– Вон!

Вышинский попятился. Я снова повернулся к Джэреду Трэдвелу:

– Послушайте, сэр. Я понимаю, что вы расстроены…

– Хватит разговоров! Я сейчас выколю ему первый глаз, чтобы вы поняли, что я не шучу!

Я заорал:

– Ради Бога, выслушайте меня!

Неудивительно, что он был в шоке. Я тоже, но я хорошо понимал, что ради Рики должен удерживать инициативу. Я сбросил китель:

– Зачем вам кадет. Берите меня.

– Убирайтесь. – Нож блеснул у него в руке. Рики застонал.

– Берите меня в заложники. – Я подошел ближе.

– Не делайте этого, сэр, – У меня за спиной стоял Филип Таер. Я не заметил, когда он вошел.

– Это мое дело, – отрезал я. – Тем более что за последствия тоже придется отвечать мне.

– Вы не должны этого делать, сэр!

– Еще одно слово, мистер Таер, и я уволю вас со службы, – Я говорил ледяным тоном. – А теперь, мистер Трэдвел…

– Сейчас я выколю ему глаз.

– Только посмейте, и я убью вас собственными руками.

Что-то в моем голосе заставило его остановиться. Я сделал еще шаг.

Он стал более разговорчивым.

– Ирэн утром летала на планету. Обращалась к трем адвокатам. Первый сказал, что ничего нельзя сделать. Они договорились с судьей, что дело не будет слушаться. Остальные вообще не стали с ней разговаривать.

Еще один шаг.

– Отпустите мальчика. Возьмите меня. – Я был уже рядом.

– Вы ничего не оставили нам, сэр. Ни закона, ни суда, ни апелляции. Господи! Кто только назначил вас командиром?

Я сглотнул:

– Действительно, кто?

Недаром миссис Донхаузер предупреждала меня, говорила, что родители ни перед чем не остановятся, защищая своих детей. И вот я навлек на себя их гнев.

– Мистер Трэдвел, – примирительно заговорил я. – Отпустите мальчика, и я займу его место, а потом позовем сюда Рейфа и Паулу. Пусть сами решают, уходить им или оставаться.

– Ну да, после того, как вы им промыли мозги!

– Вы хотите увести их силой?

– Нет. Да. Я не знаю. Господи, помоги мне! – Он всхлипнул.

Я ободряюще улыбнулся кадету:

– Рики, сейчас мистер Трэдвел отпустит тебя. Мистер Таер, когда я сяду на этот стул, отведите кадета Фуэнтеса в коридор и объясните ситуацию мистеру Вышинскому. Потом приведите сюда кадетов Паулу и Рейфа Трэдвелов.

– Сэр, если он возьмет вас в заложни…

– Есть, сэр! Повторите немедленно!

– Есть, сэр!

Я сел на стул, подвинув его поближе к Трэдвелу.

Это были мучительные мгновения.

Завопив от боли, Рики свалился на палубу. Трэдвел, дернув меня за волосы и откинув назад мою голову, схватил за подбородок и приставил нож к горлу. Я старался не шевелиться. Убереги от зла детей. Господи!

Краешком глаза мне удалось увидеть лицо Рики. Слава Богу, с ним все в порядке.

– Филип, уведи его…

– Заткнись, командир! – Нож впился в шею.

– …в коридор. Быстро!

– Есть, сэр, – Таер метнулся вперед и помог Рики встать на ноги. Оба, спотыкаясь, вышли из комнаты. Тишина. И снова шипение Трэдвела:

– Я ненавижу вас! Ненавижу ваше высокомерие! Вам наплевать на страдания и боль других! Если бы не дети, я перерезал бы ваше вонючее горло, чтобы покончить с вами раз и навсегда!

– Сделайте это, – с трудом проговорил я.

– Господи, да вы спятили.

Я не знал, что ответить. В люк постучали:

– С вами все в порядке, сэр?

Нож крепче прижался к шее.

– Без шуточек!

– Все хорошо, мистер Вышинский. Оставайтесь на месте.

Теперь, когда смерть была совсем рядом, я впервые за несколько месяцев почувствовал себя спокойно и не сводил глаз с люка. – Сейчас ваши дети придут. Могу я предложить вам…

– Ха! Очень надо…

– Хотите, чтобы дети увидели вас с ножом?

– Нет, я не выпущу вас… Ни за что!

– Даю слово! Я даже не шелохнусь. – Подбородок нестерпимо ныл от впившихся в него пальцев. Говорил я с трудом. – Чего вы хотите от них? Сочувствия или страха? – Никакой реакции. – Мистер Трэдвел, вы ничего не добьетесь, если они вас увидят с ножом.

