— Разумеется, нет, — ответила Джул увереннее.
— Оставайтесь с ним, мэм, а я скоро вернусь. Сент застонал.
— Тише, любимый, — успокоила Джул. — Уже все хорошо.
Открыв глаза, Сент почувствовал жгучую, нестерпимую боль и снова закрыл их.
— Джул?
— Да, Майкл. У тебя что-нибудь болит? — Джул склонилась над ним, защищая его лицо от дождя.
— Джул, — спокойно произнес Сент, — набери в ладони дождевую воду и промой мне глаза. Скорее.
На мгновение Джул оцепенела. Она выставила ладони, набрала в них воды, как велел муж, и осторожно плеснула ее в открытые глаза Майкла. Он вздрогнул и закусил нижнюю губу.
— Майкл…
— Еще Джул. Промывай.
Она продолжала, и с каждым разом получалось все более ловко. Наконец Сент сказал:
— Хорошо, Джул. А теперь достань из моего кармана чистый носовой платок и перевяжи глаза.
— Сент, ты очнулся?
— Сэмюель?
— Да, это я. Что случилось, мэм? — спросил он, глядя, как Джул обвязывает платок вокруг головы мужа.
— Спасибо, Джул, — поблагодарил Сент. — Ты все сделала, как надо.
Сэмюель Пикет вдруг закрыл глаза, почувствовав тошноту.
— Майкл, — прошептала Джул.
— Помоги мне подняться, — сказал Сент. — Джул, я знаю, что ты смотришь на меня так, будто я вот-вот умру. Но я собираюсь еще пожить. Идем.
Джул с доктором Пикетом помогли Сенту подняться. Пошатнувшись, он медленно поднял руку и сильнее прижал платок к глазам.
— Думаю, Сэм, здесь от меня пользы уже не будет.
— Сильно болит, мой мальчик? — тихо спросил Пикет.
— Боль стихает… понемногу. Джул наверняка вытащила большинство осколков, но…
Джул смотрела на мужа, поддерживая его.
— Ты насквозь промок. — Она отказывалась верить в то, что произошло. — Майкл, сейчас мы приедем домой, ты примешь горячую ванну и…
Сент знал, что жена пытается держать себя в руках, и восхищался ею.
— Джул, — тихо перебил он ее, — возьми Тэкери и Томаса…
— Томас поехал с ранеными в больницу, — сказал Пикет. — Я заверил его, что с тобой все в порядке. А Тэкери — это тот негр?
— Да. Сэм, погибших пока нет?
— Хуже всех тому человеку, которого ты пытался спасти. Но пока ничего определенного сказать нельзя. Может, совесть Банкера и останется чиста, но вот литейной больше нет. А теперь, Сент, едем к тебе домой.
— Майкл, — нервно сказала Джул, — нужно ехать домой, а то ты простудишься.
Он повернулся на ее голос и успокоил:
— Тихо, любимая. Все будет в порядке.
Остановившись на минуту, Сент сжал руку жены и услышал, как она проглотила комок в горле. Доктор Сэмюель Пикет заторопился:
— Я подгоню свой кабриолет. А вы, миссис Моррис, оставайтесь с мужем здесь и ждите меня.
Глава 24
Джул до боли сжимала руку Сента. Если бы он мог, то утешил бы ее, но он боялся и молчал. Боль постепенно утихала, но он не хуже Сэма Пикета понимал, что может ослепнуть на всю жизнь. Господи, а на что способен слепой врач?
Кабриолет нещадно трясло на грязной колее, и Сент стонал, не в силах терпеть боль. Он почувствовал, как Джул нежно коснулась пальцами его лба и уложила голову себе на колени.
— Все будет хорошо, любимый, обещаю тебе. Он улыбнулся бы, но боль отнимала последние силы.
Она говорила точно так же, как он, мягко и уверенно. Наконец кабриолет остановился, и Сэм спрыгнул:
— Сент, мы с миссис Моррис поможем тебе. Потерпи еще немного.
Ничего не говоря, Сент позволил ввести себя в дом. Было ужасно странно лежать на собственном хирургическом столе.
— Ну а теперь, мой мальчик, я сниму с тебя повязку. Похоже, в глазах еще остались осколки, так что я должен вынуть их. А потом… — Сэм запнулся.
— А потом, — продолжил Сент, — мы снова наложим повязку и будем молиться.
— Да, — сказал Сэм.
Сент слушал, как Сэм дает наставления Джул, и старался лежать спокойно. Когда доктор развязал ему глаза, он моргнул и открыл их.
