— Незачем прибегать к столь болезненным способам, моя дорогая, есть и другие. — Она с трудом поднялась на ноги и безо всякого стеснения ухватилась за мою руку. — Только пока спустимся по трапу, если не возражаете, он крутоват.

Древние некрополи и поминальные храмы находятся в пустыне, мы довольно долго ехали через возделанные поля и город Хаммади. Дети шли в школу; мое феминистское сердце возликовало, когда я увидела, что среди них есть девочки, скромно одетые в темные платьица с длинными рукавами, с белыми платочками на головах. Женщины в возрасте носили только черное. В лавках вдоль улиц продавались самые разные товары — от фруктов и овощей до дешевых пластмассовых тарелок. Выехав из города, мы двинулись по дороге среди полей капусты и плантаций сахарного тростника. Дорога, мощеная, но узкая, бежала вдоль оросительного канала. Мы шумно реагировали на осликов, груженных тюками соломы, на ржавые грузовики, везущие глиняные горшки, на велосипедистов в белых платках, намотанных на головы, и на такие же туристские автобусы, как наш.

Вся площадка перед входом в археологический заповедник представляла собой современное экологическое бедствие — ряды прилавков, с которых торговали фотопленкой и сувенирами, две кофейни с заржавленными столами и стульями, выставленными на открытом воздухе под навесом, и масса автобусов. Фейсал бегал по кругу словно шотландский колли, сгоняя свое стадо в компактную группу и убеждая Сьюзи, норовившую оторваться от остальных, чтобы идти покупать сувениры, что у нее будет возможность истратить свои деньги после осмотра храма. Когда мы уже направлялись ко входу, оказалось, что потерялся Шмидт. Оглянувшись, я увидела своего босса в окружении тощих собак и требовательных кошек. Препоручив Анну заботам Фейсала, я отправилась за ним.

— Ради всего святого, Шмидт, пошли. Все билеты у Фейсала.

Шмидт опорожнил карманы и тут увидел ребенка, сидевшего на невысокой стене неподалеку. Шмидт был потрясен: протянув руку, мальчик плачущим голосом просил бакшиш[42], одной ноги у него не было.

— О, Вики!..

— Знаю, Шмидт, знаю. Пошли.

— Только одну минутку...

Он мелкими шажками подбежал к ребенку и сунул ему в руку кучу смятых бумажных денег. Это было не так много, как могло показаться, поскольку египетская валюта в основном состоит из купюр мелкого достоинства, самая мелкая равна приблизительно десяти центам, но Шмидт их не разглядывал — отдал все.

Однако, будучи человеком легкого характера, он приободрился, как только мы вошли внутрь. Некоторые считают храмы Абидоса самыми красивыми памятниками древности в Египте, и я бы с ними спорить не стала. Другие облюбованные туристами места — Дендера, эль-Каб, остров Филай — лучше сохранились, но тамошние памятники относятся к эпохе Птолемеев, они на добрую тысячу лет моложе. Абидос принадлежит к периоду Девятнадцатой династии, одной из вершин египетского искусства.

Шмидт вооружился фотоаппаратом и снимал все подряд. Затем навязал камеру мне и заставил снимать его на фоне всего. Потом вручил фотоаппарат Брайту и велел снимать нас с ним на фоне... опять же практически всего.

К тому времени, когда мы достигли внутреннего храмового двора, он уже отснял первую пленку и спрятался в тени колонны перезарядить фотокамеру.

Я воспользовалась его отсутствием, чтобы улизнуть — не только от одержимого страстью к фотографированию Шмидта, но и от остальных. Экскурсию вел Фейсал, но мне не хотелось слушать, я желала только смотреть.

Кое-кто тоже отделился от группы. Я видела, как Элис поднималась по ступенькам, ведущим в Гипостильный зал, а Джон с Мэри, взявшись за руки, следовали за ней. Брайта и Свита нигде видно не было.

