегами бамбука и морскими водорослями, на второе — тушеный рис с мидиями и мисо, — ответила девушка и увидев, как я поморщился, добавила, — очень, очень вкусно, господин, вы будете довольны!

— Ну если вы так говорите, то хорошо, я заказываю порцию. И ещё чай. А где у вас туалет?

— Вон та дверь за углом от входа, господин, — показала она мне, записала заказ и с поклоном ушла.

Оставив чемодан с расчётом на то, что это солидное заведение и здесь не воруют, я прошёл в туалет. Он оказался далеко не таким страшным, как я предполагал. Минут за десять я умылся, сделал остальные дела и вернулся за столик.

Увидев меня, нэкодевушка взяла подносик и принесла мне чай — заварник, чашку и кусочки сахара. Аккуратно и молча это всё поставив на стол, она с поклоном ушла к следующим клиентам.

"Симпатичная, но очень сильно худенькая и молодая. Хорошее местечко, уютное", — между делом подумал я, наливая себе чай. Чай оказался хорошей крепости, ароматный, с кусочками каких-то лепестков. Добавив сахара, я понемногу отхлебывал, намечая себе план действий.

"Ближайшее дельце — встречусь с таможенницей, пообщаюсь с ней на разные темы. Переночую в гостинице. Утром накуплю свежих газет и почитаю в поезде. Надо составить картину происходящего в этой стране — политический расклад, общественные настроения, и по возможности — расклад сил в мире, зацепочки уже есть. Но это будет тяжелее и не сразу. Ещё обязательно надо изучить экономическую обстановку, зарплаты, цены. Потом уладить дела в посольстве, потом устроиться в издательство, найти жильё, и потом встретиться с этой виконтессой, и потом с профессором. А дальше буду смотреть по ситуации, денег на первое время должно хватить, а потом я что-нибудь должен заработать", — попивая чай, я неспешно размышлял подобным образом минут двадцать.