— Все нормально? — как ни в чем не бывало спросил Рирнар, пока от него во все стороны живенько гусеничками отползали поверженные противники.
Фонари не горели, но, чтобы разглядеть в его руках шпагу, мне было достаточно и света двух лун. Более того, я по-прежнему слышала крики, а где-то высоко в небе летели несколько драконов, уже сцапавших свою добычу. Естественно, за ними кто-то гнался, но зверюги выделывали такие маневры, что мне становилось дурно от одного вида.
Тут и там появлялись военные. Кто-то нес на руках отвоеванных девушек, другие скручивали виновников торжества. У меня же создавалось стойкое ощущение, что этим драконам, отвечающим за безопасность в Дарконии, не впервой участвовать в таких налетах невест. Слишком скучающими были их лица, слишком неторопливыми движения. Так и хотелось отвесить пенделей, чтобы хоть как-то придать ускорения.
— Все отлично. — запоздало ответила я, даже не пытаясь затолкать любопытство обратно. — А что вы тут делаете?
— Я принес вам обещанные книги. — криво усмехнулся Рирнар, вытирая шпагу о траву.
— Посреди ночи? — уже смеялась я от абсурдности ситуации, но сама же понимала, что это нервное. — И где же мои подарки?
— Где-то в траве. — невозмутимо оглянулся мужчина по сторонам, словно действительно что-то разыскивал. — Впрочем, я пожалуй, принесу их в следующий раз. Ложитесь спать, леди Жане. Завтра вам предстоит трудный день.
И развернулся ко мне спиной, размеренным шагом удаляясь по дорожке, петляющей в саду. Я уже было хотела закрыть окно — крики почти стихли, а ситуация разрешилась, но взгляд мой упал на подоконник, на котором, откуда ни возьмись, появилась желтая роза.
Улыбка сама собой легла на мои губы, но едва чужая спина скрылась среди кустов, тут же сползла с моего лица. Пальцы крепко сжимали несчастный бутон, сминая лепестки, но сердце билось спокойно. Знала я эти игры, и поддаваться им не собиралась.
Утро встретило меня грозовыми тучами в небе. Растолкав спящую Кати, я отправилась приводить себя в порядок, намереваясь совсем отказаться от платьев на ближайшее время. Если ситуация с похищениями повторится, я хочу быть к ней готова по всем фронтам. Конечно, оружие в руки мне навряд ли кто-то выдаст, но как показала практика, даже декоративная статуэтка может стать весомым аргументом в этом деле.
На завтрак я отправилась с первой книжкой, которая являлось началом восхождения девушек по карьерной лестнице к сердцам драконов. Правда, открыла ее еще в комнате, неожиданно наткнувшись на небольшой клочок бумаги:
«Надеюсь, эти книги откроют вам глаза на ситуацию, в которой вы оказались, и вы перестанете противиться правилам отбора. Таких, как вы, были сотни и будут еще столько же. Не усложняйте жизнь ни мне, ни себе. Тем более что от этого действительно зависит ваша жизнь.
Дарая Леонта»
Если честно, увидеть подобное я совсем не ожидала. Не сказала бы, что женщина относилась ко мне лучше, чем к другим. Скорее, здесь как раз таки сыграл тот факт, что своими выходками я усложняю ей жизнь, но, в отличие от остальных невест, молча выполнять все, что мне говорят, я не собиралась.
Да хотя бы потому, что голова у меня была на месте. Как можно не задумываясь делать все, что тебе говорят незнакомые люди? Как можно не задавать вопросов, когда ты ничего толком не знаешь? Как можно слепо доверять свою жизнь тому, кому она и даром не нужна?
Прислушиваться к пожеланиям женщины я не горела энтузиазмом. Почитать, конечно, почитаю. Теперь мне еще сильнее хотелось ознакомиться с этими романами, но и принимать все за чистую монету не буду. Моя задача — вычленить из историй крупицы информации, которая больше расскажет мне о драконах, законах и Дарконии, потому что пока я себя ощущала слепым котенком.
— Утро. — поздоровалась я, заходя в столовую в числе последних.
— Леди Жане, что на вас надето? — негодующе воскликнула дарая Леонта, жестом призывая всех сесть.
— Одежда. — спокойно отозвалась я.
