Руслан и Александра прибежали на крик. При виде госпожи Миловановой, которая лежала в ванне в луже крови, Саша невольно сжала рот рукой. Руслан же подбежал к женщине, чтобы проверить пульс.

— О, славу Богу, она жива! — выдохнул помощник следователя.

Саша, не теряя времени, схватила полотенце и перевязала Алисе голову. Затем Руслан и Алексей, взяв женщину за ноги и руки, перенесли её в спальню.

— А теперь объясните, где случилась вся эта история, которую вы мне рассказали? — попросил помощник следователя.

— На набережной. — ответил Алексей.

— Ясно. Я отправлюсь туда, а вы вызовите врача.

— Руслан. — произнесла Саша, обеспокоено смотря на юношу, — Пожалуйста, будьте осторожны.

— Обязательно! — слабо улыбнулся Руслан и побежал к выходу.

За короткое время помощник следователя добрался до набережной. Он понял, что найти Петра и Драгана ему помогут интуиция и показание очевидцев.

А тем временем погоня продолжалась. Когда Драган добежал до портовой территории, он уже в который раз посмотрел назад. Пётр по-прежнему был у него на хвосте. Драган стал думать, как устранить помеху, хотя бы на время. Когда же в поле зрения балканца попались матросы, которые на своей спине тащили почтовые мешки, он на бегу толкнул одного из них, тем самым заставив следователя затормозить. Убежав из порта, Драган остановился, чтобы отдышаться. Понимая, что Вахлаков может быстро набрать скорость, мужчина огляделся по сторонам. Он прибежал в район складов. В одном из них были приоткрыты двери. Решив, что удача на его стороне, Драган забежал туда.

Внутри мерцал тусклый свет газовых фонарей. По всему большому складу стояли башни из набитых мешков, которые дотягивали до крыши. Можно было только догадываться, что находится внутри них. "Кто здесь?", — эта фраза заставила Драгана спрятаться за одной из башенок. Через какое-то время он увидел парнишку, который сжимал в руках ружьё. Балканец решил, что это охранник. Драган повернулся к маленькой куче мешков. Благо ему хватало физической силы, чтобы взять один из них, и вырубить одним ударом охранника, прежде чем тот успел его заметить. Затем Драган замер на месте и стал прислушиваться. Тихий звук торопливых шагов становился всё громче.

Когда следователь Вахлаков прибежал в район складов, он сразу обратил внимание на тот, что был с открытыми дверями. Понимая, что Драган за то короткое время, что следователь был выведен из строя, не смог бы далеко убежать, Пётр сделал вывод, что подозреваемый спрятался там. Зайдя на склад, мужчина прижал рукой пистолет в кобуре, однако он надеялся, что дело до выстрелов не дойдёт. Всё-таки Гвидона нужно было схватить живым. Пётр осторожно обходил горки из мешков, однако Драган пока своё присутствие ничем не выдал. Дойдя до центра складского помещения, следователь, опустив голову, заметил руку, которая торчала за одной из кучек. Подбежав к ней, он увидел охранника, который лежал на полу в бессознательном состояние. И в этот же миг послышался громкий щелчок. Но стоило только следователю Вахлаков развернуться и достать свой парабеллум, как тут же раздался выстрел, который отшвырнул мужчину к стене. В ушах зазвенело, дыхание стало учащённым, а правый бок загорелся адской болью. Пётр прижал руку к больному месту на несколько секунд, а затем взглянул на неё. Вся ладонь была в крови. Затем мужчина посмотрел вперёд. Между ним и Драганом, который держал в руках ружьё, было достаточно большое расстояние.

"Мало того, что полной паскудой оказался, так он ещё и очень паршиво стреляет", — подумал Пётр, повернув голову на бок. Его пистолет лежал далеко, поэтому нужно было придумать способ, как до него добраться.

— Вы уж простите, господин Вахлаков, я в первый раз взялся за оружие, — Драган кинул уже бесполезное ружьё в сторону, — Но ничего, скоро я вас избавлю от мучений.

— О, какой гуманист нашёлся! — прохрипел Пётр, к его горлу уже начала подступать кровь, — Неужели тебя Алиса до такой степени достала, что ты решил организовать свою банду?

— Уж кто-кто, а вы, как её бывший любовник, должны мене понять. — спокойно произнёс Драган, — Хотя вы, в отличие от мене, никогда не были чуть не ли в положение раба.

