Когда Бен, ее надсмотрщик, вернулся из Чарлстона, куда он ездил за провизией, то рассказал, что встретил Френсиса. Френсис сообщил, что Тони и Аманда скоро поженятся. Ярость Летти не знала границ. Никто не мог унизить ее больше, чем это сделал Тони, кипела она. Она поклялась, что заставит Тони и его шлюху дорого заплатить за нанесенное ей оскорбление. Ее изощренный ум не мог понять того, что Тони никогда не любил ее. Летти все решила отдать за то, чтобы отомстить Тони, предавшего ее любовь ради заключенной.
С поразительной быстротой в голове у нее рождались разные идеи. Такие коварные и низкие, что сам дьявол гордился бы ими. Смерть человека, которого она любила когда-то, ничего не значила для нее.
Заручившись поддержкой своего надсмотрщика, Летти решила привести свой план в исполнение. Бен снова собирался в Чарлстон, но уже для того, чтобы нанять пару убийц. Подонков, которые готовы были бы сразу же исчезнуть после того, как выполнят свою работу. Сумма, предложенная Летти была настолько велика, что у Бена не возникло трудностей в поисках людей, желающих выполнить за эти деньги все, что угодно.
Бен вернулся домой с двумя крепкими неопрятными лесорубами, вооруженными ножами, топорами, пистолетами. У них обоих висели длинные всклокоченные волосы, при разговоре проглядывали неровные желтые зубы. Оба были одеты в куртки из оленьей кожи. Даже Летти немного испугалась, увидев их. Но так как они брались выполнить работу, за которую она им платила, ей было все равно, как они выглядели, или как дурно от них пахло.
Поцеловав сонную Аманду на прощанье, тем злополучным утром Тони покинул Ривер Эйдж в отличном настроении. Он и не подозревал, что за его отъездом следит пара зорких глаз. Двое убийц, нанятых Летти, день и ночь следили за ним, поджидая удобного случая. Они не могли скрыть своей радости, когда поняли, что Тони отправляется не на поле, как обычно, а в направлении Чарлстона. Они ехали от него на почтительном расстоянии и уже подсчитывали, сколько денег на них свалится и как они распорядятся ими.
Ничего не подозревающий Тони скакал, думая про Аманду и предстоящую ночь любви. «Конечно, – ухмыльнулся он, – после такой ночи чувствуешь себя уставшим, но встаешь всегда в хорошем настроении». Он чувствовал себя мужчиной больше, чем когда-либо в жизни. Что же такое есть в Аманде, что вызывает в нем уверенность и спокойствие?
«Конечно, она красивая женщина, – признал он. – Гордая, верующая, с нежным сердцем; она хорошая мать и восхитительная любовница. Возможно я полюбил ее тогда, еще в Англии, когда принял за юную проститутку».
Погруженный в приятное раздумье, Тони остановился у реки, чтобы дать отдохнуть лошади и утолить жажду. Он слез с жеребца, встал на колени, в надежде насладиться чистой прохладной водой. Вдруг он заметил чью-то тень и почувствовал, что его схватили за шею. Он попытался вырваться, но было уже поздно. Острие топора ударило его по голове, и он упал в воду, где какое-то время подержался на поверхности, а затем пошел ко дну. Летти спланировала все так, чтобы при исчезновении Тони не осталось никаких следов. К несчастью для Аманды, месть Летти не заканчивалась смертью Тони.
– Подождем, может он всплывет, Элмер? – спросил человек, нанесший удар.
– Нет, Клем, все в порядке, – ответил Элмер, взглядом окидывая реку.
– Ты думаешь, мисс Летти захочет увидеть доказательства того, что мы сделали свое дело?
– Покажем ей окровавленный топор, это удовлетворит эту кровожадную суку, – грубо отозвался Элмер.
– Как ты думаешь, что-нибудь есть ценное в сумках? – спросил Клем, увидев стоявшую рядом лошадь Тони.
– Не помешает взглянуть, – ухмыльнулся Элмер и направился к животному.
Учуяв опасность, лошадь зафыркала, ударила копытами об землю. И прежде, чем они успели схватить поводья, она резко повернулась и поскакала к лесу. Клем хотел побежать за ней, но Элмер крикнул:
– К черту эту лошадь. У нас есть дела поважнее. Давай заберем деньги и уберемся отсюда подальше. Думаю, этот парень, которого мы прибрали, какой-нибудь известный в округе человек, и может его скоро начнут искать. Я хочу подальше отсюда убраться.
