Мне нужно было добраться до безопасного места, где мы с Конланом были бы защищены, куда-нибудь поблизости. Я не могла позволить себе застрять в пробке. Гильдия была слишком далеко. Офис тоже. Оставалось только одно место. Оно было безопасным и всего в трех милях от меня. Три года назад, если бы кто-то сказал мне, что я побегу туда в поисках убежища, я бы рассмеялась ему в лицо. Они были врагами, сколько я себя помню. Жизнь — ироничная сука.

Я нажала на газ.

ГЛАВА 9

Я ВОШЛА В Казино, вся в крови, с сыном на руках. Слева от меня в огромном игровом зале стояли карточные столы и игровые автоматы, перенастроенные для работы во время магии. Мужчины и женщины бросали жетоны в автоматы при мигающих огнях; шарик катался по колесу рулетки; карты падали на фиолетовый бархат, и все это под бдительными оком персонала Казино, большинство из которых были учениками простых людей, одетых в черные брюки и фиолетовые жилеты. Справа располагался бар, где посетители топили свои печали или праздновали неожиданную победу. С таким же успехом они могли быть глухими и слепыми. Прямо передо мной была стойка регистрации, обрамлявшая лестницу, ведущую вверх и вниз.

В воздухе раздавалась какофония звуков, заглушая голоса и шаги. На краткий миг меня никто не заметил. Затем молодой подмастерье за стойкой поднял глаза. В моей голове всплыло его имя — Хавьер. Я встречала его раньше, во время моих визитов в Казино. Гастек нашел его в Пуэрто-Рико.

Взгляд подмастерья встретился с моим. Хавьер что-то отметил на своей консоли.

Ставни опустились, прикрывая окна. Позади меня с лязгом закрылись массивные двери. Никто не обратил на это никакого внимания. Панель в потолке скользнула в сторону, и четверо вампиров выпали наружу. Изможденные, безволосые, чуть крупнее скелетов, обернутых сухими мышцами и тугой кожей, они окружили меня с четырех сторон, ступая своей странной отрывистой походкой в такт моим шагам. Их умы, каждым из которых управлял навигатор, горели в моей голове, как четыре ярко-красных светящихся точки. Если бы они хотели сдержать меня, им понадобилось бы чертовски много кровососов.

Вампиры выстроились: один передо мной, спиной ко мне, один позади и двое по бокам. Забрезжило осознание. Они не для того, чтобы сдержать меня. Они были моими телохранителями.

Хавьер ускорил шаг в мою сторону.

— Могу я сопроводить вас в лазарет Ин Шинар?

— У меня нет времени на лазарет. Мне нужно увидеть Гастека.

— Пожалуйста, следуйте за мной. — Он направился к лестнице, бормоча. — Подстрахуйте с медиком на первом этаже. Мне нужен медик у легата. Ин Шинаре и наследник уже в пути.

С лестницы донеслось быстрое стаккато каблучков по мрамору. На сцену ворвалась Ровена. Ее огненные волосы длинным искусным каскадом рассыпались по спине. Ее платье цвета дымчатого кварца облегало ее идеальную фигуру, оставаясь на волосок от границы между профессионализмом и соблазнительностью. Ее каблуки были высотой в четыре дюйма. Ее юбка была узкой. Она была на десять лет старше меня и сбежала вниз по лестнице, как газель, заметившая льва в высокой траве саванны.

— Слава богу. Я так разволновалась.

Она бросилась ко мне, широко раскрыв зеленые глаза, выхватила Конлана из моих окровавленных рук и заворковала.

— Ну, ну. Теперь ты у тети Ровены. Ты с мамой в безопасности. — Она повернулась и поспешила вниз по лестнице, неся моего сына в недра Казино.

Я секунду смотрела на свои окровавленные руки, затем перевела взгляд на Хавьера.

— Приятно, что она волнуется за меня. Мы дальние родственницы. Вот такая она, семейная любовь.

— Да, мэм, — сказал подмастерье.

По крайней мере, он не обращался ко мне «леди мэм». Слава богу, что есть маленькие радости.

