Я расставила ноги и обратилась к окружающим меня потокам, взывая к земле, превращая магию, которую она вдыхала, в щит. Призрачный ветер закружился вокруг меня. Куски расколотого тротуара задрожали, слегка приподнимаясь, подхваченные хлынувшим потоком магии.
Надо мной клубились облака.
Магия потекла ко мне, и я воздвигла ее над нами троими.
Темная фигура скользнула сквозь облака, такая огромная, что мой разум отказывался признать ее реальность. Она была там, а затем исчезла в небе, растаяв в тумане.
Я собралась с духом в водовороте магии, мои руки были подняты, и я улыбнулась небу. Давай. Мне нужно свести счеты.
Темная фигура парила надо мной, скрытая облаками, но излучающая магию, как маяк излучает свет.
Принеси это. Давай посмотрим, что у тебя есть.
Он колебался.
Ладно. Я толкнула. Магический щит, который я построила над нами, раскололся. Взметнулся гейзер силы.
Нечто в облаках унеслось от меня, поднимаясь все выше с пугающей скоростью. Мгновение, и оно исчезло.
Я ждала.
Потянулась напряженная минута.
Другая.
Оно исчезло.
Тедди Джо приземлился рядом со мной.
— Что, черт возьми, это было?
— Я не знаю.
Я высвободила магию, вернув ее в естественное состояние, и присела на корточки рядом с Ю Фонгом. Жар спал. Я протянула руку через все еще теплый асфальт и коснулась его шеи. Пульс был.
Я даже не могла сказать, с какой высоты он упал: с тысячи футов, двух тысяч, больше? Он не выглядел полностью сломанным, и он дышал. Я протянула руку, пытаясь ощутить его магию. Ничего, кроме простого намека. Каждая капля его силы была направлена внутрь.
Тедди Джо выругался.
Я повернулась к нему.
— Он дышит. Пожалуйста, вернись к Кэррану и скажи ему, что нам нужна машина.
— Оставайтесь в живых! — Тедди Джо расправил крылья и взмыл в небо.
ГЛАВА 6
Я ПРИСЕЛА НА корточки возле тела Ю Фонга. Синяки на его лице приобрели ярко-красный оттенок, порезы затягивались и разглаживались так быстро, что мне реально было видно, как стягивается его кожа. Пальцы его правой руки торчали под странным углом, явно сломанные. Его одежда не сгорела. Он упал с катастрофической высоты, стоял такой жар, что расплавился асфальт, но его выцветшие джинсы и серая футболка даже не обгорели.
Кэрран выбежал из-за угла и подбежал ко мне. Его волосы и лоб пропитались потом. Он был без машины. Я выпрямилась. Он на лету схватил меня, прижимая к себе. Мои кости застонали.
— Все в порядке? — спросил он.
— Нормально, — пискнула я. — Как Конлан?
Он отпустил меня, поцеловал и оглядел с ног до головы, словно не поверил мне.
— Он у Тедди Джо. Они заперлись в офисе.
Ох, хорошо. Потребовался бы танк, чтобы прорваться в «Новый рубеж».
— Смотри. — Я указала на Ю Фонга.
Глаза Кэррана сузились.
— Я знаю этого парня.
— Да. Он был у нас дома. Раньше ходил в школу с Джули.
— Кто он?
— Понятия не имею, — сказала я ему. — Но он нечто.
Вдали взревели водяные двигатели.
— С детьми все в порядке?
— С ними все в порядке.
Люди начали выходить из окружающих офисных зданий. Морг в восточном конце площади засветился бледно-голубым. Его защитные барьеры, должно быть, активировались, что было неудивительно. Любой, у кого есть хоть капля магии в радиусе трех миль, почувствовал бы этот взрыв. Находиться прямо под ним было все равно, что стоять внутри одного из тех древних церковных колоколов, пока священники тянут за бечевки. Магия гремела у меня в голове, а у меня была лучшая защита, чем у большинства людей в Атланте. Скоро приедет полиция, и тогда нам зададут неудобные вопросы, на которые мы не сможем ответить. На это уйдет день, а может, и больше, а у нас не было лишнего дня.
Нам надо переместить Ю Фонга. Он упал с облаков, так что если его попереворачивать хуже точно не станет.
Два наши «Джипа» вкатились на площадь и остановились. Как раз вовремя.
Джули выпрыгнула из первого, а Дерек последовал за ней из второго.