— Это неподобающе для леди — являться на завтрак в штанах!
— Серьезно? Есть такое правило? — картинно изумилась я. — А какие еще есть правила? Может быть, есть правило, по которому невест должны подобающим образом охранять?
Да, к концу своей речи я вызверилась. Просто потому что из тридцати невест в столовой в это утро присутствовали только двадцать четыре. Шесть мест за столом так и остались пустующими, столовых приборов там и вовсе не было. Это могло значить только одно — шесть девушек вчера отбить у налетчиков так и не удалось.
Я предполагала, где они были. Наверняка, драконы утащили невест в свои пещеры. Зачем? Даже додумывать и догадывать не хотела. Нужно было дождаться ответа от Рирнара, прежде чем скидывать его с дерева.
— Да что вы себе позволяете?! — вскочила дарая Леонта со своего места. — Немедленно покиньте столовую! Я запрещаю вам появляться здесь в неподобающем виде! Более того, я обязательно уведомлю короля о том, что вы имеете претензии к своему здесь пребыванию!
— Обязательно. — поддакнула я, так же поднимаясь на ноги. — Мне есть, что ему сказать.
Дверью я хлопнула от души. Нет, конечно, дарая Леонта была не виновата в произошедшем. Она не отвечает за нашу безопасность. У нее несколько другие обязанности, но… Сдавалось мне, что это не первое подобное похищение, а значит, о такой возможности она могла бы предупредить нас заранее, но не посчитала нужным. Почему?
Из всего произошедшего за последние дни я могла сделать вывод, что жизни невест здесь нисколько не ценятся. Отчего создалось такое пофигистическое отношение, если своих женщин у драконов нет, а человеческие девушки перепадают лишь нескольким и то раз в год? И эту загадку мне предстояло отгадать.
Этот день я собиралась полностью посвятить чтению. Читала бегло, не обращая внимания на сюжет и эмоции. Голодный желудок периодически недовольно ворчал, но я технично уничтожала запасы фруктов в вазе. Ничего, посижу немножко на диете. От этого еще никто не умирал.
Примерно к обеду я переварила под фрукты все главы первой истории. В них рассказывалось о том, что женщины у драконов вымирали на протяжении чуть ли ни века. Почему никто не заметил этого раньше, оставалось загадкой, но когда последняя драконица умерла — не от старости, заметьте, а от смертельного яда, на который у драконов обычно еще при рождении вырабатывался иммунитет, чешуйчатые забегали.
К тому времени у каждого мало-мальски успешного дракона уже имелись гаремы из человеческих женщин. Одна из них и была героиней этого романа. Дракон обратил на нее свое внимание из-за запаха, который заметно отличался от других. Девушка лишь на одну восьмую являлась эльфийкой, но внешне это никак не проявлялось.
Она стала любимой наложницей у дракона и каким-то чудом смогла забеременеть от него. У них родился мальчик — чистокровный дракон, однако сразу после родов сына у женщины отобрали, а ее вернули в гарем. Тогда-то эти ушлые чешуйчатые и смекнули, что могут получать наследников от человеческих женщин, но через шесть лет после знаменательного события героиня подняла бунт и отчаявшиеся женщины взяли в руки оружие, чтобы отстоять свое право на детей и свободу.
История закончилась договором, который был совсем не в пользу женщин. Им дозволялось принимать участие в воспитании детей, но только в том случае, если они останутся заложницами драконов. Дамы согласились на мнимую свободу, а драконы продолжили получать от них сыновей. Я же еще раз убедилась в том, что чешуйчатым верить нельзя.
Уже хотела было приступить ко второй книге, но мне в дверь неопределенно стукнули:
— Все собираемся в коридоре! Через полчаса начнется первый этап! — прокричала дарая Леонта, а я…
Я решительно вооружилась статуэткой.
Глава 8: И выживет только выносливый, или Самоубийцам вход разрешен
Когда я вошла в общую гостиную, все остальные уже собрались. Удостоившись недовольного взгляда от дараи Леонты, лишь пожала плечами, занимая место в дальнем углу. Девушки выглядели заинтересованными и с нетерпением ждали речи нашей «няни», но женщина говорить не торопилась. Только выждав довольно долгую паузу, она приступила к вступительной речи: