— Конечно, Джайлз. Я завтра же вылечу в Россию. Если эта женщина существует, то я найду ее, — заверил Ник.

— Спасибо, — облегченно вздохнул тот. — Сейчас я тебе дам примерное описание того места, где она живет и фотографию.

Николас Роуэн вышел из особняка Джайлза Калхуна на спустя сорок минут. Несколько мгновений постояв на пороге, он отправился к ожидавшему его лимузину. Устроившись на кожаном сиденье, он налил себе чашку кофе и откинулся на спинку.

Ник понимал, что вероятность того эта женщина знает где Джейсон Калхун равна нулю. А вероятность того, что она мошенница очень велика. Но Ник конечно ничего не сказал Джайлзу о своих сомнениях. Восьмидесяти четырех летний старик был болен и ему очень хочется верить, что его сын, когда ни будь вернется домой. А Ник Роуэн слишком многим был обязан Джайлзу, чтобы отказать в его просьбе. Дело было даже не в долге, просто Ник был очень привязан к старику и относился к нему как к близкому родственнику. В прочим Джайлз платил ему взаимностью.

Когда-то много лет назад Ник пришел к Джайлау с предложением поучаствовать в его проекте. Калхун внимательно выслушал его, задал вопросы, а потом просто перевел требуемую сумму. Ника тогда потрясло это доверие, и он решил во что бы не стало оправдать его.

С тех пор прошли годы. Николас Роуэн стал одним из самых богатых и могущественных людей в мире. И с лихвой вернул ту сумму, что дал ему Калхун. А доверие и деловые отношения превратились в крепкую дружбу. Поэтому Ник считал своим долгом приглядывать за старимом и по возможности оберегать.

Эта история с фотографией сразу показалась ему подозрительной. Наверняка человек, который пришел к Калхуну и женщина на фотографии работают вместе. Джайлз Калхун очень богатый человек.

Его единственный наследник — Джейсон, это его единственный сын, пропавший почти тридцать лет назад. И полиция, и целая армия детективов так и не смоги его найти. Не было даже малейшей зацепки. Время от времени появлялись какие-то люди и объявляли, что они пропавший Джейсон. Но их не трудно было уличить и прогнать вон. Каждый раз это тяжело сказывалось на Джайлзе.

И приводило в бешенство Ника. Он поручил своему другу заняться поисками Джейсона, а мошенников старался перехватить еще на подходе. Это получалось не всегда и сегодняшний случай тому подтверждение. Ну ничего, он доберется до сообщников и в корне пресечет все попытки одурачить Джайлза.

На следующий день личный самолет Николаса Роуэна приземлился в аэропорту Санкт — Петербурга. На взлетной полосе Ника встречал его помощник, прибывший сюда еще вчера.

Он доложил шефу о том, что в указанном районе есть несколько поселков и он побывал в двух из них.

Устроившись в отеле, они вывели на монитор компьютера карту местности и принялись строить планы на дальнейшие действия.

Спустя два часа они стояли перед воротами особняка в пригороде Санкт- Петербурга. По информации, что удалось собрать, это было последнее место жительства Александры Варнер.

Ник, стоя перед калиткой, оглядывал стоящий перед ним дом. Внешний вид особняка давал понять, что хозяева отнюдь не нищие. Он нажал на звонок и голос из домофона поинтересовался о цели визита. Переводчик перевел.

— Меня зовут Николас Роуэн, — представился Ник. — Я хотел бы видеть госпожу Варнер. Я звонил вам.

Не успел переводчик перевести его слова, как из динамика на английском языке было сказано:

— Сожалею, но госпожи Варнер нет дома. Приходите завтра.

Ник медленно отошел в сторону и оглянулся на дом.

— Сэр, вы думаете, что ее действительно нет? — спросил Эван Картер — его помощник.

— Может быть, — тихо ответил Ник и приказал: — Найдите людей, пусть за домом проследят. Сейчас едем в отель, здесь пока делать нечего.

На следующий день в то же время они опять были там.

— Сожалею, но госпожи Варнер и сегодня нет дома, — ответил домофон на звонок.

— Мне крайне необходимо поговорить с госпожой Варнер как можно быстрее, — терпеливо сказал Ник.

Внезапно парадная дверь открылась и на пороге появилась женщина. Она подошла к калитке и, глядя на приезжих сквозь железные прутья, поинтересовалась:

— Что это за дело такое, что требует ее присутствия?

— Госпожа Варнер?

— Нет, я не Варнер. Я же сказала, что ее нет.

— Мое дело не терпит отлагательств, — сообщил Ник. — Скажите, когда ее можно застать дома?

— Ее нет уже четыре дня, — ответила женщина. — Я не знаю, появится она сегодня или завтра.

— И вы совсем не волнуетесь? — поднял брови Ник.

— Почему же, волнуюсь. Но это все равно ничего не изменит. Она приедет тогда, когда закончит свои дела.

— Вот как? — тихо проговорил Ник. — Ну что же нам остается только откланяться. Пожалуйста, когда она появиться, сообщите госпоже Варнер, что мне необходимо ее увидеть.

— Конечно, — ответила женщина. — Можете не сомневаться.

Мария Васильевна, стоя у калитки, наблюдала как машина удалялась в сторону трассы, ведущей в город. Потом повернулась и пошла в дом.

Алекса устало оперлась о стену. В стороне тихо всхлипывала молодая женщина. Было видно, что она в шоке и Алекса понимала это.

Вдруг краем глаза она уловила какое-то движение и резко обернулась. Она уже была готова к бою, в ее руке сам собою оказался меч. Но оказалось, что это мать кинулась к своему ребенку. Увидев это Алекса расслабилась и снова прислонилась к стене.

В этом грязном проулке на земле валялись тела трех вампиров. Вот уже четыре дня Алекса выслеживала их, а наткнулась совершенно случайно. Проклятые твари схватили молодую женщину с ребенком и решили устроить себе ужин с десертом. Они так увлеклись своими планами, что совершенно не заметили опасности.

Алекса и так разозленная долгими поисками, услышав их рассуждения просто взбесилась. Срубив одному голову сразу, она кинулась на остальных, не обращая внимания на то, что один из них разодрал когтями ее руку. Расправа была быстрой и жестокой. Амазонка скорее почувствовала, чем увидела, как упал на землю ребенок, как его мать медленно сползла по стене и замерла бесформенной кучкой на земле.

Женщина, прижав к себе плачущего ребенка, боязливо шагнула Алексе.

— Большое-е с-спасибо вам, — заикаясь проговорила она и судорожно вздохнула. — Я обязана вам по гроб жизни!

Алекса посмотрела на испуганное лицо несчастной.

— Вы мне ничего не должны, — ответила она. — Постарайтесь быть осторожнее в следующий раз.

— Господи, конечно! Поверьте, я усвоила урок, — воскликнула женщина, потом, оглянувшись на своих мучителей, робко спросила: — А вы знаете кто это?

— Это вампиры, — спокойно пояснила Алекса.

— Вампиры? — с ужасом переспросила молодая мать, крепче прижав к себе ребенка. — А вы уверены, что они мертвы?

— Уверена! Пойдемте отсюда. Хватит сеголня искушать судьбу, — с этими словами Алекса шагнула из проулка.

Женщина с ребенком снова оглянулась на тела вампиров и поспешила за Алексой. Догнав ее на улице, она хотела подхватить ее под руку, но Алекса быстро шагнула в сторону.

— Извините, — пробормотала незнакомка. — Я просто хотела помочь.

— Не надо, — спокойно ответила Алекса. — Скажите, у вас ведь мальчик?

Женщина посмотрела на прижавшегося к ней малыша и улыбнулась:

— Сын, ему семь месяцев, — поцеловав его в лобик, подняла глаза на Алексу. — А что?

— Держите его по дальше от меня. Старайтесь не подходить слишком близко, — посоветовала та.

Женщина испуганно шарахнулась в сторону и Алекса смягчившись добавила:

— Кровь на мне, кровь вампиров. А это очень опасно для детей, особенно таких маленьких.

Алекса подошла к своей машине и закинув в солон пиджак, повернулась к спасенным:

— Что ж давайте прощаться. Доберетесь сами?

— Да конечно, нам тут не далеко, — и со страхом обернувшись на проулок, она спросила: — А вы точно уверены, что они мертвы?

— Не беспокойтесь, они действительно мертвы. Но на всякий случай оденьте на малыша амулет из серебра и все будет в порядке. — Алекса открыла дверцу водительского места.