Глава 18

Тебе исполнился годик!

С Днем Рожденья, милый Джош!
Ты на папочку похож,
И поэтому все мы
В крошку Джоша влюблены!

Дорогой Джош (и его папочка)!

Мы вас очень любим и желаем вам весело отпраздновать день рождения и День Благодарения.

С любовью,

Рози и Кати

Дорогие Рози и Кати!

Спасибо за игрушку, которую вы прислали мне на день рождения. Я назвал ее «Медведь». Это папа придумал имя, он вообще очень умный. Я люблю жевать ухо Медведя и всячески его слюнявить, чтобы потом, когда папа возьмет его в руки, он весь измазался в слюнях. Еще я люблю посреди ночи выбрасывать Медведя из кровати и громко звать папочку, чтобы он принес его обратно. Я это просто для смеха делаю, ведь папочке не нужно спать. Главное — чтобы он меня кормил и менял подгузники.

Щас мне пора, у меня очень напряженное расписание: в девять меня покормят, потом я рыгну, а затем попытаюсь сделать несколько шагов в гостиной. Я знаю, что могу это сделать… не вечно же мне падать на попу.

Спасибо за Медведя.

Целую и скучаю по вам обеим,

Джош (и папочка)

* * *

От кого Рози

Кому Алекс

Тема С днем рождения!!

Не могу поверить, что ты решил не праздновать свое тридцатилетие! Или ты празднуешь, просто меня не пригласил? Помнится, ты уже был однажды замечен в подобном. Господи, это было двадцать лет назад. Я и не думала, что мы доживем до момента, когда сможем вспомнить что-то настолько давнее. Ладно, с днем рождения, съешь за меня кусочек торта.

От кого Алекс

Кому Рози

Тема Спасибо

Прости, Рози, я давно не писал. Я почти отбыл свой срок здесь, теперь мне предстоит еще два года стажировки в кардиотерапевтическом отделении. Еще чуть-чуть, и мои сто лет обучения закончатся! Праздника в этом году не будет, у меня сейчас слишком много хлопот — нужно возвращать многомиллионную студенческую ссуду.

У Вас входящее сообщение от: ГРЕГ

Грег: Привет, дорогая, как работается?

Рози: Ты знаешь, сегодня один из тех дней, которые никак не закончатся. Отель переполнен, здесь настоящая давка из-за дня святого Патрика. С утра туристы шли нескончаемым потоком, и всех нужно было поселить. Сейчас вроде немного поутихло, и я наконец добралась до компьютера — делаю вид, что заношу данные о занятых номерах, так что не смеши меня, пожалуйста, иначе моя маскировка будет раскрыта.

Когда я сказала поутихло, я имела в виду, что пока что никого не нужно регистрировать, но это совсем не значит, что здесь на самом деле тихо. В баре сидит огромная толпа американцев, распевающих ирландские песни. Они притащили в отель целый ансамбль, представляешь? Никогда в жизни не видела столько крашеных рыжих людей одновременно.

Самое плохое, что из Чикаго прилетел кто-то из семьи Билла Лэйка. В количестве тридцати человек. Так что я стараюсь изо всех сил. Похоже, его племянник играет на тромбоне в чикагском школьном оркестре, и они будут выступать в воскресенье на параде.

Скорей бы закончился этот день! У меня уже щеки болят от улыбок и глаза слезятся от компьютера. Ты представляешь, Билл дал мне целых два выходных! Я в таком восторге! Он просто лапочка. Я и не помню, когда в последний раз отдыхала в субботу, не говоря уже про все выходные целиком. Значит, сегодня мы сможем сходить куда-нибудь, не беспокоясь о том, что завтра рано вставать. Ты еще не говорил с Тедом, когда они встречаются с Руби? И я вот что еще думаю: надо будет отвести Кати и Тоби на парад в воскресенье. Что скажешь?

Извини, что я так бессвязно все это выпалила. Радуюсь как ребенок. В школе я тоже каждую пятницу не могла дождаться, когда прозвенит последний звонок и наступят выходные. Да, уроки математики вряд ли когда-то пригодятся мне в жизни, зато они дали мне представление о том, что такое тоска рабочих будней.

