Нейл неловко обнимал Энни, не зная, что делать дальше. Он почувствовал ее дрожь, и закрыл глаза. И весь шум окружающего мира стал стихать.

Хотя Энни и Фастия приходились друг другу родными сестрами, они не были похожи. Однако сейчас, когда Энни прижималась к его груди, она ужасно напомнила Нейлу Фастию. От ее шеи исходил такой же запах. Энни дрожала, и Нейл вновь ощутил трепет тела умирающей Фастии. Он вдруг понял, что сейчас и сам заплачет.

– Сэр Нейл? – прошептала Энни в его плечо. – Сэр Нейл… вы так крепко меня сжали…

Он отпустил Энни и отошел на шаг назад.

– Прошу меня простить, пр… – Он осекся. – Простите. Я так долго вас искал, а ваша мать…

Он почувствовал, как радость мешается в его груди с печалью. Он сумел выполнить свой долг. Ему удалось найти Энни. Теперь осталось вернуть ее домой, к королеве.

– Моя мать? С ней все в порядке?

– Да, она жива и здорова, – подтвердил он. – Она скорбит, но в остальном…

Энни вздернула подбородок. Она не стала вытирать слезы, которые продолжали течь по щекам.

– Вы там были, сэр Нейл?

Он кивнул, чувствуя, как сжимается горло.

– Я был там вместе с вашими сестрами. Ваш отец находился в другом месте.

Казио вежливо кашлянул и что-то сказал на вителлианском. Нейлу показалось, что он произнес имя Родерик. Энни закатила глаза и покачала головой. Нейл нетерпеливо ждал, пока Энни, Казио и присоединившаяся к ним Васето о чем-то совещались.

Когда они закончили, Энни кивнула в сторону Казио.

– Сэр Нейл, это Казио да Пачиомадио да Чиоваттио. Он очень нам помог. Без него Остра и я не сумели бы спастись из монастыря.

Нейл поклонился.

– Для меня честь знакомство с вами, – сказал он.

Казио поклонился в ответ, после чего Энни представила Нейла вителлианцу. Нейл познакомил обоих с Васето. Затем Энни повернулась к Нейлу.

– Казио знает, что я принадлежу к благородному роду из Кротении, – сказала она. – Ему неизвестно наше семейное имя.

– Ты ему не доверяешь?

– Я ему верю. Но решила проявить осторожность.

Нейл кивнул, стараясь оценить изменения, произошедшие с Энни. Он почти не общался с ней в Эслене, но девушка перестала быть похожей на прежнего капризного ребенка. Она сумела быстро освоить вителлианский язык, а мозоли на ее руках говорили о том, что ей пришлось много работать. Теперь она стала женщиной, способной постоять за себя. Научилась делать то, что необходимо.

– Я принесу твои вещи, – сказала ему Васето. – Корабль, который нашел Казио, отплывает через несколько часов. Ты поплывешь с ними – графиня дала мне денег, чтобы оплатить дорогу, а Казио полагает, что капитан согласится взять еще одного пассажира.

– Ты разве покидаешь нас?

Васето состроила смешную гримасу.

– Сесть на корабль? Нет уж. Ни за что. Мне нужно было доставить тебя сюда. И не более того.

Нейл поклонился.

– Я буду всегда тебе благодарен, госпожа. Надеюсь, наше совместное путешествие не показалось тебе тягостным.

– Не слишком. Но не забудь о своей благодарности, когда мы встретимся в следующий раз.

– Надеюсь, мы еще не раз встретимся.

Васето лукаво улыбнулась.

– Тут нет ни малейших сомнений. Об этом уже позаботились. А теперь жди меня здесь. Я вернусь с твоими вещами.

– Я могу сходить за ними сам.

Васето покачала головой.

– Ты можешь понадобиться здесь, особенно если кто-то сумел нас выследить.

На это Нейл ничего не смог возразить.

– Ладно, – согласился он.

Казио подергал Энни за рукав.

– Могу ли я побеседовать с тобой наедине, каснара? – спросил он.

Энни хотела отмахнуться – ей нужно было поговорить с сэром Нейлом. Она собиралась задать ему множество вопросов – но тут она заметила искреннюю тревогу в глазах Казио и решила, что должна его выслушать. Кроме того, Нейл все еще о чем-то беседовал со странной маленькой женщиной.