Присев на каменное основание разрушенной стены, я жадно впитывала представшие моему взору чудеса и старалась не думать о том, что делает в этот момент Элис. Я искренне надеялась, что она это делает, но думать об этом не желала. Спустя некоторое время Фейсал повел группу в колонный зал. Я продолжала сидеть. Было жарко, но не так уж невыносимо. Квадратные колонны напротив были украшены изображениями величественной фигуры фараона, которого приветствовали разные боги. Оказавшись в свое время на открытом воздухе, изображения утратили почти весь красочный слой, некогда покрывавший их. Я надвинула шляпу на лоб, чтобы солнце не било в глаза, и расслабилась. Постепенно голоса гидов, просвещавших свои группы на шести разных языках, слились в общий приятный нечленораздельный гул, и почему-то я вовсе не удивилась, увидев, что выпуклые изображения вновь покрылись яркими красками: бедра и торс фараона стали бронзово-коричневыми, корона — светло-голубой, воротник и браслеты — изукрашенными бирюзой и золотом.

Одна из фигур сошла с колонны. На этом мужчине не было короны, и волосы у него были светло-золотистыми, а не черными. Он издали поприветствовал меня, подняв бровь, потом отвернулся и стал делать руками движения, словно снимал что-то со стены. В его руках эфемерные предметы превращались в твердые тела определенных форм и размеров: шитые бисером и украшенные драгоценными камнями воротники, массивные браслеты, золотые кубки, чаши и иные сосуды...

— Вот вы где.

Я стряхнула с себя сон и подняла голову. На фигуре, стоявшей передо мной, не было ни белого передника, какой носили мужчины в Древнем Египте, ни расшитого воротника, на ней были пыльного цвета брюки и рубашка. Лэрри неуверенно улыбался:

— Простите, что потревожил вас, Вики.

— Вы очень хорошо сделали, а то бы я свалилась за эту стену.

— Мы собираемся взглянуть на гробницы Древнего царства, — пояснил Лэрри. — Антон подумал, что вы, быть может, тоже захотите пойти с нами.

— Царские гробницы Первой династии? Я думала, от них ничего не осталось.

— Ничего такого, ради чего стоило бы туда идти, вы правы. Но там есть захоронения всех других периодов; это место считается одним из самых священных в Египте, легендарное место, где, по преданию, находится могила Осириса. В прошлом году экспедиция из Бостона обнаружила новые погребения, относящиеся к Четвертой династии. Туристов туда обычно не пускают, но я случайно знаком с человеком, который ведет там раскопки, и... — Он запнулся, с сомнением глядя на меня. — Впрочем, наверное, это интересно только энтузиасту вроде меня.

В тот момент он был похож на мальчика, которому мама только что отказалась купить жабу или ядовитую змею. Закрой глаза и думай о мюнхенском Национальном музее, сказала я себе. Эти гробницы должны быть такими же, как мастабы Саккары — все сооружения наземные. Если бы кто-нибудь пригласил меня посетить подземную усыпальницу, я бы вежливо отказалась, но на сей раз сказала:

— С удовольствием.

Как выяснилось, мы составляли группу избранных. Эд Уитбред, разумеется, был среди нас, но следовал, как всегда, на почтительном расстоянии от нас с Лэрри; были приглашены также Брайт со Свитом.

— А где Шмидт? — спросила я, оглядываясь, когда мы начали переход через участок песчаной пустыни.

— Полагаю, кормит кошек, — ответил Лэрри, — вернемся за ним? А может, он передумал идти с нами?

— Он действительно легко отвлекается, — признала я. — Подождите, вот он... Нет, это Фейсал.

Видно, я была ослеплена солнцем, иначе так не обозналась бы. Вскоре Фейсал догнал нас. Он был недоволен:

— Сэр, автобус отправляется через час. Где... Лэрри поспешил объясниться:

— Фейсал, я бы пригласил вас с нами, но думал, что вы обязаны всегда быть при группе.

Недовольство в глазах Фейсала сменилось живым интересом. На меня он даже не взглянул. Я все время забывала, что он — египтолог высочайшей квалификации.

— Они покупают сувениры и пьют прохладительные напитки. У меня еще не было возможности взглянуть на раскопки, поэтому, если не возражаете, я к вам присоединюсь.

Он тактично шел сзади, предоставив меня в полное распоряжение Лэрри, который продолжал свой рассказ о захоронениях Древнего царства. Должна сказать, что общество мужчины, который, чтобы произвести впечатление, работал мозгами, а не мускулами, составило приятный контраст в моем восприятии.

вернуться

42

Подаяние (арабск.).