— Ты прав. И мне нравится выражение Супер-Земля, — кивнул Старк. — И покой я тоже почувствовал, как только попал сюда. Потому-то я и понял, что она может остаться здесь. С тобой.

— Начинаешь соображать! Она может находиться здесь сколько угодно. Теперь понимаешь, для чего ты нужен? Пока Зо будет заперта здесь, в безопасности, она никогда не вернется на землю. Так что постарайся вывести ее отсюда и защитить от Калоны. Этот засранец убил меня. Надеюсь, тебе повезет больше. Если получится, надери ему задницу за меня. Ну и за Зо тоже.

— Непременно. Знаешь, Хит, хочу сказать тебе одну вещь, — смущенно пробормотал Старк. — У меня бы никогда не хватило храбрости сделать то, что ты делаешь. Я бы не смог расстаться с Зои.

Хит задумчиво посмотрел на него и ответил:

— Это нормально. Ведь я люблю ее больше, чем ты.

— Но при этом совершаешь правильный поступок! Это вопрос чести! — воскликнул Старк.

— Ты так думаешь? Тогда послушай, что я тебе скажу, Старк. Здесь и сейчас вся твоя честь не имеет для меня никакого значения. Плевать я на нее хотел. Нас с Зо связывает не честь, а любовь. Так было всегда. И будет всегда.

Дальше они шли в молчании, каждый погруженный в свои мысли.

Слова Хита снова и снова крутились в голове Старка: «Нас с Зои связывает не честь, а любовь. Так было всегда. И будет всегда». Он повторял их до тех пор, пока вдруг не почувствовал, что понял. До конца. Это понимание не принесло ему облегчения, но сделало боль чуть более сносной.

Они нашли Зои на небольшой полянке в глубине рощи. Она кружила под каким-то высоким вечнозеленым деревом, очень красивым, но выглядевшим довольно странно среди рябин, мха и боярышника. Густой смолистый запах дерева стоял над полянкой.

Подкравшись ближе, Старк и Хит спрятались за кустами. Когда Старк, коротко кивнув, направился к груде огромных замшелых валунов, высившихся неподалеку, Хит последовал за ним, а потом остановился и глубоко вздохнул.

— Как странно, — произнес он так тихо, что Старк едва его расслышал. — Хотел бы я знать, откуда тут взялся кедр?

— Кедр? — переспросил Старк. — Так это он и есть?

— Ага. Между моим домом и старым домом Зо рос большой кедр — точь-в-точь такой, как этот. И даже пахнет совсем так же.

— Знаешь, бабушка Зои посоветовала жечь кедровые иглы все время, пока я буду тут, в Потустороннем мире. А Афродита притащила целый мешок этих иголок и заставила поджечь их перед тем, как мой дух покинул тело. — Старк посмотрел на Хита и вздохнул. — Это хороший знак. Наверное, этот кедр указывает, что мы на правильном пути.

Хит ответил ему долгим взглядом, а потом негромко сказал:

— Надеюсь, ты прав, но мне от этого нисколько не легче.

— Я понимаю.

— Правда? Откуда? Я собираюсь расстаться с девушкой, которую любил всю свою жизнь, и сделать это тогда, когда она нуждается во мне.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе, Хит? Что я хотел бы, чтобы до этого не дошло? Клянусь, хотел бы. Что я хотел бы, чтобы ты не умер, а душа Зои не разорвалась от горя? Клянусь, это так. Чтобы ничего этого никогда не случилось, и моим самым страшным кошмаром была бы ревность к тебе и этому засранцу Эрику? Да, черт возьми!

— Ну уж к Эрику ревновать просто глупо, — грустно улыбнулся Хит. — Выкинь его из головы. Зои не сможет долго находиться рядом с самовлюбленным эгоистом. Так что из-за таких парней можешь не переживать, они тебе не опасны.

— Если я верну ее назад, живую и невредимую, то больше никогда не буду сходить с ума из-за других парней, — пообещал Старк.

— Когда, — хмуро поправил его Хит. Видя, что Старк удивленно нахмурил брови, он со вздохом пояснил: — Когда ты вернешь ее назад, а не если. Я не оставлю ее тебе, если ты не уверен в том, что делаешь. Зачем ты ей такой нужен?

— Ты прав, — кивнул Старк. — Когда я верну ее назад. Я уверен, что все делаю правильно — что мы все делаем правильно. Я просто знаю, что как бы там ни было, она больше не должна так страдать.

— Я знаю, — вздохнул Хит, повернувшись в сторону Зои. — Хуже, чем сейчас, ей уже вряд ли будет.