— Что-нибудь видишь, Сент?
— То же, что и раньше. Бледный белый свет, как седые призраки, которые снились мне в детстве.
— Ты знаешь, что ничего другого ожидать и нельзя. А теперь лежи и не шевелись, а вы, миссис Моррис, постарайтесь держать голову мужа неподвижно.
Сент не пошевелился, не вымолвил ни слова, когда Сэм легчайшими прикосновениями доставал из его глаз осколки.
— Похоже, роговица повреждена, но этого и следовало ожидать. Насчет повреждения сетчатки пока что ничего нельзя сказать. А теперь, Сент, я еще раз промою глаза.
— Ты не рассказал ни одной истории, чтобы отвлечь меня, — сказал Сент, когда на глаза снова наложили тугую повязку.
— Прости, это должна была сделать я, — виновато промолвила Джул.
— Не глупи, Джул. — Сент повернулся на ее голос. — Это не твоя обязанность, а врача.
— Миссис Моррис, — сказал Сэм Пикет, — вы не могли бы принести вашему мужу чашечку чая?
Сент услышал, как зашуршала юбка Джул, когда она выходила из комнаты. «Странно, — подумал он, — я никогда раньше не замечал этого звука».
— Сент, сильно болит? — спросил Сэм, как только Джул вышла.
— Достаточно. Добавишь в чай немного опия, Сэм?
— Добавлю. Я не хотел беспокоить твою жену. Она молодец, Сент. Помогает тебе с пациентами?
— Нет, — ответил Сент. — По крайней мере раньше не помогала. Мы поженились сравнительно недавно.
— Понятно. Думаю, повязку не стоит снимать в течение трех дней.
— Звучит разумно. А там посмотрим, да? — Сент вздохнул и усмехнулся своим словам. — По крайней мере я надеюсь, что смогу видеть.
— А если не сможешь, — сказал Сэм, — то оставим повязку еще на четыре-пять дней.
Когда в кабинет вошла Джул с подносом, они говорили о трости.
— Совсем чуть-чуть, Сент, — сказал Сэм, добавляя опий в чай.
Джул молча смотрела на мужа. Она понимала, что он ни за что не признается, что ему больно. По какой-то непонятной причине мужчины считали слабостью выражать какие-либо чувства, кроме восторга. Джул очень хотелось поговорить с доктором Пикетом о глазах Майкла — она подозревала, что у него с Сентом уже был откровенный разговор, пока она со своим слабым умишком была на кухне.
— А теперь, миссис Моррис, — обратился к ней Сэм, — помогите-ка мне отвести этого гиганта наверх, в спальню. Ему нужен полный покой, а посмотрев, как вы справляетесь, я уверен, что вы о нем позаботитесь не хуже меня.
Сент задумался, но ничего не сказал. При ходьбе он чувствовал острую боль в глазах и знал, что они покраснели и отекли.
Сэм помог Джул раздеть мужа. Сент лег на спину и понял, что засыпает.
— Спасибо, Сэм, — пробормотал он.
— Увидимся утром, — ответил Сэм, кивнул Джул и ушел.
Сент измучился, чувства его притупились, и все-таки он услышал, как Джул раздевается. Ему хотелось сказать, что все будет в порядке, но язык не. слушался его. Когда Джул склонилась над ним и нежно поцеловала, Сент уже спал.
Услышав стук в дверь, Джул вздохнула и поспешила вниз. Поток посетителей, выражающих беспокойство состоянием здоровья ее мужа, был неиссякаем, так что времени на размышления у нее почти не оставалось. Лидия готовила на кухне, так как каждому посетителю следовало предложить поесть и выпить. Джул в очередной раз открыла дверь.
— Здравствуйте, меня зовут Джейн Браниган. Я услышала о том, что случилось с Сентом. А вы миссис Моррис?
«Хорошенькая», — подумала Джул. Джейн Браниган была высокая, пышная, с блестящими черными волосами.
— Да, — ответила Джул. — Пожалуйста, зовите меня Джул. Входите, мэм. Сент сейчас не спит. К нему приходит очень много друзей.
Джейн сумела подавить в себе ревность, беспокоясь о Сенте, но теперь, встретившись с этой трепетной девочкой, женой Сента, она вся похолодела. Напрасно в который раз она твердила себе, что все давно прошло, что теперь они лишь друзья.
— Я бы очень хотела увидеться с ним хотя бы на несколько минут.