Ты слышал, что Стефани снова беременна? Она должна родить в ноябре. Семья в восторге. У родителей все отлично, часто спрашивают о вас с Джошем. Им сейчас очень хорошо вдвоем. В последнее время они часто поговаривают о том, чтобы продать дом и переехать в деревню, где жизнь намного дешевле, а на вырученные от дома деньги поехать путешествовать. По-моему, отличная идея, ведь им больше не нужно столько пустых комнат (разве что я приду поплакать), и нет никакой необходимости жить в городе. Но это также означает, что мне нужно поспешить с поиском работы и поскорее куда-нибудь переехать. Они меня не торопят, но дом нужно выставить на продажу как можно скорее, летом недвижимость продается лучше. Похоже, я одна из всей семьи буду в Дублине, и это довольно печально. Кевин в Килкенни, Стеф во Франции, мама с папой уедут путешествовать. Мы остаемся вдвоем с Кати. И еще, конечно, Брайан-Комбайн.
Руби на этой неделе повела на сальсу своего сына. Представляю, какое это было зрелище. Ты его видел — весельчаком его не назовешь. Но идея хорошая, по-моему. Нам с Кати тоже нужно чем-то заняться вместе. Днем она постоянно уходит куда-то с отцом, и мы теперь общаемся только дома, где по большей части орем друг ну друга. Нужно сделать для нее что-нибудь хорошее, на концерт какой-нибудь сводить, что ли. Когда мы жили с Грегом, я всегда была отличной мамой, мамой-спасительницей, а сейчас по сравнению с Брайаном, классным новым папой, владельцем модного ночного клуба, я кажусь ей просто скучной надсмотрщицей, заставляющей убираться в комнате. Разумеется, когда она узнала про клуб Брайана, она еще более окрепла в своем желании стать ди-джеем. Я не знаю, что мы такое вырастили. Ее музыка с каждым днем становится все громче. Мама с папой за последние годы так привыкли к тишине, что мне кажется, если Кати еще хоть немного прибавит громкости, их терпение лопнет.
Вот, в общем, и все мои новости. Я живу, принимая все, что день грядущий мне приготовил, как это обычно говорится. Пожалуйста, позвони мне. Меньше всего на свете мне хотелось бы потерять своего лучшего друга. Даже если он мужчина.
С любовью,
Рози
Фил: То есть ты расстроен, потому что она не едет в Бостон, потому что отец ее ребенка, которого она не видела тринадцать лет, вернулся и хочет познакомиться с Кати?
Алекс: Да.
Фил: Господи Иисусе. Кто писал вам сценарий?
Дорогая Рози!
Мне очень жаль, Рози. Я знаю, что тебе было очень трудно, и я должен был поддержать тебя. Ты знаешь, иногда я смотрю на твою жизнь, и у меня опускаются руки. Но я не могу прожить ее за тебя. Ты сама должна принимать решения. Я не сердился на тебя, я просто был очень разочарован. Ты понимаешь, я хочу видеть тебя счастливой, а с как-бишь-его ты была несчастлива. И ведь это могло продолжаться еще годы! Эта история выглядит очень некрасиво, но поверь мне, то, что ты в конце концов от него ушла, — большая удача. Ладно, я тебе позвоню на днях, и мы еще поговорим. По поводу как-бишь-его я могу брюзжать бесконечно.
Если я могу щас помочь тебе с деньгами, скажи мне. Хоть я и уверен, что ты страшно разозлишься на меня из-за этого предложения, но все равно настаиваю. У меня в последнее время очень хорошо идут дела. Благодаря диетам и современному образу жизни кардиохирургия пользуется большим спросом. Ладно, это не смешно.
Поговорим на днях, лютик, я надеюсь, что щас у тебя все в порядке.
Алекс
От кого Рози
Кому Алекс
Тема Сообщения
Как я подозреваю, Алекс Стюарт, ты надеешься, что у меня СЕЙЧАС все в порядке.
От кого Алекс
Кому Кати
Тема Как ты там?
Это пишет твой любимый крестный. Хочу узнать, как у тебя дела и что там с папой. Пиши мне, я в последнее время почти ничего о тебе не слышал, но знаю, что вам щас приходится туго. Расскажи мне, как твоя музыка, ты все еще хочешь быть ди-джеем?
