Но меня без труда поняли. Магия денег творит чудеса! А горсть медяков, сразу брошенная на стол, недвусмысленно показывает, чего хочет посетитель. А он всегда хочет есть, спать, ну и размножаться. Видимо об этом подумала и молодая служанка, заманчиво показав в своём декольте два белых полушария, когда нагнулась над моим столом.
Вскоре мне принесли разогретое мясо, хлеб и эль. Эль я не просил, но здесь он был вместо воды, а попросить себе другое питьё я не смог, из-за скудного словарного запаса. Поев и выпив предложенный эль, я отправился спать в одну из комнат, о которой смог договориться с хозяином харчевни и, проигнорировав, при этом, настойчивые попытки служанки подзаработать денег.
Проспав весь день, я отобедал и покинул гостеприимную харчевню. Беспрепятственно преодолев около двадцати километров, оставшихся до Белфаста, я успел войти в его ворота до того, как они закрылись на ночь. В дороге я не привлекал ничьего внимания, стараясь не выделяться в пестрой толпе.
Навстречу мне шли горожане, и на подводах, запряжённых ослами и быками, обгоняли крестьяне. Пару раз проскакали и в одну, и в другую сторону всадники. Больше ничего, слава деве Марии, не произошло.
Мне пришлось накрутить изрядное количество кругов по городу, пока я не разобрался в хитросплетениях его улиц и не нашёл приличную на вид гостиницу. Там я и остановился, смог поесть поздний ужин в тишине, и затем ушел в предоставленную мне хозяйкой комнату.
Проснувшись ранним утром, я направился в порт. Блуждая по его пирсам, я искал подходящий корабль, чтобы отплыть на нём в Португалию. Вскоре таковой нашёлся, это был корабль Вест-Индской компании, собиравшийся транзитом зайти в город Порту, но он отплывал только через два дня. Капитаном корабля был голландец, так что я без труда договорился с ним о собственной перевозке за умеренную плату, и отправился обратно в город.
Порт уже остался позади, а вместе с ним и запах рыбы, шум и гам грузчиков, выкрики пьяных моряков, крики чаек и другие навязчивые звуки большого океанского порта. Улочки Белфаста были кривые, но не грязные. На некоторых домах висели вывески с изображением предметов, которые здесь продавались.
Медяков у меня было ещё много, и без проблем купив несколько свежих булок, я с удовольствием их съел. В доме, над которым висела вывеска с жестяным сапогом, я заказал себе пару новых башмаков, заменив избитые и старые. В конце концов, заметив на одной из улочек говорящую вывеску, с изображением меча и щита, я обнаружил оружейную мастерскую.
— Чем могу помочь? — стоящий за прилавком мужчина был предельно вежлив, внимательно осматривая появившегося клиента и оценивая взглядом его платежеспособность.
— Мне нужна короткая сабля, палаш или шпага. И к моему сломанному оружию нужно приделать новый эфес, вы сможете это сделать? — спросил я, путая ирландские, английские и испанские слова, но меня поняли.
— Сеньор иностранец! Прошу взглянуть на наш арсенал.
И передо мной незамедлительно был выложен десяток шпаг, палашей, абордажных сабель и ещё несколько образцов холодного оружия, названий которого я не знал. Медленно перебрав все предложенное, я не нашёл ничего для себя подходящего. Заметив мои сомнения, оружейник вызвал помощника, и тот принёс ещё с десяток различных шпаг, сабель и рапир.
Подумав, я выбрал из них себе короткую рапиру, которая была легче шпаги и показалась удобнее. Отдав за неё один эскудо, на сдачу, полученную в шиллингах, я купил перевязь к ней, чтобы выглядеть настоящим дворянином, пусть и обедневшим.
— А что вы хотели отремонтировать?
Я аккуратно положил на прилавок сверток, который приходилось повсюду носить с собой. Развернув его, оружейник стал рассматривать полоску серого металла. В свете дня клинок совсем не поражал своей красотой или изяществом форм. Судя по ширине, лезвие могло принадлежать и палашу, и сабле, но благодаря лёгкому искривлению, всё же, было ближе к короткому мессеру.
Внимательно осмотрев клинок, и не найдя в нём ничего, за что его можно было бы раскритиковать или, наоборот, восхититься, кроме необычного цвета стали, оружейник спросил.
— Какой эфес будем делать?
— Как к абордажной сабле.
— В виде ракушки?
— Да?
— Хорошо, с вас два шиллинга.
Получив требуемое, он забрал клинок, а я вышел из оружейной мастерской и направился на поиски пистолей. Магазин огнестрельного оружия был всего в одном квартале от оружейной мастерской, там я приобрёл два прекрасных пистоля, с запасом пороха к ним и пуль.
Теперь у меня снова было четыре пистоля, а значит, я вооружён и очень опасен. Короткая рапира оттягивала край моего плаща, намекая другим, что я не обычный крестьянин, да и на горожанина я был мало похож, скорее, на третьего или четвёртого сына обедневшего дворянина.
Два дня пролетели быстро. Сабля с новым эфесом была готова, как и башмаки. И я вступил на палубу очередного корабля. В который уже раз я плыл в Испанию, теперь из Ирландии, но разве я специально затягивал свое путешествие?
Неделя прошла буднично, как и обычно в море. Штормов не было, приключений тоже, орден Кающихся в Белфасте меня не нашёл, и теперь надо было затаиться в Португалии. А пока я слушал громкие крики чаек и глотал солёные брызги, которые швырял мне в лицо ветер.
Благополучно прибыв в Порту, сойдя с корабля, я отправился в гостиницу. Предстояло пересечь всю Португалию и добраться до Испании, и лучше всего, живым. Хуже всего было то, что я не понимал, как мне добираться до монастыря. Падре Антонио говорил о монастыре Победы, в местечке Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, в предместьях Кадиса. Но для этого нужны были карты, чтобы разобраться, как туда попасть, не спрашивая прохожих и не ища попутчиков.
Время у меня было, башмаки новые тоже, в кошеле звенело серебро и тихо лежало золото. И я стал бродить по Порту, высматривая книжный магазин, но это было трудное и неблагодарное занятие, в этот век поголовной безграмотности. В конце концов, я очутился в самой богатой части города, где и нашёл лавку букиниста. Тихо звякнул колокольчик, и я вошёл в святая святых этого мира.
Лавка оказалась полутёмным помещением, заставленным разными вещами. Слева возле стены стояло огромное чучело зверя, которого я видел первый раз в своей жизни. Полки с книгами находились строго позади прилавка, за которым стоял крепкий мужчина и внимательно читал книгу, быстро перелистывая её страницы. Он поднял взгляд на меня.
— Чем могу быть вам полезен, юноша?
— Здравствуйте! Я хотел бы у вас купить карту Португалии и Испании.
— Вы, наверное, имели в виду карты королевства Португалия и территорий Арагона, Кастилии, Леона и Наварры? Или карту полностью всех территорий, подчинённых нашему королю Карлу II?
— Только те, что находятся на Пиренейском полуострове, — уточнил я.
— Вам повезло, у меня есть все необходимые вам карты, если вы, конечно, умеете ими пользоваться, молодой человек! — и он пристально посмотрел на меня.
— Умею.
— Хорошо, это ваше дело, но они очень дорого стоят.
— Сколько?
— Если брать крупные, то каждая, а их будет две штуки, будет стоить дублон.
Вместо ответа я выложил два дублона на стол и стал ждать, когда мне принесут требуемое, изрядно удивив этим продавца. Развернувшись и качая при этом головой, он вышел из помещения и вскоре принёс две карты.
— Они магические? — решил я уточнить у него, вызвав этим вопросом ступор у букиниста. Наверное, не стоило это говорить, но слово не воробей, вылетело, не поймаешь!
— Вы и магические карты умеете читать? Похвально! Я в вашем возрасте только учился на это в магической академии, и не был таким целеустремлённым человеком, как вы.
Да и я в прошлой жизни понятия не имел, что так бывает, а в пятнадцать лет мог только самостоятельно разогреть приготовленные матерью котлеты, ругаться с ней из-за компьютера, да серфить по интернету. Я не стал отвечать и пояснять, где я этому научился, а сказал.
— Вы не могли бы их принести и сколько это будет стоить?