Примечание:

[1] Айол (узб) — женщина

[2] Хонум (узб) — госпожа

[3] Таксир (узб) — господин

Глава вторая

Бухара, декабрь 2013 года

Бахтияр свое слово сдержал. Для встречи дорогого и важного гостя из России прямо к трапу самолета авиатранспортной компании «Голубые купола» подъехала целая кавалькада массивных армейских джипов, перекрашенных из пятнисто-песчаных цветов в черные. Видимо, Каримовы приобрели машины у британцев и переделали их под свои нужды. Широкие, хищные передки с хромированными отбойниками и усиленные металлическими бамперами; большущие фары спрятаны под пластиковыми козырьками; затонированные бронебойные стекла. И над каждым автомобилем подрагивает тонкий прут антенны — антураж шокировал пассажиров, сходящих с самолета.

— Никита Анатольевич! — к русским гостям уверенно подошел мужчина восточной внешности в длиннополом пальто и без головного убора. Несмотря на холодный ветер, пробивающий насквозь открытое пространство летного поля, он не обращал на временные неудобства никакого внимания. — С прибытием! Как долетели? Все ли в порядке с вами и вашими спутниками?

Если встречающий и разочаровался в скудном сопровождении важного гостя, то очень умело скрыл эти неподобающие эмоции. А вот на широкоплечих Слона и Лязгуна, молчаливо взявших в плотную «коробочку» своего хозяина, мужчина, возраст которого Никита установил в пределах тридцати лет, смотрел с нескрываемым восхищением. В теплых меховых куртках и в шерстяных кепи с удобными ушными клапанами, которыми, впрочем, парни не пользовались, они выглядели еще массивнее. На их фоне терялся Ильяс, но он, хотя бы, со своим смугловатым оттенком кожи и роскошными черными усами мог сойти за местного и при случае легко раствориться в толпе. А эта колоритная парочка сразу же привлекала внимание.

— Спасибо, не успели устать, — добродушно улыбнулся Никита, протягивая руку, которая тут же оказалась в плотном капкане обеих ладоней.

— Мое имя Юсуф, Никита Анатольевич, — представился встречающий. — Я младший сын Главы Рода. Мне велено доставить вас и ваших людей к отцу. В доме уже накрыли достархан и с нетерпением ждут.

— А сколько же у вашего отца сыновей? — полюбопытствовал Никита, и следуя указаниям Юсуфа, направился к белому представительскому «даймлеру», который выделялся своей солидностью и осадкой. Видимо, был полностью бронированным. Стоявшие возле дверей охранники мгновенно их распахнули.

— Двоих вы уже знаете, — мужчина с легким полупоклоном предложил Никите первым занять место на мягком комфортном диване. — Бахтияр — старший, Турсун и Килич — средние. Ну и я, ваш покорный слуга. Вы же не будете против, если ваши люди поедут в машине сопровождения?

Никита кивнул и жестом просигнализировал Ильясу, чтобы тот не расслаблялся. Бекешев в ответ показал, что понял, и с парнями занял место во внедорожнике, стоявшем сразу же за белым автомобилем.

— Килич — интересное имя, — волхв наморщил лоб, утопая в мягкости дивана. — Не подскажете, Юсуф…

— По-русски можно перевести как «Сабля», — Юсуф сел рядом, и дверца тут же захлопнулась. — Так его иногда называют Клыч, что одно и то же. Просто нам привычнее первый вариант.

— Хорошо, буду знать.

Передний джип гулко просигналил и рванул с посадочной полосы вдоль ангаров, минуя топливозаправщики, обогнул двухэтажное здание аэропорта. Вся кавалькада не стала вливаться в поток легковых автомобилей и автобусов, а направилась к техническим воротам, которые тут же разошлись в разные стороны. Каримовы, как, впрочем, и другой знатный клан Бухары, не хотели терять время в пробках, неизменно возникавших на подъезде к основной трассе, ведущей в город.

— Не самый удачный момент для визита, — Юсуф кивнул на серо-землистый пейзаж за окном машины, разбавленный одинокими домиками фермеров по обе стороны трассы и небольшими придорожными кафе. — Весной или в начале лета здесь очень красиво. Зацветают гранаты, персики, лимоны, инжир, олча! И не так жарко! Вам, северянам, очень трудно привыкнуть к нашему климату.

