«Хорошо, а в какой ты стороне?» — постаралась я выяснить направление.

«А я знаю?!» — вскинулся брат.

«Север от юга отличить не можешь?»

«Ёптр, здесь одно болото! Никаких ориентиров!»

«Болото, говоришь? Тогда прыгай в него и кричи: „Киморы, buon appetito!“»[18]

«Издеваешься?!»

«Делай! Доверься мне! Кричи!»

«А кого жрать будут? Их или меня?»

«Их!»

«О! Тогда uno momento!»[19]

Сама же обернулась к новоявленным союзникам и крикнула:

— Девочки, внимание, первый уже пошел! Только брата моего случайно не скушайте, а то я вас самих потом съем!

Тут слева от меня раздался крик. Киморы мгновенно нырнули в том направлении. Я мысленно потянулась к Норри, но тот не отвечал. Тогда я сосредоточилась на медальоне Драко и желании найти второго брата. Украшение вздрогнуло и дернулось вперед, указывая направление. И вело оно в деревню.

Я связалась с метаморфами и велела им вести женщин-умроков за собой в речку. Злыдень пообещал сделать все в лучшем виде и просил не беспокоиться по поводу исполнения, положившись на него. Судя по их внутреннему состоянию, питомцы измотаны, но пока не ранены. Где носит мою белобрысую жену, не знаю, но, надеюсь, ее ничто не сожрало. Хотя если благоверная еще сильнее испугается, то сама кого хочешь схарчит, и не только морально! А теперь займемся Норри.

Сводный брат обнаружился в самом центре села. Родич постоянно вращался волчком и расстреливал агрессоров молниями. Судя по внушительным кучкам пепла, погибли многие, но умроков смерть собратьев не останавливала. Эльфенок начинал сильно уставать и истощаться, что только еще больше подбадривало нелюдей. Кроме мужчин в деревне были теперь и женщины. Только бы эта погань дальше по лесу не разбрелась!

Я подхватила с земли внушительный сук и кинула в гущу толпы.

— Эй, болезные, нежного девичьего мясца не желаете?

От подобной наглости нелюди замерли. Норри сразу же этим воспользовался и испепелил еще пятерых. К сожалению, рядом с ним осталось еще штук сорок.

— Ты что творишь?! — возмутился брат.

— Иди ко мне, Норри!

Ушастый хмыкнул, но медленно, постоянно отстреливая молниями наиболее близких противников, стал приближаться ко мне. Умроки заворожено за всем наблюдали. Похоже, большей бессовестности они еще не встречали. Ну, так привыкайте, господа! Ум, наглость и вредность — наша фамильная черта!

И вдруг гады сорвались с места.

— Бежим! — крикнула я и понеслась к реке.

Норри почти мгновенно поравнялся со мной.

— Это и есть твой грандиозный план? — язвительно хмыкнул он.

— Просто верь мне, — через вдох отозвалась я и повернула влево.

К реке мы пойдем не по прямой траектории, чтобы нелюди увлеклись и не смогли сообразить, что к чему. Умроки вошли в азарт и не успели затормозить у края склона.

И вот мы дружным кубарем летели вниз. Во второй раз путь показался мне уже не таким тернистым. То ли с местом повезло, то ли адреналину спасибо сказать, то ли человек и вправду ко всему привыкает. А может, я так наслаждалась эмоциональным состоянием братца, что просто забыла про свое.

Изящный, грациозный эльф молча катился рядом. Лишь в голове у меня мелькали обрывки его мыслей: «Чтоб я еще… ёптр… доверился… ёптр… Свете! И гора эта… ёптр тур… камешек!.. тур… колючка! Ёптр… корень!.. турен имбарр! Мой копчик! Ай, камешек меж лопаток! Ёптр! Снова колючка! Сколько их тут?! Ой, ухо! Ё… Больно! Зараза!»

К тому же умроки, кувыркаясь за нами следом, все равно стремились догнать нас и укусить! Настроение эльфа от сего обстоятельства не улучшалось.

С шумным сочным «плясь!» мы огромным комком шлепнулись в воду. Едва черная гладь сомкнулась над нашими головами, нас подхватили чьи-то руки и стали оттаскивать прочь. Норри попытался отбиваться, но я успокоила его, что это свои. Нас с братом переправили на другой конец реки и выгрузили на берег. Там уже сидел и трясся от холода Вик, пытаясь закутаться в мокрый плащ.

