— Поверил?

— Ну почти, — я притянул ее к себе и, прищурив глаза, протянул третий бокал.

Я проснулся наверное около полудня, да и то оттого, что рядом заворочалась Маргарете.

— Ненавижу тебя, Харди, — прошептала она, положив ладонь себе на лоб. — У меня теперь голова раскалывается.

Я засмеялся и притянул ее к себе, поцеловал золотоголовую с легкой рыжиной макушку.

— Сейчас позову Ноткера и он тебе приготовит какой-нибудь «волшебный» чай. Ноткер.

Появившийся кобольд миг пялился на нас, потом смущенный отвернулся. Выслушав пожелание насчет «волшебного» чая и завтрака он ненадолго исчез, потом, вернувшись, протянул Маргарете чашку.

— Завтрак будет через двадцать минут, как вы просили, Ваша Светлость, — сказал он мне и снова исчез.

Приняв душ и одевшись мы вскоре сидели в столовой. Маргарете чуть повеселела, выпив чай и избавившись от головной боли. Теперь, с аппетитом завтракая, она разглядывала восстановленный после погрома обеденный зал и манекены с рыцарскими доспехами.

— Может, повторим? — она улыбнулась и ткнула вилкой с сторону самого неприметного «рыцаря». — Только этого я возьму в свою армию.

Я хмыкнул и покачал головой.

— Может и повторим, но только не тут. И этот рыцарь больше не взрывается.

— Ничего, я его заколдую.

Увидев скепсис на моем лице, Маргарете нахмурилась.

— Знаю, что Цецилия обучает магии твоих кузин, — заметила Маргарете. — Но меня никто обучать не собирается. Маделиф ведь наверняка выгоднее иметь меня в качестве слабой и не обученной ведьмы. Но возможно твоя тетушка все же для меня тоже найдет время?

Я отрицательно покачал головой и увидел на ее лице жуткую обиду.

— Но почему?

— Мы ведь договорились, Гретке, — заметил я. — Ты пока остаешься во Фризии и следишь за Маделиф и прочими магами. Тебя подключат к управлению герцогством. Так что сейчас тебе будет не до занятий магией. Но позже, когда всё устаканится, обещаю, тебя обучат как положено.

— Что устаканится? — поинтересовалась она хмуро.

— Дела с тем черным магом и драконоборцами. И еще с кучей вещей, про которые тебе знать не обязательно.

— И сколько это займет времени? — спросила она.

— Не знаю. У меня накопилась гора дел, которые надо решать и чем быстрее, тем лучше. Так что я очень надеюсь на твои понимание и поддержку.

Маргарете пристально посмотрела на меня и, посерьезнев, кивнула.

— Вот и хорошо, — я вернулся к завтраку.

— Еще один вопрос, Харди, — Маргарете достала крошечный бутылек и уронила пару капель в свой чай. — Знаешь, что это?

— Догадываюсь.

— Меделиф приказала мне принимать капли, когда мы будем вместе… — Маргарете прожигала меня взглядом. — Приказала!

На моем лице не отразилось ни единой эмоции.

— Я не против, — произнес я.

— Но почему⁈ — возмутилась она. — Тебя устраивает тот факт, что светлым не нужно, чтобы у тебя появился наследник⁈

— Во-первых, мне всего восемнадцать лет, Гретке, какой к черту наследник? — произнес я жестко. — Во-вторых, это довольно рискованная лотерея, потому что если вдруг родится черный маг, сама понимаешь, что с ним будет.

— Ты позволишь светлым…

— У меня были братья и сестры — черные маги, — резко оборвал я ее. — И я их всех убил. К черту это все.

Маргарете, испуганная моим тоном, замолчала.

— Еще я слышала, что у черных магов не бывает потомства. — наконец заговорила она осторожно, увидев перемену моего настроения. — Но… зачем тогда мне капли… Неужели у тебя уже рождался бастард?

— Нет, но прецедент был.

— Значит, ты не черный маг? — произнесла она, ничего не понимая.

— Во мне течет кровь дракона, думаю, что все из-за нее.

— Но ведь…

— Нет. Забудь об этом, Гретке, — я всем своим видом показывал, что тема меня крайне раздражает.

— Хорошо. Прости, — она кивнула.

Но настроение у меня уже успело испортиться.

