Глава 14
Дверь в кабинет Холли открывается, и я разочарованно вижу, что входит Майк.
Он хмурится, увидев меня. — Что случилось?
Я немного удивлена, что он заговорил со мной. Он стал намного дружелюбнее с той ночи, когда произошел взлом. Вероятно, сейчас это закончится. Знаю, как долго он мне не доверял, полагая, что именно я как-то связана со взломами.
Качаю головой в ответ, боясь, что если попытаюсь заговорить, то разрыдаюсь.
Он садится на край стола Холли, скрестив руки на груди. Он молчит, и через несколько минут я поднимаю на него свой взгляд.
— Я не должна была разговаривать с Уолтером Джастисом, но он вчера объявился, пока я ждала Пола. — Я смотрю вниз, нахмурившись.
Его брови удивленно приподнимаются. — Ты разговаривала с Уолтером Джастисом?
— Да. Он звонил мне уже. Лиам узнал, и ... — отвожу взгляд в сторону, затем, собравшись с духом, смотрю на него. — Кто-то за мной следил, возможно, Уолтер.
— Почему ты так говоришь?
— Журналист связался с Райаном, чтобы получить комментарий от Лиама. — Майк поджимает губы в безмолвном свистке. — Я не знала, что отец Лиама убил его мать. Когда Уолтер хотел поговорить со мной, я понятия об этом не имела.
— О чем Уолтер хотел поговорить с тобой?
— Он хотел, чтобы я убедила Лиама поговорить с ним. Сказал, что ему нужно сообщить Лиаму правду. — Брови Майка снова приподнимаются. — Сказал, что ему нужно предупредить Лиама.
— Предупредить о чем?
— Не знаю. Он выглядел не очень хорошо, настаивал, что должен поговорить с Лиамом, прежде чем станет слишком поздно. Это уже второй раз, когда он настаивал на том, что это важно, и ему необходимо поговорить с Лиамом.
— Вот почему Лиам вернулся раньше?
— Да. — Я глубоко вдыхаю. — Он очень зол, — мягко говорю я.
Майк резко встает. — Лиам, как правило, довольно хорошо контролирует себя, кроме случаев, когда это касается его отца, и не без оснований. Дай ему время, и он поймет, что ты ничего не сделала намеренно. — Обходит вокруг стола Холли, открывает один из ящиков стола и достает конфету.
— Не говори Холли.
— Хорошо.
После его ухода убираю оставшийся завтрак и решаю подняться наверх. Я вызываю лифт. Лиам и Холли могут быть в его кабинете, и я не хочу прерывать их. Сейчас даже не полдень, но я уже хочу прилечь.
Когда захожу в спальню, вижу, что Лиам капается в дорожной сумке. Я останавливаюсь, мое сердце бешено стучит. Он смотрит на меня, а затем возвращается к своему занятию.
Он хочет уйти от меня?
Нет. Конечно, если бы это было так, он просто выгнал бы меня. Хотя, может быть, из-за ребенка он не сделал бы этого, а предпочел уйти сам.
— Что ты делаешь?
Он снова поднимает на меня взгляд. — Распаковываю вещи. — Я чувствую облегчение.
Он вынимает несколько вещей и проходит мимо меня к шкафу.
По крайней мере, он говорит со мной. Я жду, не зная, что сказать или сделать. Когда он выходит из туалета, делаю глубокий вдох и решаюсь.
— Лиам, знаю, что ты действительно сердишься на меня и я...
Он подходит прямо ко мне, и я забываю, что хотела сказать, когда смотрю в его сверкающие глаза. Они прожигают меня взглядом, и я вздрагиваю от гнева, который вижу в его глазах. Не говоря ни слова, он обходит меня и оставляет стоять посреди комнаты одну, а сам выходит.
Оставшуюся часть дня Лиам отсиживается в своем кабинете, когда он выходит оттуда, то практически ни с кем не разговаривает.
Энни продолжает смотреть на нас заинтересованным взглядом.
Я ложусь спать одна. Когда просыпаюсь на следующее утро, то только по следам на подушке могу понять, что Лиам ночевал в одной со мной постели.
Принимаю душ и завтракаю с Энни, которая сообщает, что Лиам уехал рано, не позавтракав. Я в недоумении, но хочу последовать совету Майка и дать Лиаму время, чтобы совладать со своим гневом. Знаю, хандрить в квартире не самый лучший вариант, как и хандрить в принципе.