— К-к-ка-ак в-водич-ка? — уточнил он.

— Прекрасно! — ядовито отозвался Норри, стаскивая верхнюю одежду и выжимая ее.

Видя плотоядный взгляд братьев, я стала осторожно пятиться к лесу, вызвавшись быть главным сборщиком хвороста. Вода в водоеме бурлила, и никто из нас не стремился смотреть в ту сторону.

«Хоз-з-зяйка? — раздались в голове приглушенные голоса догберов. — Хоз-з-зяйка? Ты где?»

«Здесь, — отозвалась я и мысленно передала зверям картинку берега. — Но мне нужно, чтобы вы прочесали лес и убили вот этих тварей». И я вновь послала им картинки умроков.

«Умроки? — изумилась Уна. — Что они з-з-здес-с-сь делают?»

«Покушаются на наши владения».

«Тогда с-с-смерть!» — единодушно кивнули мои лапушки и скрылись в лесу.

На небе занималась заря. Ну, наконец-то! А я уж думала, эта ночь никогда не кончится! Появились метаморфы с Ладииной. Девушка шла бледная и притихшая, но в целом живая и невредимая. Где-то в лесу догберы уничтожали уцелевших нелюдей.

Мокрые, голодные, поцарапанные, мы громко стучали зубами и жались друг к другу, пытаясь создать и сохранить тепло. Наши шмотки висели около костра и слегка дымились. После ночных приключений мы сидели ни живые, ни мертвые. Вот так прокатились! Все время то убегали, то по болотам шлялись, то по земле катались.

Сытые и довольные мавки и киморы повылазили из воды и весело щебетали с братьями. Правда, к костру не подходили. Братья вели себя безупречно вежливо и галантно, рассказывали смешные истории, забавляли шутками. В результате девушки были в восторге и даже пригласили братишек отдохнуть после нашей геройской эпопеи на берегу Великого озера. Мы все радостно согласились.

— Княжна, — рядом со мной присел Талик, — а ты всегда в подобные неприятности вляпываешься?

— Регулярно, — вздохнула я.

— Тогда прими вот это колечко, — Мавка протянул мне голубой перстенек. — Это печатка водного царя. Как будет грозить тебе опасность, смело прыгай в воду — мы слопаем всех твоих обидчиков!

— А что по этому поводу думает ваш владыка? — Я осторожно покосилась на предлагаемый подарок.

— Папа только согласится, — улыбнулся Талик. — Может, еще и похвалит меня за то, что я решил вопрос регулярного питания для своего народа. Бери, не бойся. Кроме царского расположения, кольцо больше никаких дополнительных смыслов не несет.

— А я не знала, что ты такой высокородный кавалер!

— Наверное, все-таки в жизни действует принцип: подобное притягивается подобным. Потому что, куда ни пойду, всюду натыкаюсь на равных. Хотя, может, это мы, мятежные принцы и принцессы, так друг на друга похожи, что все хотим приключений и ищем их на свои головы и задницы в одних и тех же местах? Скорее всего, последнее.

— Я тоже не знал сначала, что ты княжна, — хмыкнул тот. — Так что квиты!

Вдруг вода в реке забурлила, и на поверхность вынырнул очень высокий черноволосый мужчина. Огромные глаза незнакомца горели желтым огнем, кожа была словно покрыта слоем черной глины. Пришелец вышел на берег и направился ко мне.

— Приветствую тебя, княжна Драко! — глубоким баритоном поприветствовал он и легонько поклонился. — Я Норкар, владыка кимор, прошу тебя принять и от меня дар, особый знак расположения моего народа.

С этими словами он протянул мне кулон с малахитом на серебряной цепочке. Ну, хоть какое-то разнообразие!

— Отныне никакая топь и трясина не будет страшна ни тебе, ни членам твоей семьи. Мой народ радостно подставит спины под ваши ноги. И для нас будет честью расправиться с вашими врагами. Принимаешь ли ты мой скромный дар, княжна Драко?

— С удовольствием, — ответила я и склонила голову.

Владыка кимор надел на меня медальон. Я осторожно дотронулась до его плеча. Кожа Норкара была покрыта чем-то средним между черной глиной и илом. Я попыталась нащупать пальцем твердость тела, но глина размазывалась, а палец мягко уходил внутрь. Норкар плавно отстранился.

вернуться

18

Приятного аппетита (ит.).

вернуться

19

Один момент (ит.).