— Ха, у нас и не такое было. — Пётр, опираясь руками об мешки, с трудом поднялся на ноги, — Тогда почему ты от неё не ушёл? Ты же хотел уехать к своей невесте.

— Это просто лишь на словах. К тому же я помню, как Арсений отверг Алису, так та пообещала, что по миру его пустит. И ведь выполнила угрозу. Бедный-бедный Сеня… Он даже дворником не мог устроиться на острове. А Стана… Моя любимая тоже бедна. А как можно создать семью, если ни у жениха, ни у невесты кроме милой души нет ничего? — вдруг тон Драгана стал более агрессивным, — Ну, хватит! Вам эта информация на том свете всё равно не понадобится!

И тут Пётр понял: сейчас или никогда. Раненый мужчина кинулся к пистолету, но сил хватило только на пару шагов, да и Драган оказался быстрее. Балканец повалил мужчину на пол и начал его душить. Не смотря на удушающую хватку, Пётр не растерялся и ударил Драгана коленом в торс. Освободившись следователь подполз к пистолету, но едва он протянул к нему руку, как Драган, который быстро пришёл в себя, наступил на неё. Балканец, хватив пистолет, взял раненого мужчину за волосы, приподняв его голову, и прижал ствол к его виску.

— Вы уж извините, господин Вахлаков. — произнёс Драган, а в этот момент Пётр заметил, как из-под манжеты рубашки парня торчала рукоятка ножа, — Ничего личного.

Драган уже хотел нажать на курок, как вдруг Пётр резко схватил его нож и порезал им руку, что держала пистолет. От боли и неожиданности балканец отстранился от мужчины. За это короткое мгновение следователь вонзил нож в ногу Драгана, из-за чего тот упал на пол. Собрав все оставшиеся силы, Пётр приподнял туловище, оперевшись левой рукой, и схватил Драгана за волосы. Три удара лицом об пол хватило, что вырубить балканца. Когда всё закончилось, следователь снова упал на живот.

Затем послышались звуки приближающихся шагов, однако узнать, кому они принадлежат, уже не было сил. Пётр почувствовал, как кто-то перевернул его на спину. Зрение стало очень расплывчатым, поэтому мужчина мог видеть лишь силуэт.

— Пётр Иннокентьевич! — голос казался очень приглушённым, — Вы только держитесь! Всё будет хорошо! Вы меня слышите?

Это было последние, что услышал Пётр перед тем, как его сознание погрузилось в глубокую темноту.

Глава XXIII

Ещё сызмальства Драган Радич усвоил одну вещь: хочешь жить — умей вертеться. Он в тринадцать лет покинул родную деревню в поисках лучшей жизни. В последующие семь лет он успел побывать в большинстве стран Балканского полуострова. Драган занимался тяжёлой работал, спал, где повезёт, ел, что более-менее съедобно, и занимался самообразованием. И несмотря на многолетние терпение и тяжёлый труд, просвета в жизни долгие годы не наблюдалось.

Когда Драгану исполнилось двадцать лет, он по объявлению в газете попал на работу секретарём старого доктора Карлеуша из Белграда. Живя у доктора, юноша имел доступ к его большой библиотеке, где он проводил свободное время. Оттуда Драган почерпнул хороший запас немецких слов, знания о психологии и о ядах. Юноша планировал год проработать у доктора, чтобы скопить денег на учёбу в университете, однако судьба решила иначе.

В апреле 1911 года в гости к доктору Карлеуша приехала его внучка — молодая вдова Алиса Милованова. Заприметив красивого и трудолюбивого юношу, она упросила дедушку отдать Драгана ей. Сам же Радич был не против, оценив перспективы его новой работы. На прощание доктор Карлеуша дал бывшему секретарю совет: "Ускоро ћеш живети као краљ, али само ако никад нећеш одбити своју госпођу." И только спустя два месяца, Драган понял значение слов старика, когда Алиса впервые склонила юношу к близости. За долгие годы странствий по Балканам, Драган полностью забыл, что такое брезгливость, поэтому без тени стыда спал со своей госпожой. И поначалу всё было хорошо: благодаря работе, Драган вращался на краешке белградского высшего общества. Однако с каждым месяцем внутри накапливалось депрессия с пониманием того, что Драган стал безвольным рабом. Таким его видели и госпожа Милованова, и её друзья-аристократы. И всё же вырваться из этого капкана без плана было невозможно.