Грег: Извини, Рози, я не хочу портить тебе твое чудесное настроение, но я должен сегодня уехать в Белфаст. Мне только утром об этом сказали, в самую последнюю минуту. Прости.

Рози: Да ты что! Зачем тебе Белфаст?

Грег: Ну, там будет семинар, мне обязательно нужно на нем быть.

Рози: Какой семинар?

Грег: Финансовый.

Рози: Разумеется, финансовый. Я и не думала, что это будет семинар по французской кулинарии. А ты обязательно должен туда ехать? Они вообще заметят, есть ты там или нет?

Грег: Да вряд ли кто-то заметит, но я сам хочу поехать. Там обсуждаются довольно интересные вещи. Ты же понимаешь, что мне нужно быть в курсе событий.

Рози: Ну что ты еще хочешь знать про эти проклятые банки? Я тебе сама все расскажу: банк дает деньги взаймы, а назад просит в десять раз больше. Вот и все!

Грег: Прости, Рози.

Рози: Ой, как мне это надоело. Почему, черт возьми, именно в те дни, когда мне не нужно выходить на работу, ты обязательно должен уехать? Неужели ты не понимаешь, что у меня теперь целый год не будет двух выходных подряд?

Грег: За что я тебя люблю, так это за то, что ты никогда не преувеличиваешь. Слушай, мне пора, ладно? Потом поговорим, люблю тебя.

Рози: Ой, погоди, утром не приходил счет за телефон?

Грег: Как обычно, огромный?

Рози: Скорее всего.

Грег: Черт. Это все ты виновата, ты без конца торчишь в Интернете. Я не понимаю, почему вы с Руби не можете просто встретиться как нормальные люди.

Рози: Потому что нет таких заведений, где можно было бы курить и валяться на диване в пижаме. В любом случае, этот счет все равно даже близко не сравнится с теми, которые приходят за твои разговоры с матерью, когда ты пытаешься убедить ее в том, что она вполне способна жить одна.

Грег: Дорогая моя, мне почему-то кажется, что ты не против, чтобы я потратил несколько часов, убеждая ее в этом!

Рози: И то правда! Ах, если бы у меня был знакомый банковский служащий, который мог бы дать нам ссуду… как легко было бы жить…

Грег: К сожалению, все не так просто, Рози.

Рози: Представь себе мое разочарование, когда я обнаружила это после того, как мы поженились.

Грег: Но ты все равно торчишь со мной, и спасибо тебе за это. Все, мне пора, нужно срочно отказать кому-нибудь в закладной — ты понимаешь, о чем я. Люблю тебя.

Рози: Люблю тебя.

* * *

От кого Кевин

Кому Рози

Тема Моя любимейшая сестра

Здравствуй, моя самая лучшая на всем белом свете старшая сестра! Пишет тебе Кевин. Напиши мне, если можешь, я тут сижу в колледже за компьютером, интернет бесплатный, так что я хочу кое о чем тебя спросить.

От кого Рози

Кому Кевин

Тема Rе: Rе: Моя любимейшая сестра

Почему ты появляешься, только когда тебе что-то нужно?

От кого Кевин

Кому Рози

Тема Rе: Re: Моя любимейшая сестра

Ты говоришь, как моя бывшая девушка. А почему ты решила, что мне что-то нужно? Может быть, я просто хочу узнать, как поживает моя сестра. Как Кати? Передай, что я о ней спрашивал. Как Грег? Передай, что я о нем спрашивал. Как Алекс? Передай, что я о нем спрашивал. Видишь, как я интересуюсь твоей жизнью? Если тебе нужно будет когда-нибудь посидеть с Кати, только попроси, я буду ужасно рад помочь тебе. Ну вот и все, береги себя и не пропадай.

PS: Слушай, ты случайно не могла бы попросить босса взять меня на работу?

От кого Рози

Кому Кевин

Тема АГА!

АГА! Я знала, что дело нечисто! Ты никогда раньше не интересовался моей жизнью. Большое спасибо, у Кати все в порядке, у Грега тоже и у Алекса тоже. Можешь сам в этом убедиться, если наконец соберешься заехать в гости. Да, я была бы очень рада, если бы ты посидел с Кати, большое спасибо за предложение, но я что-то не уверена, что могу тебе доверять. Хватит с меня прошлого раза.