— Это звучит не странно. Это звучит ужасно. И прежде чем Рефаим успел встать, Даллас направил на нее палец. Послышался оглушительный треск, и Стиви Рей внезапно очутилась в центре сияющего зеленого круга. Она нахмурилась и укоризненно покачала головой.

— Ты пытался меня напугать? Ты, правда, хотел сделать мне больно, Даллас?

— Ты предпочла мне это чудовище! — закричал недолетка.

— Я делала то, что считала правильным!

— В таком случае вот что я тебе скажу. Если это так, то я не желаю иметь ничего общего с твоей правотой! Потому что это ложь. Я выбираю другую сторону!

Не успел Даллас произнести эти слова, как какая-то сила швырнула его на колени, и он с криком выпустил провод, который все это время судорожно сжимал в кулаке.

— Даллас? Что с тобой? — вскрикнула Стиви Рей, делая нерешительный шаг в его сторону.

— Не приближайся к нему, — прохрипел Рефаим, с усилием поднимаясь на ноги.

Стиви Рей на миг застыла, а потом, забыв о Далласе, бросилась к пересмешнику и обвила руками его шею.

— Ой, божечки, ты цел? Вид у тебя жутко жареный!

— Жареный? — Несмотря ни на что, она снова заставила его расхохотаться. — Что это значит?

— Вот что! — Стиви Рей дотронулась до перьев на его груди.

Опустив глаза, он с удивлением увидел, что его оперение слегка опалилось. — Ты немного подрумянился по краям!

— Ты обнимаешь это чудовище! Да ты, наверное, трахалась с ним, шлюха! Черт возьми, какое счастье, что он помешал нам довести дело до конца!

— Даллас, это все не... — начала было Стиви Рей, но стоило ей взглянуть на Далласа, как слова застряли у нее в горле.

— Да, ты права. Я больше не вонючий недолетка, — с усмешкой заявил он.

Лицо Далласа украшали свежие татуировки в виде проводов и изображений электрических разрядов. Рефаиму показалось, что они очень похожи на щупальца Тьмы, совсем недавно терзавшие их со Стиви Рей в кругу. Глаза Далласа стали еще краснее, а все тело словно раздалось, напитавшись только что полученной силой.

— Ой, божечки, — пролепетала Стиви Рей. — Да ведь ты Превратился!

— И ты даже не представляешь, насколько, красавица, — процедил Даллас.

— Даллас, ты должен меня выслушать. Помнишь Тьму? Я видела, как она вцепилась в тебя. Прошу тебя, постарайся подумать. Умоляю, не дай ей завладеть тобой.

— Завладеть мной? И это говоришь мне ты, стоя под ручку с этой пернатой тварью? Нет, черт возьми, нет! Я больше не позволю себя одурачить. Довольно я тебе верил, с меня хватит. Больше никто и никогда не посмеет меня обмануть, уж об этом я позабочусь! — прорычал он, с гневом и ненавистью глядя на Стиви Рей.

Когда Даллас снова потянулся к проводам, которые только что использовал, чтобы убить Рефаима силой электричества, Стиви Рей вышла из оцепенения. Потянув за собой пересмешника, она переступила через порог кухни, подняла руку и с глубоким вздохом попросила:

— Земля, закрой меня от него, пожалуйста.

— Нет! — взвыл Даллас.

Рефаим мельком увидел, как Даллас схватил провод и ткнул им в их сторону, а затем раздался тихий вздох, похожий на шелест ветра в кронах осенних деревьев, и Земля закрылась перед ними, укрыв от ярости Тьмы.

— Идти можешь? — спросила Стиви Рей.

— Да. Со мной все в порядке. Более-менее. Твоя Земля позаботилась об этом, — ответил он, глядя на нее сверху вниз. Она была такая маленькая, но все-таки сильная и гордая.

— Ладно. Тогда давай выбираться отсюда, — Стиви Рей отошла от него, торопливо зашагав по туннелю. — Из кухни есть еще один выход. Он сейчас выберется на улицу, и нам нужно поскорее убраться отсюда.

— Так может быть, ты запечатаешь и тот выход? — предложил Рефаим, с трудом поспевая за ней.

— Ты что, предлагаешь мне его убить? — воскликнула Стиви Рей, сердито на него посмотрев. — Нет, ни за что. Он не такой плохой, понимаешь? Он просто сошел с ума, потому что узнал о нас с тобой, а Тьма воспользовалась его состоянием.