Летти металась в ожидании наемников. «Они наблюдали за Ривер Эйдж уже несколько дней, и уже, должно быть, нашли момент, чтобы выполнить дело, за которое им хорошо заплатят», – рассудила Летти. Они показались ей глупыми, но она надеялась, что они догадаются не показаться на плантации Тони. Они, вероятно, были из тех, кто за деньги расскажет первому встречному все, что знает. Но Бен заверил, что это надежные парни, и можно надеяться, что свою работу они выполнят.
Было уже темно, когда Бен, Клем и Элмер появились в доме Летти. Бен объяснил, что они ждали наступления темноты, чтобы их не заметили рабы.
– Сделано? – кратко спросила Летти. Зловоние, исходившее от них было такое, что Летти с трудом могла находиться в одной комнате, несмотря на то, что держала надушенный платок у носа.
– Он теперь ничто, только корм для рыбы, – ухмыльнулся Клем, показывая отвратительные зубы.
– Вы уверены в том, что он мертв? – спросила Летти.
Оба, Клем и Элмер, закивали головами.
– У вас нет причин сомневаться в этом, мисс Летти, – раздраженно хмыкнул Элмер. – Мы же говорим, что убили его. Вы считаете нас лжецами? Он сейчас лежит на дне реки.
Радостное шипение донеслось из-за стиснутых зубов Летти. Пародия на улыбку исказила ее полные губы, глаза остекленели, и Элмер с Клемом только порадовались тому, что ее месть не направлена против них. Она резко повернулась, подошла к маленькому столику и достала увесистый мешочек.
– Вот ваши деньги, – она бросила им мешочек. – А теперь убирайтесь отсюда.
Клем поймал мешочек на лету, взвесил его. Он радостно развязал шнурок, заглянул внутрь и удовлетворенно хмыкнул.
– Все здесь, – надменно сказала Летти, – как вы и просили, – золотом. Я надеюсь, что больше вас никогда не увижу. Если вы не дураки, подольше не показывайтесь в Чарлстоне.
Как только убийцы удалились, Летти разразилась хриплым смехом, от которого даже Бену стало не по себе. – Наконец-таки! – выдохнула она и вытерла глаза. – Наконец-таки этот ублюдок мертв! Он унизил меня, а эта шлюха хотела стать его женой. Боже! Я предлагала ему все, но он предпочел меня заключенной, которой и предложить, кроме собственного тела, было нечего.
Глаза Летти яростно сверкнули, когда она подумала о том, что приготовила для Аманды. Тони больше не стоит У нее на пути, и Аманда принадлежит ей. Наконец ее взгляд упал на Бена, стоявшего молча и наблюдавшего за ней. Он точно знал, что задумала Летти.
Мысль о том, что она сделает с Амандой разжигала Летти. Для нее жестокость и секс всегда сочетались в постели, и Бен сразу же понял ее похотливые намерения. Бен знал Летти достаточно хорошо, чтобы распознать страсть, когда она охватывала ее.
Без всякой проволочки Летти начала срывать с себя одежду, глазами приглашая Бена сделать то же самое. Ее хриплый голос возбуждал Бена, и он тут же сбросил одежду. Два изгибающихся тела упали на пол, совокупляясь как животные.
Когда подошло время Тони вернуться, он не появился. Аманда заволновалась. В конце недели он также не вернулся, и она совсем обезумела от горя. Натан делал все, что мог, чтобы отвлечь ее от скверных мыслей, но Аманда была уверена, что с ее любимым случилось нечто ужасное. Он как будто стал неотъемлемой частичкой ее души, предчувствовавшей надвигающуюся беду. Через десять дней она была безутешна в своем горе. Тогда уже сам Натан стал подозревать, что, должно быть, случилось что-то серьезное, если Тони не вернулся домой.
– Мне ужасно не хочется оставлять тебя одну, но я должен узнать, что задерживает Тони в Чарлстоне, – сказал Натан.
– Не волнуйся за меня. Найди Тони. Я так боюсь. Я не переживу, если с ним что-то случилось.
Натан тут же уехал. Он вернулся через неделю, усталый, измотанный с морщинками, появившимися у него на лбу. С ним был Френсис, не менее взволнованный.