— Иди к себе, — произнес я. — А мне надо переговорить с Маделиф насчет случившегося на Райнерсберге.

Маргарете кивнула и, поднявшись, ушла. Я позвал Ноткера и сказал ему, чтобы он пригласил Маделиф. Кобольд кивнул, убрал со стола и исчез.

Через пятнадцать минут пришли Маделиф с Карлфридом и уселись напротив меня за столом.

— Что произошло на горе, Ваша Светлость? — спросила Маделиф, внимательно изучая меня. — Карлфрид рассказал все только в общих чертах. Каким образом вы оживили скелет?

Я рассказал. Волшебница задумалась.

— Значит, тот драконоборец, которого остальные называют мастером, считает, что тот древний дракон мог переродиться?

Я только развел руками.

— Что ж, как бы там ни было, я рада, что скелет не смог захватить ваш дух и вы смогли вернуться в свое тело.

— К счастью, Его Светлость не является тем самым перерожденным драконом, — произнес Карлфрид. — Иначе возвращение не удалось бы.

— Или наоборот, — произнесла Маделиф, не спуская с меня взгляда.

— Вы серьезно? — я смотрел на нее.

— Этого нельзя исключать.

— Бросьте, госпожа Халевейн, — я покачал головой. — У меня внутри ничего не дрогнуло, знаете ли, когда я управлял скелетом, хотя полетать было, конечно, приятно. Но не более того.

— Если это так — спорить не буду, — произнесла она. — Но мне было бы очень интересно побеседовать с тем мастером. Маги осмотрели гору, нашли еще несколько троп и предполагаемые входы в пещеру.

— Среди снега? — поинтересовался я.

— Его растопили, — волшебница улыбнулась. — Кстати, они спустились в пещеру, где находился скелет, и не нашли там прохода. Возможно, он искусно скрыт и только вы сможете его отыскать.

Я криво усмехнулся. Возвращаться сейчас на Райнерсберг у меня не было никакого желания.

— Мне сообщат, если драконоборцы освободятся от завалов, — сказала она. — Так что, когда это случится, будьте готовы отправиться туда незамедлительно. Хотя, вижу, вам все это не нравится.

— Попробуйте поговорить с мастером без моего участия, — произнес я. — Может быть, с вами он будет более откровенен. Хотя, думаю, начнет с того, что вы уже слышали от плененного драконоборца. Что все вы встали на темный путь и сила, заключенная в драконьей крови, вас развратила.

— Да, я это уже слышала от Карлфрида, — Маделиф поджала губы в досаде. — Но старик всего лишь уверен в своей правоте, не подкрепленной никаким доказательствами. Хотя, я даже допускаю, что его теория имеет право на существование. Но лишь как теория. Все наши действия подкрепляются лишь положительными результатами и никаких ужасных катастроф и войн у человечества за последние сто с лишним лет не случалось.

Я, задумавшись, промолчал.

— Ваша Светлость, вам надо еще в Пруссию съездить, — произнесла Маделиф.

— За короной? — поинтересовался я, в насмешке прищурив глаза.

Маделиф смутилась, припомнив наш последний разговор о Пруссии.

— Нет. Базилиус мне звонит каждый день и просит вас поторопиться с приездом. Как вы помните, его очень беспокоит состояние короля.

— Значит, все-таки за короной?

Маделиф только возвела очи к потолку, а Карлфрид смотрел на нас обоих ошарашенным взглядом.

— Я о чем-то не знаю? — осторожно заметил он.

— Я предложил госпоже Халевейн прибрать Пруссию за все те попытки прусской короны поглотить Фризию, — пояснил я. — Особенно, если король умрет.

— Эгихард! — не сдержалась Маделиф. — Простите, Ваша Светлость, но пожалуйста, прекратите подобные разговоры.

— Я подумаю.

— Знаете, я лучше поеду в Пруссию на всякий случай вместе с вами, — произнесла Маделиф, изучая мое выражение лица. — А то мне что-то кажется, что наживка для Маргарете, вам и самому вдруг показалась привлекательной.

— Только ее с собой не тащите.

— Если это не будет официальным визитом, то не возьму.

— Ну спасибо. Не надо официальных визитов. Мне пока церемонии в Эвербурге хватило.

Маделиф кивнула.

— Когда сможете туда отправиться?

— Точно не раньше завтрашнего дня. Мне надо заняться домашними делами. Можете остаться тут.