— И… это… надолго
— А я знаю У цветов на всю жизнь. Наверное, и у вас тоже. Зеленый цвет лица — это клевая фишка. Прикольно.
— Ах ты!.. Да я тебя сейчас!.. По стенке!..
Алешка шагнул назад и сказал почему —то:
— Спать, дядя.
В руке у него появился крошечный пистолет, раздался легкий хлопок, из ствола вырвался синеватый клубочек дыма и окутал Вованово лицо.
Теперь уже Вован шагнул назад. Он вдруг широко зевнул, ноги его подкосились — Вован мягко опустился на пол.
— Убил — ахнула Мариша и прижала ладони к щекам.
— Больно надо, — брезгливо сказал Алешка. — Спать будет до утра. И проснется зеленым, как кактус.
— А я в него чуть не влюбилась. Замуж за него собралась. За зеленого. — И без всякого перехода сообщила: — Ну я пошла. Мне здесь больше делать нечего.
— Мне тоже, — сказал Алешка и заботливо подложил Вовану под голову старое Шуркино пальто.
Дверь в подвал он запер сам и ключ положил в карман, рядом с пистолетом, который на всякий случай дал ему мистер Хилтон, когда они старались перекричать друг друга в «чреве» водопада.
Пистолет этот был самый обычный, газовый, но с особыми патронами, сонными, так их назвал Алешка. Этими патронами вооружил Хилтона его старший брат, который, помните, охотился за комарами. Он выпросил их у своего коллеги, который тоже охотился, но не за комарами, а за хищными животными в своем английском зоопарке. Ну, не охотился, конечно, а безвредно усыплял их на время. Когда какого —нибудь зубастого тигра надо было от чего —нибудь полечить или сделать ему от чего —нибудь прививку. У наших звероводов тоже такие патроны есть, но они стреляют снотворными ампулками вроде шприца и действуют не сразу. А газ в патронах Хилтона укладывает даже крупное животное в один момент.
Наверное, Хилтон —старший очень беспокоился за Хилтона —младшего (как, например, я за Алешку) и пугал его тем, что в далекой России иногда бродят по улицам хищные медведи в валенках и с балалайками.
Ну, медведи у нас по городам в валенках давно уже не ходят, а вот всяких Вованов пока хватает. Без балалаек…
За завтраком Алешка был весел и беспечен, как воробей на помойке. И даже ни разу ничего не опрокинул и не уронил. Мариша за ним ухаживала, как за самым почетным гостем и говорила ему «вы»:
— Кушайте, Алексей, кушайте, уж больно вы худощавенький.
Худощавенький наворачивал за двоих и перемигивался с Шуриком. Но тут в окне появился Дедуля и дал Алешке сигнал. Тетя Лилия в этот момент как раз вышла зачем —то из гостиной. И Дедудя сказал:
— Оболенский! На выход!
— Оба —два — грустно спросил Алешка.
— Сам!
Это уже хуже. Значит, папа еще здесь, и Лешку ждет заслуженная расправа. Однако, выскакивая в окно, он почему —то подмигнул Шурику, довольно весело.
— Куда идти — спросил он Дедулю.
— В мою резиденцию. Ждут тебя. — Дедуля вздохнул. — Однако порка тебе будет. Знатная. Смекаешь
— Врубился. — Алешка помолчал. — Еще посмотрим.
— Чего посмотрим
— Кто кого пороть будет. Распустились. Совсем мальчугана загоняли. Ни за что. Вместо спасибо.
— Так их, Лексей, так их, — подначивал дед. Но по мере того, как они приближались к избушке, он все дальше и дальше отстранялся от Алешки — как бы и ему самому, золотоискателю, под горячую руку не попасть.
Но обстановка у деда в доме была довольно мирной. Может быть, из —за пыхтящего на столе самовара, на который инспектор Хилтон смотрел, не отрываясь, как на чудо техники первобытного века. А вокруг самовара разлеглись еще сушки с маком и миска с медом.
— Явился — сказал папа и стал демонстративно выдергивать ремень из брюк.
— Штаны потеряешь, — предупредил его Алешка. — И не догонишь. Без штанов.
— Это… — сказал дед, стоя в дверях. — Это… Надо бы мальца сперва чаем напоить. Что уж за ремень —то сразу.
— Спасибо, — вежливо отказался Алешка, — я уже откушал. Два раза.