Он на миг понурился, потом быстро похлопал себя по плечам, словно по футбольным наплечникам перед матчем. Потом, встряхнувшись, вздохнул и в последний раз посмотрел в глаза Старка.

— Передай ей, что я не хочу, чтобы она плакала и убивалась по мне. Так и скажи: «Хит просил тебе напомнить, что ты ужасно некрасивая, когда ревешь».

— Я скажу.

— Да, кстати, будет здорово, если ты будешь все время носить в кармане бумажные носовые платки. Не хочу преувеличивать, но Зо реально вся в соплях, когда плачет.

— Ага, ладно. Будет сделано.

Хит протянул Старку руку.

— Позаботься о ней. Ради меня.

Старк стиснул его предплечье.

— Клянусь тебе, как Воин Воину.

— Ладно, потому что при встрече я спрошу с тебя за эту клятву.

Выпустив руку Старка, Хит снова вздохнул и вышел из укрытия.

Он старался не думать о том, что сейчас произойдет. Он просто смотрел на Зои и думал о девушке, которую любил с детства.

Он смотрел на нее и видел кривую челку, которую она выстригла себе в четвертом классе. И улыбнулся, вспомнив, каким сорванцом Зо была в младшей школе, когда синяки и ссадины месяцами украшали ее вечно расквашенные коленки. А потом, как перед старшей школой на месяц уехал с родителями на каникулы и оставил в Талсе долговязую неуклюжую девчонку, а вернувшись, встретил молодую богиню. Свою богиню. Свою Зо.

— Эй, Зо, — сказал он, поравнявшись с ней и приноравливаясь к ее дерганым шагам.

— Хит! А я все думала, куда ты пропал. Я нарочно остановилась, чтобы ты поскорее меня нашел. Я скучала без тебя.

— Ты такая быстрая, Зо. Я еле тебя догнал, — он взял ее руку в свою. Пальцы у Зои были холодные, как лед. — Как ты, малыш?

— Не знаю. Чувствую себя как-то странно. Голова кружится, но при этом мне так тяжело. Хит, ты не знаешь, что со мной такое?

— Знаю, малыш. Я всегда все про тебя знаю, — он остановился, но при этом не выпустил ее руки, так что Зо тоже пришлось замереть. — У тебя разбилась душа, Зо. Мы с тобой в Потустороннем мире, помнишь?

Она подняла на него свои большие глаза и на миг стала почти прежней Зои.

— Да, теперь я вспомнила. Я же говорила тебе, что ничего не помню. Я превратилась в кучу дерьма, Хит.

Сморгнув застилающие глаза слезы, мешавшие ему видеть Зои, Хит улыбнулся и сказал:

— Это точно, но я знаю, как все исправить.

— Знаешь? Вот здорово! Только знаешь, ты не мог бы все исправить, пока я похожу? Просто если я буду стоять на месте, то никогда не смогу исправиться.

Но Хит не отпустил ее, а лишь крепче взял за плечи, заставив поднять голову и посмотреть ему в глаза.

— Ты должна собрать все частицы своей разбитой души, а потом вернуться в свое тело, в мир живых. Ты должна сделать это ради своих друзей, ради Старка, ради бабушки. И даже ради меня.

— Нет, Хит. Без тебя мне ничего не нужно. Я не хочу возвращаться в тот мир без тебя.

— Я знаю, малыш, — тихо сказал он. — Но иногда нам всем приходится делать то, чего совсем не хочется. Как мне сейчас. Я тоже не хочу с тобой расставаться, но мне пора уходить.

Глаза Зои стали огромными, и она поспешно схватила его за руки, все еще лежавшие на ее плечах.

— Нет! Ты не можешь меня покинуть, Хит! Я умру, если ты меня оставишь!

— Нет, малыш. Совсем наоборот. Ты соберешь свою душу и снова будешь живой.

— Нет, нет, нет! Не покидай меня, — заплакала Зои. — Я не смогу остаться здесь без тебя!

— Именно это я и пытаюсь тебе сказать, Зо. Если меня здесь не будет, ты сможешь вернуться обратно и перестанешь быть жалким призраком самой себя.

— Ладно, ладно, Хит. Я сделаю все, что ты скажешь. Я соберу свою душу. Только останься со мной. Останься здесь! Все будет чудесно, вот увидишь. Я обещаю, Хит.

Он знал, что она так скажет, и заранее приготовил ответ, но эти слова все равно разбили ему сердце.

— Дело не только в тебе, Зо. Так будет правильно и для меня. Мне пора уходить в другой мир.