– Только быстро, – предупредила она.

Они отошли во дворик. Казио сложил руки на груди.

– Кто этот человек? – спросил он.

– Я же сказала тебе, не Родерик. Он слуга моей матери.

– И ты ему полностью доверяешь? Он похож на тех рыцарей, которые напали на обитель.

– Он самый доверенный человек моей матери, – заверила она Казио.

– И сейчас?

Энни задумалась. Сэр Нейл сказал, что его прислала ее мать. Но у него не было никаких доказательств. Он появился при дворе перед тем, как Энни отправили в монастырь. Да, он спас жизнь ее матери на приеме, но это могло быть уловкой. В официальных сообщениях не упоминались имена убийц ее отца и сестер. А что, если сэр Нейл – один из них?

Она вдруг с ужасом поняла, что все сходится. Только ее мать и Эррен знали, что ее отправили в обитель Святой Цер. И, быть может, телохранитель матери, сэр Нейл. Из чего следовало, что ее предал вовсе не Родерик. Она, конечно, и не верила в это, но…

Казио заметил, как изменилось выражение ее глаз, и кивнул.

– Да, теперь ты понимаешь? Все это слишком подозрительно. Как только мне удалось найти подходящий корабль, появился сэр Нейл.

– Но мама ему верила.

– А ты – не веришь, – возразил Казио. – Не теперь, когда ты об этом задумалась.

– После того, как ты заронил во мне сомнения, – с тоской ответила Энни.

Она заметила, что маленькая женщина ушла. Нейл стоял чуть в стороне, пытаясь сделать вид, что его не интересует ее разговор с Казио.

Должно быть, он свободно говорил на вителлианском.

– Пойди разыщи Остру, – прошептала она. – И з'Акат-то, а потом все вместе отправляйтесь на корабль. Я вскоре последую за вами.

– А почему не со мной?

– Потому что он захочет нас сопровождать. Даже если он тот, за кого себя выдает, и действительно состоит на службе у моей матери, он постарается не спускать с меня глаз.

– Но он может тебя убить, как только я уйду.

Это было правдой.

– Осперо, – сказала она. – Как ты думаешь, он поможет?

Казио кивнул.

– Он останется возле дома. Я попрошу его присмотреть за тобой.

Энни кивнула, и они вернулись на улицу.

– Казио сходит за остальными, – сказала Нейлу Энни. – А я поднимусь наверх, чтобы собрать вещи. Вас можно попросить остаться здесь на страже?

– Да, конечно, – ответил сэр Нейл, он выглядел встревоженным. – Что-нибудь, о чем мне следует знать?

– Пока нет. – Он кивнул. Энни стала подниматься по лестнице наверх. К ее облегчению, Нейл остался на улице.

Энни ощутила, как ее охватывают сомнения. Если сэр Нейл сказал правду, он прошел долгий путь, чтобы ее найти, а она собирается его предать.

Но она не могла рисковать – слишком мало она о нем знала. Если она ошибается, сэр Нейл вернется домой так же, как и прибыл сюда, и она принесет ему свои извинения.

Самые искренние извинения.

Глава 9

Жизнь или смерть

В свете пламени костра Эспер разглядывал застывшее лицо Стивена.

– Как вы с ним познакомились? – спросил Эхок, протягивая руку, чтобы перевернуть насаженную на ветку тушку крупного ежа.

Эспер скупо усмехнулся и посмотрел на палку, которую вертел в руках. Вздохнув, он бросил ее в костер.

– На Королевской дороге, – ответил он, – в двух днях пути к западу от моста через Совиную Могилу. Он направлялся в Виргенью, чтобы продолжить обучение в монастыре д'Эф. Стивен пустился в путь в одиночку, полагая, что ему предстоит приключение из тех, о которых он читал в книгах. Когда я на него наткнулся, его захватили разбойники. – Эспер покачал головой. – Тогда он не произвел на меня впечатления. Постоянно твердил какие-то глупости, таскал с собой карты тысячелетней давности, словно от них мог быть какой-то прок.

– Но он был вашим другом.

– Конечно. Он не раз спасал мне жизнь – кто бы мог в это поверить?

Эспер ткнул в костер длинной веткой, и во все стороны полетели искры.

– Он же не умер, – сердито сказала Винна. – Так что перестаньте говорить о нем так, словно его уже нет с нами.