Я поспешила догнать Ровену. Мы спустились по лестнице, прошли лабиринт извилистых, разветвляющихся коридоров и оказались в комнате, похожей на пещеру. Ряды камер для содержания вампиров заполняли пол, расположенные расширяющимися секциями, расходящимися от круглой платформы в центре комнаты. Кровососы, скованные толстыми цепями, набросились на нас, когда мы проходили мимо, их глаза горели, их мерзкая магия загрязняла мой разум, как грязные пятна на окне.

Впереди Ровена остановилась, держа на руках Конлана. Мой сын учуял вампиров и скривился.

— Дааа пхххф! — объявил Конлан.

Ага, да, пхххф, точно.

Мы последовали за Ровеной вверх по лестнице в комнату, приподнятую над полом. Две трети ее занимало тонированное стекло. Она служила кабинетом Гастека, и оттуда он мог обозревать всю свою вампирскую конюшню. Его предшественник восседал на золотом троне в куполе Казино, но в душе Гастек был ученым. Он никогда не отходил слишком далеко от своих подопечных.

Мой эскорт, вампиры, отделились и выстроились в ряд у подножия лестницы, присев на корточки, как безволосые кошки-мутанты. Хавьер взмахом руки пригласил меня подняться по лестнице. Я поднялась вслед за Ровеной во владения Гастека. Он стоял, скрестив руки на груди, вырисовываясь силуэтом на фоне окна, высокий, худощавый мужчина в черной рубашке, угольно-черных брюках и дорогих темных ботинках. Все повелители мертвых одевались так, будто ожидали неожиданного нападения из засады на заседание правления, но с тех пор, как Гастек стал моим легатом, он неуклонно отходил от костюмов и корпоративного лоска в сторону чистой и удобной одежды, более подходящей богатому академическому исследователю, чем индустриальному магнату. Когда я вошла, вампир выскочил из маленькой кухоньки сбоку и поставил чашку кофе на полированный черный гранит стола Гастека.

Мой легат уставился на меня острым взглядом на узком лице.

— Что случилось?

— Сахану.

Гастек повернулся к подмастерью.

— Инициировать протокол первого противодействия вторжению, Сьерра Дельта, целевая группа «Чарли».

— Да, сэр. Бригада медиков приближается к офису. Мне попросить их подождать?

— Да, — сказала я.

— Нет, — сказал Гастек. — Пришлите их немедленно. Кроме них, я не хочу, чтобы меня беспокоили.

— Да, сэр.

— На этом все, Хавьер.

Подмастерье отвесил легкий поклон или глубокий кивок, трудно было сказать, и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Через стекло я видела, как он спустился по ступенькам и остановился рядом с вампирами.

Гастек повернулся ко мне.

— Насколько я помню, мы обсуждали эту возможность тринадцать месяцев назад. Мы оба согласились, что вопрос не в том, попытается ли Роланд заполучить твоего ребенка, а в том, когда.

— Сахану, что напала на нас, не хотела заполучить Конлана. Она хотела съесть его.

— Что? — Ровена отстранилась. — Его собственного внука?

— Я уверен, что это не входило в план, — сказал Гастек. — В этом нет смысла. Твой сын слишком важен, чтобы тратить его впустую.

— Мой отец похитил группу детей, заточил их в крепость и промыл им мозги, заставив поверить, что он бог, ради превращения их в фанатичных убийц. Затем он выпустил их в мир на самоубийственную миссию без какого-либо надзора. Ты прав, он никак не мог предвидеть, что в этом плане что-то пойдет не так. Мне нужно позвонить ему.

К двери с сумкой в руках спешила женщина, двое мужчин следовали за ней. Гастек покачал головой. Женщина и мужчины спустились по лестнице и подошли к Хавьеру.

— Мы это обсуждали, — сказал Гастек. — Нельзя просто позвонить твоему отцу. Особенно не сейчас и не из этого места.

— Мы предали его, — сказала Ровена. — Все наши контакты прерваны.

— Я похожа на идиотку? — спросила я.

Гастек поднял брови.

— Я знаю своего отца, и я знаю тебя. У него есть шпионы среди твоего народа, и ты давным-давно вычислил, кто они, и теперь сидишь на них верхом и погоняешь.

Ровена улыбнулась. Конлан высвободился из ее рук и направился по полу к вампиру, который неподвижно сидел у стола Гастека. Мой сын и кровосос уставились друг на друга, их носы были в нескольких дюймах друг от друга.