– Она боялась, что вы отправите Мантье на допрос под наркотиками. Она не знала, что вы получили приказ улетать. Поверьте, я не участвовал в похищении.
Как бы мне хотелось верить хоть кому-нибудь на этой планете! Но кругом было сплошное вранье.
– Какая разница, участвовали вы в моем похищении или нет! Вы организовали свою Республику, а я сижу в тюрьме! Зачем вы пришли?
– После собрания сбежал Джеренс. – Бранстэд прикрыл глаза, переживая душевную боль. – Я нашел его лишь сегодня.
– Простите. Он…
– Да, снова накачался наркотиками. Ума не приложу, где он их находит.
– Простите, – пробормотал я, чувствуя себя бездушным хамом.
– Знаете, возможно, нас подслушивают, – прошептал он, придвинувшись ближе, и добавил громко:
– Мне доверяют, но, прежде чем допустить к вам, обыскали.
– Заговорщикам всюду мерещится заговор против них.
– Мне очень жаль, что вы попали в эту историю, но помочь вам, к сожалению, ничем не могу.
– Можете.
– Чем? – изумился он.
– Вызволите хотя бы мою жену.
– Ее тоже взяли?! Я думал, она в клинике… Хорошо, попробую. Обещаю, что сделаю все от меня зависящее. – Бранстэд жестом попросил меня молчать и ничему не удивляться, свернул каблук своего ботинка, вынул из крошечного тайника бритву, протянул ее мне, пояснив шепотом:
– Это все, что я мог пронести. Более крупный предмет они обязательно бы нашли. Возможно, эта мелочь когда-нибудь вам поможет.
Я взял бритву. Бранстэд схватил меня за руку, наклонился к самому моему уху:
– Можно попросить вас об одном одолжении?
– Каком?
– Возьмите с собой Джеренса.
– Куда?!
– Лаура рассказала мне о вашем разговоре с адмиралом. Когда за вами прилетит «Каталония», заберите Джеренса с планеты.
– Это невозможно.
– Возможно! – яростно прошептал он. – Если не согласитесь, я не буду вам помогать.
– Но ведь на нас по пути могут напасть рыбы. Неизвестно, удастся ли нам долететь до Земли. Вы готовы подвергнуть своего сына такому риску?
Пальца Бранстэда на моем запястье судорожно сжались.
– Нет, конечно. Он у меня первый… – Сделав несколько глубоких вздохов, Бранстэд зашептал спокойнее:
– Вы правы. Но здесь еще опаснее. Боюсь, Надежда не устоит против чудищ. А вам всегда каким-то чудом удавалось выходить из опаснейших передряг живым. Вам благоволит судьба, вот поэтому я и прошу вас забрать с собой моего сына.
– Ладно, предположим, мне удастся вырваться из этой тюрьмы. Но я не могу взять на борт военного корабля штатского.
– Можете, если захотите. А вы захотите. – Он смотрел мне прямо в глаза.
– Но ведь он может погибнуть.
– Может. А здесь он погибнет наверняка. Сифорт, грядут тяжелые времена. Я хочу, чтобы мои сыновья Джеренс и Роэр пережили их в разных местах: Джеренс на Земле, а Роэр тут. Тогда хотя бы один из них выживет, у меня будет наследник, а у плантации Бранстэдов – хозяин.
– Вы готовы пожертвовать одним сыном ради сохранения плантации?
– Я не могу защитить обоих сыновей. Кроме того…
Он так долго молчал, что я не выдержал и осторожно спросил:
– Что «кроме того», Хармон?
– Я хочу отправить Джеренса, потому что… – Его лицо передернулось болью. – Потому что иначе он безнадежно увязнет в трясине наркомании. Может быть, уже поздно… Я твердо знаю только одно: здесь он из этого дерьма не выберется.
Было над чем задуматься. Сколько Джеренсу лет? Кажется, четырнадцать? Связываться с сопливым наркоманом, когда и без того беды сыплются одна за другой, не хотелось. Но без помощи Бранстэда погибну и я, и мои товарищи. Горше всего, что погибнет невинный мальчишка Авар Берзель. Я обязан спасти их любой ценой.
– Ладно, я попробую, Хармон, – согласился я. Ради Анни, Алекса и Берзеля.
– Поклянитесь.
– Я лишил себя права клясться. Вы разве не знаете?
– Нет. Я верю вам больше, чем кому бы то ни было на этой планете. Клянитесь.