Надеваю красивый белый сарафан и заплетаю косичку. Потом звоню Полу, чтобы сообщить, что направляюсь в журнал, чтобы встретиться с ним. Вызываю лифт, который ведет вниз в кабинет Лиама. Если он там, хочу, чтобы он знал, куда я иду.
Его там нет.
Когда выхожу, замечаю, что дверь в кабинет Холли закрыта, мне никто не отвечает, когда стучу. Я не разговаривала с ней после инцидента в ее кабинете вчера. Я думала позвонить ей прошлой ночью, но не хочу заставлять принимать ее чью-то сторону в нашей с Лиамом ссоре. Мы стали хорошими друзьями, но я знаю, что она лояльна к Лиаму, и я не сержусь на нее, что она не сказала мне о его отце. Лиам должен был сделать это сам.
Проходя мимо столовой, вижу, что там все спокойно, новый администратор разговаривает с одним из официантов. Я сосредоточена на своих мыслях, поэтому взвизгиваю от удивления, когда сильные руки хватают меня за руки.
— Кэйт.
— Брюс! Ты меня напугал.
Его глаза светятся. — Ты должна обращать внимание, куда идешь. — Он широко улыбается.
— Прости.
Он идет рядом со мной по коридору.
— Как Эмили?
— Я оставил ее истощенной, так что я бы сказал, что хорошо.
Я смеюсь, покачав головой. — Уверена, с тобой утомительно мириться.
— Эй!
Улыбаюсь ему, и он посмеивается.
— Лиам знает, куда ты собралась в таком виде?
Я хмурюсь. — Что не так с моим видом? — Останавливаюсь, оглядывая свое платье.
Он смеется и тянет меня за косу. — Над тобой так легко подшутить. Ты выглядишь прекрасно.
— Спасибо. Надеюсь.
Он тянет дверь, держа его открытой для меня. — Не забудь, что у нас вечеринка в «Джастис Хаус» завтра вечером.
Я и забыла. Хочет ли Лиам все еще пойти? Со мной?
— Я приду.
Вижу, что он слега нахмурится, и прежде, чем у него появляется шанс спросить, я выхожу.
— Увидимся позже, Брюс.
Когда вхожу в гараж, вижу, что место, где обычно стоит Porsche, пустое.
— Не против, если я поищу кое-какую информацию на твоем ноутбуке? — Спрашиваю я Пола, пока пролистываю последний выпуск журнала. Он как раз заканчивает телефонный разговор.
— Что случилось с твоим компьютером?
Откладываю журнал в сторону. — Не хочу, чтобы эта информация отображалась у меня в истории.
Он поднимает брови. — Порно?
— Нет!
Он усмехается. — Получается, что ты пришла сюда только, чтобы использовать мой компьютер.
Он вертится в своем кресле и поднимает компьютерную сумку на стол, вынимая ноутбук.
— Практически угадал. — Я беру ноутбук, когда он передает его через стол.
Мы оба тихо работаем. Пол на офисном компьютере пишет очередную статью, а я ищу какую-нибудь информацию про убийство матери Лиама.
Марен Джастис было всего тридцать шесть лет, когда она была задушена в маленьком городке в Джорджии. Ее сын пришел домой из школы и нашел ее мертвой. Описание и фотографии места преступления ужасны; мне тяжело видеть то, что Лиам видел, когда вошел в дом. Его мать упорно боролась за жизнь.
— Эй, что случилось? — Спрашивает Пол, вставая. Я глотаю слезы. Он подходит и становится позади меня, чтобы тоже прочитать статью.
— У тебя есть платок? Я оставила свой дома.
— Да, конечно. — Он выходит, но вскоре возвращается с коробкой бумажных платков, садится на корточки рядом со мной, чтобы закончить читать статью, в которой все расписано в деталях — последний день жизни Марен Джастис и последующий арест Уолтера Джастиса за жестокое убийство своей жены.
Он смотрит на меня, когда заканчивает чтение.
— Этого не было в информации Валери на «Джастис Хаус»?
— Нет.— И Пол, и Джули знают, что мама Лиама была убита, я сказала им, после того, как Лиам и я расстались. Они знали только то, что знала я. Информация Валери на Лиама не содержала ничего об убийстве. В то время не было никаких оснований для дальнейшего исследования. Или так я думала.