— Дорогой? — сказала я.
Кэрран протянул руку, схватил Ю Фонга за футболку и джинсы и поднял его с теплого асфальта. Я на мгновение попридержала тело, и Кэрран подхватил его на руки, будто Ю Фонг был ребенком, и понес к ближайшему «Джипу».
— Ю Фонг! — Подбежала Джули. — С ним все в порядке?
— Он просто упал с тех облаков, — сказала я. — Как он все еще жив?
— Он суанни.
Я моргнула. Согласно китайским мифам, у дракона было девять сыновей, у каждого по женщине разного вида. Суанни был гибридом льва и дракона, существом огня. Это делало Ю Фонга самым близким к дракону существом, которое можно найти в Атланте.
— Джули. Он был у нас дома. Почему ты мне не сказала?
Она замахала руками.
— Да как-то незачем было.
— Что значит, незачем? — зарычал Кэрран.
Черт возьми.
— В следующий раз, когда ты приведешь в дом полудракона, я хочу знать об этом. Это та важная информация, которой я должен обладать.
— Он просто парень, с которым я ходила в школу. Мы не придаем этому большого значения.
Тьфу.
— Он может регенерировать?
— Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Думаю, что да. Дали должна знать. Они встречались раньше. Он называет ее Белой тигрицей, как будто это ее имя.
— Он меняет облик? — Кэрран осторожно уложил Ю Фонга на заднее сиденье.
— Вроде того. Я никогда не видела, чтобы он доходил до конца. Обычно ему это и не нужно. Он вырабатывает огонь. Обычно огня достаточно.
— Он может летать?
— Я не знаю! — Джули развела руками.
Тьфу.
Я забралась в «Джип». Кэрран сел за руль и нажал на газ. Мы покатили в сторону «Нового рубежа». Позади нас Дерек и Джули запрыгнули во вторую машину.
Я сжала «Саррат». Тонкие струйки дыма потянулись от лезвия, облизывая воздух.
— Поговори со мной, — сказал Кэрран.
— Они убили мистера Такера.
— Они заплатят, — сказал Кэрран.
— Он никому ничего не сделал.
— Я знаю, — сказал он. — Я знаю.
«Джип» подскочил на кочке тротуара.
— Ты когда-нибудь нюхал что-нибудь подобное? — спросила я. — Ты раньше видел кого-нибудь из этих засранцев?
— Нет.
А я видела. Холодное и острое воспоминание пронзило меня. «Саррат» зашипел.
Кэрран взглянул на меня.
— Расскажи мне.
— Тетя когда-нибудь рассказывала тебе, как погибла моя семья? — спросила я.
— Она упоминала войну.
— На них напала армия, которая пришла с моря. Там была мощная магия, не похожая ни на что, что она видела раньше, и они привели с собой орду существ. Пока отец и Эрра были на важной встрече с другими королями, их предали. Когда тетя и отец вернулись, они обнаружили, что их братья и сестры убиты, а существа грызут их тела. Когда я поделилась своими воспоминаниями с Эррой, она поделилась своими со мной.
Видение существа, сжимающего обезглавленное тело ребенка и грызущего красный обрубок его шеи, промелькнуло передо мной.
— Они выглядели, как эти. Очень похоже.
— Похоже, но не так же? — спросил Кэрран.
— Существа Эрры были серыми и безволосыми. Эти были коричневыми и покрыты мехом, но они ощущались так же. Как разложение. Как нечто, что должно быть уничтожено.
— Как то, что пахнет лупой и не должно существовать.
— Да.
— Нам нужно сохранить одного для нее, — сказал он. — Я хочу, чтобы она посмотрела на него. Что еще она тебе о них рассказывала?
— Они пришли из-за Западного моря, Средиземного. Шинар никогда раньше не боялся вторжения с моря.
— Почему? — спросил Кэрран.
— Из-за сидонян, — ответила я ему. — Древних финикийцев. Как рассказывает Эрра, они называли море своим отцом и плавали по нему, совершая набеги и продавая пурпурные красители. Сидоняне строили города-крепости в глубине страны и дальше во внутренних районах, чтобы дать захватчикам цель. Когда атакующая армия высаживалась, сидоняне растворялись в высокогорье и рубили врага, пока тот маршировал к ближайшему городу, отрезая кусок там, другой здесь, и снова исчезая в местности.