У Хилтона был утомленный вид, Павлик хмурился, папа сердился.
— Хай, мистер Невилл, — сказал Алешка, довольно нахально, даже не как однокласснику, даже как первоклашке.
Папа насторожился — понял, что это неспроста. Нахальство Алешки, видимо, держалось на фундаменте его правоты. А вот в чем она
— Вот что, Алексей, — сказал папа. — Я тебе кое —что расскажу. Чтобы ты понял, что ты натворил.
— Я от чистого сердца, — сказал Алешка.
— Да, — поддержал его Хилтон —Невилл. — Алекс рисковал для меня. Он не знал.
— Вот пусть знает, — сурово сказал папа. — И пусть на всю жизнь запомнит, что нельзя вмешиваться в дела взрослых.
Алешка опустил голову, но на его губах играла пренебрежительная улыбка, а в голубых «маминых» глазах сверкали шкодливые огоньки.
— Один наш великий жулик…
Но Алешка нахально прервал его:
— Знаю! По фамилии Бычков.
— Кто тебе сказал — Папа с подозрением взглянул на Хилтона. Тот отрицательно качнул головой.
— Кто, кто Ты и сказал. В одной газете.
— Я могу продолжить — спросил папа. — Спасибо. Этот Бычков удрал в Англию. И затеял там свой бизнес. Вот мистер Хилтон хорошо знает, что в его стране много наших русских людей. Это не выдающиеся ученые, не талантливые писатели, художники и артисты. Это богатые проходимцы, которые ограбили нашу страну и теперь собираются грабить Англию. Так, мистер Хилтон — Мистер Хилтон понуро кивнул. — Наша милиция и английская полиция, объединившись под «крышей» Интерпола, стараются с ними бороться…
— Да знаю я! Это долг каждого честного гражданина, — высокопарно заявил Алешка.
— Не подлизывайся. Слушай. Так вот, этот жулик Бычков решил приобрести у некоего мистера Невилла небольшую мебельную фабрику и наладить в ней производство высококачественной мебели под старину для таких же жуликов, которые приобрели в Англии загородные дома и замки.
— Да знаю я, — сказал Алешка. — Самая твоя прекрасная мебель, она из дубовых бревен. А в Англии таких дубов ни фига нет. То есть они есть, но их охраняют почти как ихнюю королеву. А у нас все продают направо и налево. Своих лесов нам не жалко.
— Алекс хорошо читает газеты, — заметил с уважением Хилтон. — В его возрасте я читал баллады о Робин Гуде.
— Давайте еще чайку попьем, — предложил Дедуля. — Я самоварчик вздую.
— Это как — удивился Хилтон. — Ремнем Серж тоже сегодня говорил, что он Алексея хорошенько вздует.
— Это разное вздутье, — мутновато пояснил Дедуля. — Наше — оно вон какое. — Он приподнял конфорку, бросил в трубу несколько еловых шишек и принялся раздувать огонек внизу самовара, где теплились в дырочках красные угольки.
— Да я все знаю, пап, — опять врезался Алешка. — Наш Хилтон — засланный казачок…
Папа нахмурился.
— Выбирай выражения, Алексей.
— Да, — вставил и Павлик, — ты уж полегче, Леш.
— А вы, капитан Павлик, — не остался Алешка в долгу, — вам бы получше за Хилтоном смотреть, а не за своей невестой. А еще папин бинокль взяли.
Павлик сильно смутился и стал сильно задумчиво пить чай.
— В общем, — сказал папа, — мы получили не очень четкую информацию, что этот Бычков зачем —то послал в Россию жулика Ломакина. Этот Ломакин должен был что —то здесь нелегально отыскать. В общем, совершить преступление. А в задачи Интерпола входят не только расследование и розыск, но и предупреждение возможных противоправных действий.
— Во завернул! — восхитился Дедуля. — Ну и батя у тебя, Лексей. Весь в тебя, по уму.
— Спасибо, Акимыч, что похвалил, — улыбнулся папа. — И вот к нам в Россию поехал в то же время как бы владелец фабрики мистер Невилл.
Хилтон привстал и поклонился.
— Этот мистер Невилл совсем не хотел продавать свою фабрику. И он нарочно «засветился». Мы, кстати, ему в этом помогли — запустили дезинформацию: мол, этот Невилл вовсе не порыбачить в Россию поехал, а для того, чтобы договориться о закупке хорошей древесины для своей фабрики.