Вновь вынудив его замолчать, я поднялась со скамейки и отошла к пруду. Присев, я опустила пальцы в воду. Несколько рыбок подплыли к моей руке, одна даже ткнулась в палец прохладным носом и уплыла, потеряв интерес, а следом за ней и остальные. За моей спиной послышались шаги. Элдер присел рядом. Его взгляд был устремлен на воду, он смотрел на мое отражение.

— Из чего сложилось ваше чувство? — спросила я и повернула к нему голову. — Не спешите с ответом. Я по-прежнему прошу вас задуматься. Учитывая, что вы совершенно не знали меня, как, впрочем, не знаете и теперь.

— Вы мне понравились, когда я впервые увидел вас, — ответил граф.

— Вы уже знали, что меня прочат вам в жены?

— Да, матушка говорила о том, что ваше семейство не прочь породниться с нашим. Она говорила это еще за год до вашего совершеннолетия, много рассказывала, описывала, какая вы. Отец одобрил, мне оставалось лишь дождаться вашего взросления, чтобы взглянуть на вас и дать окончательный ответ.

Я распрямилась, потерла руки и, дождавшись, когда его сиятельство встанет напротив, сказал:

— Стало быть, вы шли на смотрины. Вас приучили к мысли, что я ваша невеста. После вы обнаружили, что обещанная вам девушка не вызывает вашего отвращения, дали свое согласие на наш брак и уже почитали меня своей. Верно? И из этого родилась ваша привязанность. Я ведь правильно понимаю?

В его взгляде вновь было упрямство. Элдер некоторое время сверлил меня взглядом, кажется, желая опровергнуть, однако выдохнул и пожал плечами:

— Может и так. Только к чему вы это говорите, ваша милость? Когда мы встретились во второй раз, и вы показали себя в картинной галерее, мне понравилось то, что я увидел…

— Вы увидели, что я способна оценить ваш талант, и вам это польстило, — кивнула я. — Приятно думать, что у вас под боком будет жить ваш ценитель и поклонник, в котором вы будете черпать вдохновение. Я понимаю.

— Как же вы умеете приземлить возвышенное, — недовольно произнес Элдер.

— И этим я занимаюсь гораздо чаще, чем восторгаюсь, — усмехнулась я. — Поверьте мне, ваше сиятельство, когда мы разговаривали с вами на представлении Амберли, я была совершенно беспристрастной и искренней. И я повторяю, в отношении меня легче черпать вдохновение в дружбе, чем в любви. Вам рядом нужна душа нежная и романтичная, которая сумеет подарить вам тепло своей души и поддержит в ваших помыслах. Это не я. По моему складу характера, по устремлениям, по желаниям. Мы можем приятно общаться, можем быть искренны друг с другом, но как супруги, мы станем быстро далеки и разочарованы… вы будете разочарованы, когда обнаружите, что я не та, кого рисовало ваше воображение. А я не хочу делать вам больно…

— Однако делаете, — отмахнулся граф и отошел от меня. Он вернулся на скамейку, сжал пальцами ее край и спросил, глядя мне в глаза: — Кто для вас граф Дренг? Не говорите, что он вам друг. Друг не станет предлагать любых денег за портрет девушки, которая ничего для него не значит. Не будет падать на колени и молить продать ему полотно. Проклятье! Да он даже шантажировал меня!

— Падал на колени? — округлила я глаза. — Шантажировал?!

И я не сдержалась. Представив, как проходимец Дренг берет измором бедного Элдера, я расхохоталась. Боги! И всё это ради того, чтобы вывести короля из себя!

— Вас это забавляет? — возмутился граф. — Вы находите смешным поведение безумца? Или вам попросту приятно знать, что вытворял ваш поклонник ради вас?!

— Не ради меня, — мотнула я головой и постаралась успокоиться. Однако не преуспела и рассмеялась снова.

— А ради кого?! — воскликнул молодой Гендрик. — Ради чего вообще нужно было вторгаться в мой дом, будто завоеватель в павшую крепость? — Я расхохоталась с новой силой, и Элдер оскорбился. Он поднялся со скамейки. — С меня довольно. Прощайте, ваша милость.