— Выбирать не приходится, — согласно кивнул Никита, с любопытством глядя на оживающую картину пригорода Бухары. Уже появились двухэтажные коттеджи, аккуратные домики, сверкающие свежей кровлей и аккуратными заборчиками, асфальтированные улицы, заставленные машинами.

Впереди показался перекресток с мигающими светофорами. Джипы сопровождения свернули направо и помчались дальше, огибая постепенно растущий ввысь город с величественными куполами минаретов и тускло сверкающими серебром на хмуром зимнем солнце многоэтажками и башнями корпораций.

— Чтобы не проезжать по территории, подконтрольной Авлодовым, отец приказал вести вас другой дорогой, — пояснил чуть смущенный Юсуф. — Не подумайте, что мы боимся этих… этих коварных и нечестивых людей. Но безопасность гостя превыше всего. Да и не должны они знать, что кто-то из России приехал.

— У вас настолько сейчас напряженная ситуация с Авлодовыми и Махкамовыми?

— Извините, Никита Анатольевич, но я не уполномочен говорить о таких вещах, — молодой мужчина совсем покраснел, досадуя на категорический запрет Главы Рода вообще не открывать рта, если речь зайдет о взаимоотношениях с врагами. А Юсуфу хотелось просто поговорить с русским гостем. Но о чем говорить, если он прибыл сюда с важной целью, и очень сосредоточен? Вряд ли захочет сейчас идти на контакт. Вот потом, после достархана, можно будет попробовать. И жаль, что Назаров приехал только со своими аскерами, а жену оставил дома. По словам племянника Умида у русского невероятно красивая женщина, от вида которой забываешь обо всем на свете. Признавшись родному дяде в грехе созерцания чужой супруги, Умид был ошеломлен, и к своей Наргиз приглядывался так, словно хотел найти в ней черты, так потрясшие его.

Кавалькада тем временем оставила слева город и свернула в район одноэтажных старых застроек. Глинобитные заборы скрывали жизнь, протекавшую вдали от людских глаз. То и дело приходилось обгонять понуро бредущих осликов, тянущих повозки с фермерским грузом. На гудящую моторами колонну никто из сидящих на огромных тюках людей не обращал внимания. Меньше любопытства — здоровее будешь.

— Многие на базар едут, — подсказал Юсуф. — Он как раз сейчас по пути будет. Карвон-базар называется. А там и наша махалля скоро. Может создаться впечатление, что Бухара — город маленький, но здесь сконцентрирован огромный архитектурный ансамбль, на который едут посмотреть гости со всего мира. Преимущественно, надо признать, мусульмане Востока. Но и европейцев хватает.

— У вас какое образование? — поинтересовался Никита.

— Финансы и экономика, — улыбнулся Юсуф. — Учился в Петербурге, после его окончания уехал в Германию, там продолжил постигать азы экономических наук.

— У вас хороший русский, — заметил волхв, — поэтому и заинтересовался. Подумал, без России дело не обошлось.

— Мой дед тоже хорошо разговаривал по-русски, — подтвердил мужчина. — Встреть вы его, подивились бы. К сожалению, он уже давно покинул наш мир.

Наконец, машины одна за другой свернули с дороги, и сбавив ход, медленно поехали вдоль парковой зоны, покрытой скукожившейся травой, на которой блестели капельки растаявшего инея. Пересекли арык по нарядному мостику и углубились в нагромождения домов с переплетениями улочек и переулков. То и дело в заборах мелькали резные красивые дверцы. Снующие по делам женщины опасливо сторонились, боясь быть задетыми широкими бамперами автомобилей.

— Единственная дорога, ведущая к нашей махалле, — пояснил Юсуф. — Только здесь можно проехать, поэтому на всем протяжении расставлены посты наблюдения. Вы их не увидите, но мальчишки хорошо свою работу выполняют. У каждого есть рация.

— А как обстоят дела в других местах?

— Куда мы едем — получше. Дед на пустоши пристроил к старым кварталам новые махалли и посадил там своих слуг. Наша Семья живет тесно, стараясь не разбегаться в разные стороны, — Юсуф задумчиво глядел вперед. — Но и туда просто так не добраться. Поставлена сильная охрана. Нет, не дети! Наши аскеры прекрасно справляются и без их помощи.