От кого Кати
Кому Алекс
Тема Rе: Как ты там?
Прости за короткое письмо пишу сказать привет у меня все ОК. Тороплюсь, убегаю через пять секунд. Идем с папкой на концертик. Он на халяву достал билеты, потому что знает музыкантов. Хотя дела не супер патамушта мама тоже купила билеты в тот же место. Сказала что нам надо чаще видецца. Хотя куда ж чаще я непанимаю. Палюбому папкины билеты лудше такшто иду с ним, а мама пойдет с Руби. У них паршивые билеты где-то на галерке. Брайан клевый! Грит што вы с ним школьные друзья, што ты был на его десятом деньрождении и што он организовал проводы когда ты уезжжал в штаты. Грит вы с мамой смылись через десять минут после начала веселья. Не очень-то вежливо, а?
Мама смеялась когда он ей напомнил. Так и не сказала мне куда вы ходили. Может ты скажешь? Все убегаю пока пока!
Кати: Он клевый, правда?
Тоби: Ага.
Кати: Когда я закончу школу, я уеду в Испанию и буду работать ди-джеем в его клубе. Супер. Все получается, как я хотела.
Тоби: А он сказал, что ты сможешь работать в его клубе?
Кати: Нет, но разве он сможет мне отказать?
Тоби: Не знаю. Как называется клуб?
Кати: «Дайма Найт Клаб». Клево, правда?
Тоби: Ага.
Кати: Ты тоже можешь поехать, если хочешь.
Тоби: Спасибо. А ты хочешь жить в Испании?
Кати: Для начала да. Наберусь опыта в его клубе, а потом буду путешествовать по разным странам и играть в разных клубах. Представляешь, зарабатывать деньги тем, что слушаешь и играешь музыку! Это же просто рай.
Тоби: Но тебе же нужно оборудование, я правильно понимаю?
Кати: Папа обещал достать. У него куча друзей ди-джеев, они могут достать любое, самое лучшее, притом дешевле, чем в магазинах. Правда, клево?
Тоби: Ага. Странно слушать, что ты зовешь его папой.
Кати: Мне тоже немного странно. Я в лицо его так не называю, только за спиной. Впрочем, я привыкну.
Тоби: Слышала что-нибудь про Грега?
Кати: Нет. А что?
Тоби: Маме только не говори. Мы с родителями ходили вчера в китайский ресторан, и встретили его там, он ужинал с какой-то женщиной. Очень смутился, когда меня увидел, заулыбался так.
Кати: О господи. И что ты ему сказал?
Тоби: Ничего. Сделал вид, что я его не вижу. Просто прошел мимо.
Кати: Молодец. Это будет ему уроком. Родители не разозлились?
Тоби: Нет, мама мне подмигнула, а папа сделал вид, что они не знакомы.
Кати: А с кем он был?
Тоби: Кто, мой папа?
Кати: Нет, дурак. Как-бишь-его.
Тоби: С какой-то блондинкой.
Кати: Ай, бедная мама.
Тоби: Не говори ей. Она нашла работу?
Кати: Нет, но каждый день ходит на собеседования. У нее в последнее время УЖАСНОЕ настроение, она просто монстр. Дедушка сказал, что это у меня должно бы быть такое настроение, ведь это мне тринадцать… Она такая злючка!
Тоби: А к ортодонту ты когда собираешься?
Кати: Завтра поедем с дедушкой, у меня опять скобка сломалась. А что?
Тоби: А можно с тобой?
Кати: Почему ты все время хочешь со мной? Будешь болтать ногами на стуле и сосать леденцы, пока этот изверг ковыряется у меня во рту?
Тоби: Мне нравится туда ходить. Слушай, а ты сегодня на завтрак ела кукурузные хлопья.
Кати: Ты что, ясновидящий?
Тоби: Они у тебя в скобках застряли.
Кати: Займись своими делами, Тоби.
Тоби: Занимаюсь. Так можно с тобой?
Кати: Откуда у тебя такое болезненное пристрастие к моим скобкам?
Тоби: Они просто интересные.
Кати: Ну да, настолько же интересные, как этот тест по географии. Ладно, какой там ответ на пятый вопрос? Столица Австралии — Сидней?