О нас с тобой...

Рефаиму хотелось думать только об этих словах, связавших их воедино, но он не мог. У него не было времени. Поэтому покачав головой, он сказал:

— Нет, Стиви Рей. Тьма не просто помрачила его рассудок. Даллас сам избрал ее.

Он был готов к тому, что она начнет спорить. Но Стиви Рей только съежилась, понурив плечи и, не оглядываясь, тихо сказала:

— Да, я слышала его слова.

Они молча поднялись по лестнице и шли через подвал, когда Рефаим услышал снаружи какой-то звук.

Он повернулся к решетке, соображая, что бы это могло быть, и тут Стиви Рей громко ахнула:

— Он забрал «жука»!

Она вихрем бросилась наружу, Рефаим заторопился за ней.

Они выбежали на парковку как раз в тот момент, когда голубая машинка выезжала на улицу.

— Вот зараза! — прошипела Стиви Рей. Рефаим быстро посмотрел на восток, где горизонт уже начал сереть в преддверии рассвета.

— Тебе нужно немедленно вернуться в туннели, — напомнил он.

— Я не могу. Ленобия и мои ребята с ума сойдут, если я не вернусь до рассвета.

— Я уйду, не волнуйся, — заверил ее Рефаим. — Вернусь в музей. А ты оставайся в туннелях, друзья найдут тебя там. Ты будешь в безопасности.

— А что если Даллас уже мчится в Дом Ночи? Он расскажет им о нас!

Рефаим задумался, но быстро ответил:

— Тогда делай то, что должна сделать. Ты знаешь, где меня искать, если я тебе понадоблюсь, — он повернулся, чтобы уйти.

— Возьми меня с собой.

Ее слова заставили Рефаима оцепенеть. Он даже не смог заставить себя поднять на нее глаза.

— Скоро рассветет.

— Но ведь ты вылечился, правда?

— Да.

— У тебя хватит силы отнести меня?

— Тогда забери меня с собой в музей. Я уверена, что в таком старом здании непременно должен быть глубокий подвал.

— Но как же твои друзья, красные недолетки? — спросил он.

— Я позвоню Крамише и скажу, что Даллас сошел с ума, но я в безопасности, только не в туннелях. И что завтра я все им объясню.

— Когда они узнают обо мне, то рассердятся. Они будут думать, что ты предпочла меня им.

— Вот поэтому я и хочу выиграть немного времени, чтобы хорошенько обдумать, что делать со всем этим дерьмом, которое заварил Даллас, — вздохнула Стиви Рей. Она помолчала, а потом добавила уже другим, мягким и смущенным голосом: — Если, конечно, ты не против. Ты ведь можешь улететь отсюда, чтобы не связываться со всем этим.

— Ответь, я твой Супруг или нет? — выпалил Рефаим.

— Да. Ты мой Супруг.

Только сейчас он понял, что ждал ее ответа, затаив дыхание. Испустив шумный вздох облегчения, Рефаим сказал:

— В таком случае, ты должна пойти со мной. Я позабочусь о том, чтобы ты отдохнула и набралась сил.

— Спасибо, — ответила Верховная жрица, бросаясь в объятия своего Супруга-пересмешника. Он крепко прижал ее к себе и взмыл в воздух.

Рефаим

Стиви Рей была права. Под старым особняком оказался глубокий подвал с каменными стенами и утрамбованным земляным полом. Как ни странно, тут оказалось абсолютно сухо и очень уютно.

Со вздохом облегчения Стиви Рей уселась на землю, скрестив ноги, привалилась спиной к бетонной стене и вытащила сотовый телефон. Рефаим смущенно переминался с ноги на ногу, не зная, что ему делать, пока она разговаривает с недолеткой по имени Крамиша. Разговор получился очень странным: Стиви Рей в нескольких уклончивых и отрывистых предложениях объяснила, что не вернется в школу:

«Даллас спятил... наверное, это чертово электричество вышибло на фиг ему мозги... угнал машину Зои... едет в Дом Ночи... нет, я в полном порядке... вернусь завтра ночью, наверное...». Чтобы не подслушивать, Рефаим оставил Стиви Рей и вернулся на чердак. Здесь он прошел в свой шкаф, превращенный в уютное гнездо.

Он устал. Несмотря на то, что он полностью исцелился, перелет до музея со Стиви Рей истощил его силы. Ему нужно было лечь и проспать до вечера. Стиви Рей все равно просидит в подвале до заката!