Он тряхнул головой, обозначив поклон, и, чеканя шаг, зашагал прочь. Прикрыв рот тыльной стороной ладони, чтобы скрыть широкую улыбку, я поспешила за ним. Забежала вперед, так преградив путь, и воскликнула:

— Простите, ваше сиятельство! Я вовсе не желала вас обидеть, поверьте… — Смешок все-таки прорвался наружу, и бедный Элдер вздернул подбородок.

— Долго еще вы будете издеваться надо мной? — сухо спросил он.

— Простите великодушно, — повторила я. — Клянусь, я не издеваюсь над вами и не насмехаюсь. Да, представляя Дренга, я не могу удержаться от смеха, но это вовсе не умаляет моего к вам доброго расположения.

— Ради кого он пришел за портретом? — глядя в сторону, немного капризно спросил граф.

— Скорей, ради чего, — ответила я с улыбкой. — Граф Дренг обладает своеобразным чувством юмора, и мой портрет понадобился ему, чтобы заставить нервничать кое-кого.

— Кого?

— Скажем так, человека, который обидел меня, — уклончиво ответила я. — Мы и вправду с ним приятели, если можно так сказать. Между нами не существует никакой связи или видов на совместное будущее. А о том, что он забрал у вас мой портрет, я узнала только от другого моего друга — барона Гарда. Меня даже обидело, что я сама еще не успела его увидеть.

Последнее я сказала для того, чтобы показать Элдеру, что интерес к его работе у меня имеется. Я надеялась, что это его успокоит.

— То есть вам бы хотелось, чтобы я написал ваш потрет, но уже для вас? — он наконец посмотрел на меня.

— Разумеется, — улыбнулась я. — Как и нас с Амберли. Мы ведь говорили об этом.

Элдер опять отвернулся, постучал носком ботинка по полу, а после ответил:

— Когда я могу приступить к работе?

— К примеру, завтра, — ответила я. — Если, конечно, вы свободны.

— Значит, завтра, — кивнул граф, а после усмехнулся: — Для друзей у меня всегда найдется время.

— Вы замечательный, — с улыбкой сказала я и пожала ему руку. После отступила на шаг и произнесла: — Давайте вернемся, не хочу оставлять Амберли надолго.

Элдер ответил вопросительным взглядом, но вдруг нахмурился, и теперь я с немым вопросом смотрела на него я, пытаясь понять, о чем подумалось его сиятельству.

— Что вас угнетает? — спросила я.

Он отрицательно покачал головой и прошел вперед. Пожав плечами, я последовала за графом. Он открыл передо мной дверь, однако сам же и заступил дорогу, кажется, решившись высказаться. Я отступила, сохраняя между нами расстояния. Мне было неведомо, что хочет сказать его сиятельство, но решила за благо избегать всякой близости. Все-таки его чувства еще не покинули души впечатлительного художника. Элдер заметил и едва заметно поморщился:

— Я вам неприятен?

— Отчего вы так решили? — спросила я. — Я всего лишь сохраняю расстояние, предписанное этикетом.

— Да, конечно, простите, — смутившись, пробормотал Элдер. — Что-то я во всем вижу дурное для себя… Но… Ваша милость, раз уж мы говорим с вами прямо и без обиняков, то позвольте задать вам вопрос. — Я кивнула, подбадривая его, и граф продолжил: — Возможно, я показался вам скучным, возможно, вы не увидели во мне привлекательности, но разве же тот, кто сидел подле вас в гостиной, лучше, чем я? Я наслышан об этом молодом человеке и хочу предупредить…

Я в третий раз подняла руку, останавливая его, и укоризненно покачала головой.

— Ваше сиятельство, я тоже наслышана о нем. Можете мне поверить, что, отказав такому приличному человеку, как вы, я ни за что не выберу легкомысленного повесу.

— Но он встал следом за нами, будто имеет какое-то право сопровождать вас, а сейчас вы желаете вернуться, — неожиданно разгорячился его сиятельство. — И как же это понимать?

Мне вдруг подумалось, что Гендрик может быть весьма утомительным. К тому же его ревность… Вот уж чем меня не удивишь, так это ревностью. Меня уже ревновали да так, что даже на магистра, этого мужчину почтенного возраста, смотрели с подозрением и недовольством, когда он позволял себе вольное обращение. Но если королю я не могла высказать своего недовольства, то Элдеру указать на его место была способна. И лишь прежнее желание не обижать впечатлительного молодого человека остановило меня еще до того, как я открыла рот. А потому я только снова покачала головой.