– Ах да, конечно! – воскликнула Джордан, пожимая протянутую руку. – Мы ведь уже встречались. В ваш прошлый приезд к нам. Вы меня, наверное, не помните. Я тогда работала официанткой «У Мелани». Меня зовут Джордан Уилмс.

– Рад встретиться с вами снова. Напротив. Я вас очень хорошо запомнил. Вы ведь художница, верно?

– Да, – растерянно кивнула она и стеснительно покрутила обручальное кольцо на пальце. – Вот недавно вышла замуж. Мой муж Филипп держит свой бар на Мейн-стрит.

– Мои поздравления!

– Благодарю. А вы сейчас куда?

– Да вот хочу поискать, где можно промочить горло. Вы, дамы, не против? Принимаю заказы!

– Нет, спасибо. Я не хочу, – сразу же отказалась Алисия. Джордан тоже отрицательно покачала головой.

Но прежде чем Гейб покинул своих спутниц, к Джордан подбежал Джастин, размахивая позолоченной шпагой.

– Тетя Джордан! Посмотрите, что для меня выиграл Гейб.

– Очень красивая шпага! – впечатлилась подруга Алисии. – И в каких соревнованиях вы сорвали такой весомый приз?

– Гейб стрелял в тире и шесть раз подряд попал в яблочко!

– Просто повезло, – пояснил Гейб и, слегка откашлявшись, добавил: – Я умираю от жажды, Джастин! Ты со мной?

– Я хочу мороженого. Можно, мама?

– Можно. Только по пути не проткни кого-нибудь шпагой.

Алисия с удивлением увидела, как Джастин доверчиво вложил свою ручонку в крепкую ладонь Гейба, и они зашагали прочь. Почему-то в этот момент на душе заскребли кошки.

– Как они мило смотрятся вместе! – прокомментировала Джордан, перехватив взгляд Алисии. – Рада, что у Джастина появился такой хороший друг. А как насчет тебя?

– Пока затрудняюсь с ответом, – честно призналась Алисия.

– Когда он приехал?

– Два дня тому назад. Свалился как снег на голову и объявил, что въезжает в дом Роби. Дескать, брат отдал ему этот дом.

– Ты это серьезно? А какие-то веские подтверждения у него имеются?

– Он привез мне предсмертное письмо Роби, но у меня пока даже рука не поднимается, чтобы вскрыть конверт. Сама мысль о том, что сейчас я снова увижу почерк брата, кажется мне невыносимой, особенно из-за того, что письмо последнее.

Джордан бросила на подругу сочувственный взгляд.

– И как ты сегодня переносишь его присутствие рядом? – поинтересовалась Джордан после короткой паузы.

– Все нормально, – потупилась Алисия.

Джордан многозначительно улыбнулась.

– Брось, Алисия! Я помню, как три года тому назад ты все глаза выплакала, когда он уехал, бросив тебя с разбитым сердцем.

– Что было, то прошло. Сегодня я в него не влюблена.

– Уверена в этом? Гейб по-прежнему очень даже ничего!

Алисия снова посмотрела в ту сторону, куда удалились Гейб и ее сын. Они уже толкались в очереди возле киоска с мороженым.

– Он тогда меня буквально опустошил, вывернул всю наизнанку, – призналась она в порыве неожиданной откровенности. – Я дала себе слово впредь не попадать в такое дурацкое положение.

– Готова побиться об заклад, – в глазах Джордан забегали веселые смешинки, – что некоторые положения в тесном контакте с ним пришлись тебе по душе.

– У тебя сейчас, по-моему, один секс на уме!

– Естественно! Не забывай, я только что вернулась домой после медового месяца.

– Все прошло так, как ты хотела?

– И даже лучше! Намного лучше! Я так счастлива, Алисия. Даже представить себе не могла, что Филипп окажется таким нежным и тонко чувствующим любовником. Он был неподражаем! – Она рассмеялась, но глаза увлажнились от избытка чувств. – Впрочем, как бы ни красива была Европа, а я рада, что вернулась домой. Месяц пролетел как один день, но все равно это был целый месяц. У меня столько планов! Хочется побыстрее вернуться к мольберту. Художественная галерея в Сан-Франциско предложила устроить выставку моих работ в рамках ежегодного биеннале, который они всегда проводят летом. Так что мне нужно успеть все подготовить к этому показу.

