К ней подбежал Джей и помог встать на ноги. На своем веку он насмотрелся достаточно на трупы, чтобы сразу определить, что молодая женщина, безусловно, мертва. Он повел Линну, тяжело и порывисто дышавшую и дрожавшую всем телом, прочь от пристани. Усадив ее на скамейку, он вернулся к озеру, чтобы убедиться, что не ошибся. Рука девушки была абсолютно холодной и окоченевшей, не было никакого смысла пытаться вытащить ее из воды. Он быстро набросил на мертвое тело свою футболку и пошел к Линне, стучавшей зубами от нервного потрясения. Джей помог ей сесть на лошадь, и они вернулись в конюшню. Конюх немедленно отправился вызывать мистера Боумонта, а Джей стал звонить в полицию, чтобы сообщить об утопленннице.
Линна была на грани шока, и он прижал ее к себе в надежде, что она успокоится.
— Все в порядке, — сказал он ей. — Никто не готов встретиться лицом к лицу со смертью, разве что «фараоны» и следователи.
Пока они ждали санитарную машину, в конюшню прибежали Паркер и Джиллиан, и Линну поручили заботам Джиллиан. Встревоженный отсутствием Джолин, Джей рассеянно отвечал на вопросы о мертвой женщине. Вскоре приехал отец Линны. Они пожали друг другу руки, и, задав Джею еще несколько вопросов, Сэм Боумонт повел дочь в дом.
Когда Паркер стал интересоваться, почему это Джей оказался с Линной наедине на озере, а Джей отказался отвечать ему, Джиллиан стояла рядом, нервно покусывая губы. Совершенно ясно, что между этими двумя существует непримиримая вражда, и она предположила, что Паркер догадывается о том, что Джолин продолжает интересоваться Джеем. От напряжения у Джиллиан даже заболели челюсти.
Наконец в конюшню вервулся мистер Боумонт. Его сопровождали следователь округа, два полицейских из Уолден-Сити и представители газеты «Херальд», репортер и фотограф. Джиллиан казалось, их вопросам не будет конца, и прошла целая вечность, прежде чем все оказались готовы отправиться на озеро. Чувствуя себя зрителем в этом страшном театре, она не в силах была заставить себя остаться в конюшне. Мертвые, к сожалению, всегда были частью человеческой жизни, от этого некуда деться. Джиллиан словно магнитом тянуло пойти вместе со всеми по двум причинам: во-первых, чтобы своими глазами посмотреть на жуткую сцену смерти, а во-вторых, чтобы поддержать Джея, на лице которого застыло сумрачное выражение.
В конце концов Джиллиан и Джей молча сели на лошадей и проследовали за медленно двигавшейся санитарной машиной через пастбище и через рощу к пристани. Паркер и его отец ехали вместе со следователем в «неотложке». За всадниками шла полицейская машина, в которой сидели также и представители газеты.
Джиллиан, не решившись все-таки подойти к озеру, стояла рядом с Паркером и держала лошадей. Краем глаза она наблюдала за Джеем, помогавшим полицейским и следователю опускать в воду огромную металлическую корзину-сетку. Их спины напряглись, когда они стали поднимать тело на пристань.
— Кто-нибудь ее знает? — вопрос следователя повис в воздухе.
Наступила тяжелая тишина, нарушаемая только шумным дыханием вынимавших труп мужчин и звуком капель воды, стекавших через щели в настиле из досок в озеро. Следователь накрыл тело куском прорезиненной ткани.
Джиллиан незаметно подошла к Джею. В это время фотограф из «Херальд» откинул край резинового покрывала, чтобы сделать несколько снимков девушки, прежде чем положить ее тело в санитарную машину. Джиллиан украдкой взглянула на распухшее лицо трупа. Ее ноги подкосились, и Джей подхватил Джиллиан, чтобы она не упала.
На первой странице «Боумонт Херальд» сообщалось об утонувшей девушке двадцати двух лет по имени Кети Райе, служащей строительной компании Милбрука, студентке-вечернице Траксовского университета. Ее машина стояла на въезде в частное владение Боумонта в полумиле от озера. Вскрытие показало, что ее организм был отравлен наркотическим веществом группы РСР. Она утонула прямо в одежде и пробыла в воде немногим более двенадцати часов. Рядом с фотографией, снятой на пристани Боумонтов, на которой была видна только высунувшаяся из-под резиновой накидки маленькая рука, был помещен небольшой снимок девушки, сделанный после окончания ею средней школы. Дальше в статье рассказывалось, как Кати была обнаружена.
Курт отбросил газету в сторону и выругался. Девушка была подругой Кристи. Один или два раза он видел ее и решил, что мог бы использовать Кати в качестве «дублерши» Кристи. Не было никаких сомнений, это та самая девушка. А наркотик ей дала, Кристи.
Он зашагал по комнате с нарастающим беспокойством. Двести долларов, вложенные в простое химическое вещество, приносили ему две тысячи чистой прибыли от уличной продажи — только-только, чтобы хватало на расходы. Это действительно аналог группы РСР, только и всего. Конечно, добавлено еще кое-что, н,. Бог мой, ничего такого, что могло бы убить человека. Провалиться ему на месте, если это не так. Что за ерунда! Он никогда ничего не продавал здесь, в Уолден-Сити, последние четыре партии ушли в Чикаго. Но он дал немного попробовать Кристи. Не больше четверти унции. Нет, они не смогут напасть на след, если только на него не донесет Кристи.
Как плохо, что он еще не женат на Линне: «фараоны» не стали бы подозревать члена семьи Боумонтов. Черт, нужно как можно скорее придумать что-нибудь. В любом случае первым делом необходимо замести следы. Курт нашел пару перчаток и пошел в гараж, хорошенько его вымыл, чтобы уничтожить все отпечатки пальцев, затем запечатал в коробку оставшиеся химические вещества и, положив коробку в багажник, отправился на местную свалку. Он уже вырыл яму для захоронения коробки и на три четверти вынул ее из машины, как какой-то сопляк припарковал рядом свой фургон. Разгрузив девять ящиков отбросов, малый не на шутку разболтался и стал молоть чепуху.
И вдруг на Курта нашло озарение — в поисках наркотиков полиция первым делом проверит свалку! Даже если он все выльет на землю, а пузырьки разобьет, то стекло за ночь не испарится, а эти химические вещества не разлагаются годами! Выбросить содержимое ящика где-то в округе тоже невозможно — на него вполне может кто-нибудь наткнуться, и тогда пиши пропало.