– Ладно. Клянусь.
– Клянитесь в том, что заберете с собой Джеренса, если вам удастся вырваться, и доставите его на «Каталонии» на Землю, а потом, когда минет опасность, вернете Джеренса сюда, на нашу планету.
– Клянусь.
– Хорошо. Я поговорю с Лаурой об освобождении вашей жены.
– Жалко, что вы не принесли лазера, – мрачно усмехнулся я, пряча бритву в штаны.
– Мне едва удалось упросить Лауру об этой встрече, – шепнул Хармон. – Я сказал, что хочу попрощаться с вами.
– Возможно, вы недалеки от истины. – Меня била дрожь. Вот уже несколько дней я никак не мог согреться. – Кто в вашей Республике правит бал, не считая Лауры?
– Фолькстэдер, Палаби. Но их власть существенно меньше. Лаура у нас самая главная. Знаете, – помрачнел он, – не всем это по душе.
– Революционеры всегда грызлись за власть. Скажите, Хармон, неужели вы действительно не понимаете, какую глупость сотворили ваши товарищи, учредив Республику? Население Надежды не превышает четверти миллиона человек. Обрыв торговых связей с Землей ввергнет их в…
– Нет, – перебил Хармон, – мы не собираемся прекращать торговлю, мы возобновим ее на справедливых условиях. Мы должны сами распоряжаться своим добром.
Зачем я затеял этот дурацкий спор? Бритва в кармане напомнила мне о возможности действовать. Но я все же не удержался от вопроса:
– Неужели вы думаете, что Церковь разрешит торговлю с изменниками, восставшими против законной власти, а значит, и против Бога? Разве вы не знаете, что высокотехнологичное оборудование производится лишь на Земле и других планетах Солнечной системы? Без станков, машин и компьютеров ваша цивилизация одичает всего за одно поколение. А медицинское оборудование?
– Вы считаете, мы не предвидели всего этого? Наши неистощимые источники продовольствия столь же важны для Земли, как ее высокие технологии для нас. Вы знаете, какой огромный поток грузовых кораблей еще недавно доставлял наши продукты на Землю? Рэнди Кэрр подсчитал, что без нашей помощи на Земле через три года начнутся голодные бунты. Тут никакая политика, никакая мораль не удержит Правительство ООН от восстановления торговли с нами.
– Хармон, но вы восстали против самого Господа Бога! Умоляю вас, подумайте еще раз, взвесьте последствия вашего бунта!
– Подскажите нам иной путь. – Он поднял ладонь, останавливая мои возражения. – Только не подумайте, что я одобряю методы Лауры. Ее покушение на вашу жизнь ни в какие ворота не лезет. Если бы я знал… Зак Хоупвелл тоже пришел в ярость, когда узнал о случившемся.
Минуту мы оба молчали.
– Когда вы решились навестить меня? – нарушил я тишину.
– После собрания. А сегодня, когда я нашел Джеренса в невменяемом состоянии, у меня исчезли последние сомнения. Перед нашей встречей я поговорил с… с некоторыми друзьями. Наши мнения совпали. Мы хотели действовать немедленно, но Лаура и ее люди крепко охраняют правительственное здание. – Бранстэд положил мне на плечо руку, сказал на прощанье:
– Бог в помощь, – быстро подошел к двери и замолотил в нее кулаком. – Откройте!
Послышались шаги, охранник открыл дверь. Прежде чем уйти, Бранстэд повернулся ко мне и крикнул с наигранной ненавистью:
– Я ошибся в вас, Сифорт! Вы заслужили свою участь.
Лучше б он предупредил меня. Я едва успел сообразить, что это спектакль, и ответил в том же духе:
– Хармон, вы напыщенный дуралей! Я давно это понял. – Это все, что подсказала мне моя хилая фантазия.
– Прочь с дороги! – прикрикнул Бранстэд на охранника.
– Вы довольны визитом, Хармон? – послышался в коридоре голос Лауры.
– Делайте с ним что хотите. Не желаю больше с ним разговаривать, – раздраженно ответил Бранстэд и удалился.
Лаура вошла ко мне в комнату, удивленно приподняла брови.
– Сифорт, чем вы так допекли Хармона? – фальшиво спросила она.
– Он такой же, как вы, – злобно проворчал я.
– Идите обратно к своим дружкам.
Я поплелся за ней по коридору.
– Зачем вы держите нас взаперти?