– Очень рада за тебя! – совершенно искренне порадовалась за подругу Алисия. – Ты столько работала. Думаю, ты заслужила успех.

– А что у вас? Как твой отец?

– Немного получше.

– Когда я уезжала в Европу, вы все еще были на распутье, решали, что делать со своим бизнесом. И что решили? Будете открывать сезон?

– Пытаемся. Хотя в городе относятся к нашим планам очень настороженно и даже враждебно. Многие проводники больше не хотят работать с нами.

– Слышала, Кенни Барбер тоже уходит от вас в «Уайлд Ривер Турс»? Фил встретил его на днях, и тот похвастался, что получил очень выгодное предложение.

– Жаль, что он побоялся сообщить об этом мне. Последние недели даже избегал отвечать на мои звонки.

«Интересно, что же он все-таки искал возле нашего эллинга вчера вечером», – вдруг неожиданно для себя самой подумала Алисия.

– Наверное, ему просто неловко. Знаешь, ситуация ведь двойственная. Кстати, о неловких ситуациях! Представители «Уайлд Ривер Турс» вышли и на моего Фила. Предложили ему обслуживать комплексными обедами и ужинами их клиентов, прибывающих в город накануне путешествия. Но я посоветовала ему отказаться от этого предложения.

– Напрасно.

– Ничего не напрасно! Мы с тобой дружим почти всю жизнь. Разве я могу поступить по отношению к тебе так вероломно? Нет уж!

– Спасибо, – растроганно улыбнулась Алисия. – Я ценю твою преданность, но если Фил может заработать какие-то деньги, сотрудничая с «Уайлд Ривер Турс», то почему бы и нет?

– Лично мне не нравится, как они работают со своими конкурентами, как стараются, к примеру, вытеснить вас с реки и прибрать к рукам ваш бизнес.

– Знаешь, река нам не принадлежит. Она общая.

– Это верно. Но вы работали на ней более шестидесяти лет и все эти годы имели безупречную репутацию. Пора заткнуть рты недоброжелателям, пытающимся очернить вас за прошлогодний несчастный случай.

– Надеюсь, люди и сами все поймут и перестанут обвинять нас в том, в чем нашей вины нет. Так тяжело стало выбираться в город. Никогда заранее не знаешь, кто захочет с тобой заговорить, а кто – нет.

– Я думала, что после похорон Роби все рассосется, – нахмурилась Джордан. – Родители рассказали мне, что проститься с ним пришла тьма народу.

– Да, народу было много. Но вот на поминальный ужин явились только самые близкие. Несколько друзей, и все.

– Как жаль, что меня в это время не было дома.

– И слава богу! – поспешила успокоить Алисия свою подругу. Известие о гибели Роби они получили практически сразу же после отъезда молодоженов в Европу. – Помочь ты бы уже ничем не смогла. А Роби был так рад за тебя, когда узнал, что у тебя появилась возможность собственными глазами увидеть столько шедевров мирового искусства. Он никогда не простил бы нам, если бы мы помешали тебе осуществить свою самую заветную мечту. Вот поэтому я и не стала ничего сообщать тебе.

– Я так скучаю по Роби, – сокрушенно вздохнула Джордан. – Не верится, что его больше нет.

– Мне тоже не верится. Правда, теперь, когда Гейб переехал жить в его дом, поневоле придется поверить. Такая мука – видеть освещенные окна в доме брата и знать, что там сейчас живет посторонний человек.

– Вот уж никогда бы не подумала, что Гейб захочет обосноваться в Ривер-Рок. Мне казалось, вы потому и расстались три года тому назад, что он просто не представлял своего дальнейшего существования в маленьком провинциальном городке, таком, как наш.

– Да, собственно, и никакого такого расставания у нас не было. Мы провели вместе всего лишь одну ночь, сущий пустяк по нынешним временам.

– Нам нужно обязательно встретиться в ближайшее же время и все подробно обсудить. Кстати, какие у тебя планы на завтрашний вечер? Все же твой день рождения!

– Планов нет. И не пытайся переубедить меня! Никаких торжеств я не планирую. Просто хочу поскорее пережить этот день, и все.

– Я не позволю тебе коротать собственный день рождения в одиночестве!

– Но это именно то, чего я хочу.