– Так я вам и поверил!

Помолчав, я сказал:

– Решим все по справедливости.

Рука его дрогнула.

– Заткнись, презренный тип!

Стук. Дрожащий голос снаружи:

– Кадет Рейф Трэдвел явился, сэр.

– Уберите нож, мистер Трэдвел. Я пальцем не шевельну.

Несколько секунд – и нож медленно опустился и куда-то исчез.

– Давай выдавай меня, – с горечью произнес Трэдвел.

– Входите, кадет.

Рейф вошел и неуклюже отсалютовал. Еще не натренировался.

– Сэр, я слышал… что… – Он попытался встать по стойке «смирно».

– Вольно, Рейф. Твой отец хочет забрать тебя с корабля. У меня возражений нет.

– Ни за что!

Я услышал позади себя свистящее дыхание. Мальчик вскинул голову и как-то странно посмотрел на отца:

– Отвяжись, Джэред! Я теперь кадет. По собственному желанию!

– Ты не можешь просто так покинуть семью, – хрипло возразил Трэдвел. – Тебе всего тринадцать.

– Вполне достаточно, чтобы поступить на службу.

– Нацарапал записку! Смелости не хватило все прямо сказать. Какое неуважение!

На глаза мальчугана навернулись слезы.

– Да ты бы слушать не стал!

Я вмешался:

– Рейф, все произошло слишком быстро. Может быть, ты…

– Вы сказали, что это на пять лет и я не смогу изменить своего решения!

Я кивнул.

– Этого-то мне и надо! – крикнул Рейф. – Чтобы не было никаких шансов вернуться! Думаете, так легко решиться? – Губы у него дрогнули. – Видишь, что ты наделал, Джэред? Теперь меня выпорют за нарушение субординации. Отстань ты от меня наконец!

Раздался стук в дверь.

– Сын, я… – нерешительно начал мистер Джэред. – Твоя мать и я… Мы думали… – упавшим голос произнес он. – Рейф, почему ты сбежал от нас?

– Потому что я не ваш сын! – Рейф поморщился, словно от боли. – Я приютский. Меня вырастила Шейла. И еще Мартина. У меня было сорок братьев и сестер. Господи, как мне их не хватает! – Он запустил пятерню в свои коротко остриженные волосы. – Это ты отдал нас в ясли. А когда взял нас оттуда, мы с Паулой тебе говорили, что настоящей семьи у нас не получится. Вы с Ирэн пропустили это мимо ушей.

– Она твоя мать!

Со стороны люка раздался спокойный голос:

– Была когда-то, – Это появилась Паула. – С тобой все в порядке, Джэред?

– Со мной… да, кажется, да. – Трэдвел совсем растерялся.

– А с вами, командир?

– Тоже.

Она вошла в комнату и с упреком взглянула на Джэреда:

– Зачем ты сломал Рики Фуэнтесу руку?

– Он хотел убежать, и я…

– Бедняжка корчится в коридоре от боли и плачет. Не хочет идти к доктору, пока мистер Сифорт в опасности. Рики такой славный. Все его любят. Как же ты мог?

– Я… – Джэред осекся.

Паула встала по стойке «смирно» и обратилась ко мне:

– Сэр, мистер Таер сказал, что вы хотели меня о чем-то спросить.

– Я готов аннулировать ваш договор. Что вы на это скажете?

– Никогда, сэр!

Она перевела взгляд на отца, и в ее глазах я увидел жалость, смешанную с суровостью.

– Сожалею, Джэред, поверь мне, но все обстоит не так, как тебе казалось.

Во рту у меня пересохло. Они не покинут «Гибернию» вместе с отцом. Значит, он снова возьмется за меня. Что ж, так тому и быть.

– Кадеты, вы свободны.

Паула отсалютовала и повернулась к люку. Рейф во всем подражал сестре, но получалось у него неуклюже. Сидя нельзя отдать честь, поэтому я просто кивнул.

– Пока вы не ушли… – Я гордился ими и хотел, чтобы они это знали. – Вы молодцы! И ни в чем не виноваты. Не важно, что будет дальше… – Господи! Что же это я несу! Я откашлялся и сказал: – Военно-Космический Флот позаботится о вас. Все.

– Да, сэр. – Паула остановилась. – Разрешите? – обратилась она ко мне. Я кивнул. – Джэред, прости меня. За то, что причинила боль тебе, Ирэн, всем нам. Пожалуйста, не делай так, чтобы стало еще хуже. – Она еще раз отдала честь и вышла. Брат последовал за ней.