Дальнейшие исследования проблемы диагностики почерка подозреваемых позволяет разработать соответствующие программы для ЭВМ, что сделает методику диагностики более оперативной и доступной для применения сыщиками (разумеется, при том условии, что они хорошо владеют компьютерами).

Важно отметить, что результаты, полученные с использованием такой методики, конечно, не могут быть приняты в качестве доказательства. Они служат лишь ориентиром, как и испытания на полиграфе.

Что можно установить, исследуя письмо

Степень грамотности автора

Выработка твердых навыков письма является задачей средней школы. Обучение письму сопряжено с формированием литературного языка, обогащением словарного и фразеологического запаса учащихся.

По уровню грамотности авторами письма (рукописи) могут быть:

а) люди малограмотные, самоучки или лица, окончившие два — три класса начальной школы;

б) образование авторов второй группы в большинстве случаев начальное, однако точно границу определить сложно, поскольку похожими знаниями письменной речи обладают лица и более высокого уровня грамотности;

в) третью группу составляют лица в основном с незаконченным средним образованием;

г) в четвертой группе — лица, имеющие в основном среднее образование;

д) пятая группа — люди в основном с высшим образованием.

Уровень грамотности определяется по этапам и уровням сформированности навыков письма.

Определение родного или преобладающего языка

Анонимные письма и другие документы иногда выполняют на неродном языке. Чаще всего это делается с целью сокрытия следов правонарушения и введения в заблуждение органа правосудия. Подобные случаи, как показывает практика, нередко встречаются и в работе частного сыщика. Отсюда вытекает задача определения, при исследовании документа, родного или преобладающего языка его исполнителя.

Усвоение чужого языка происходит под сильным воздействием родного. Сложность письма на втором языке объясняется тем, что автору приходится в мыслях создавать его текст, используя известный ему, порой небогатый словарный запас. Поэтому автору, желающему перевести предложение с одного языка на другой, необходимо мысленно проанализировать оригинал предложения, найти необходимые эквиваленты слов и, наконец, мысленно отредактировать их.

В рукописях, выполненных на неродном языке, в большинстве случаев наблюдается ограниченное его знание. В зависимости от степени владения вторым языком в письме встречаются ошибки в орфографии, в отдельных формах языка, в переводе слов и конструкций предложений. В то же время подобного рода ошибки могут допускаться и сознательно с тем, чтобы исказить родной язык.

Поэтому при исследовании таких рукописей необходимо анализировать каждое предложение, обдумывать использование тех или иных слов, их формы и только затем синтезировать данные и делать выводы относительно того, является ли родным язык автора; принадлежит ли родной язык к группе родственных языков; наконец, установить, какой язык является родным для автора

Клиент может поставить перед сыщиком конкретный вопрос: какова национальность автора, допустим, угрожающего письма? Постановка такого вопроса методически неправильна, так как формулировка «принадлежности к нации» имеет слишком широкое значение, она ещё не означает того, что лицо данной национальности хорошо знает язык этой нации или что он обязательно должен быть его родным языком.

Языковые особенности в исследуемых документах (рукописях) целесообразно анализировать и рассматривать по группам, исходя из основных элементов языка: орфографии (фонетики), морфологии, лексики и синтаксиса.

Понятно, что далеко не каждый сыщик хорошо разбирается в вопросах орфографии, морфологии и т. п. Однако общие подходы к решению задач исследования особенностей личности автора документа по его тексту надо знать. Другое дело, что более квалифицированный анализ можно поручить профессиональному эксперту, ибо в настоящее время существуют не только частные сыщики, но и независимые эксперты-криминалисты.

Установление профессии автора или круга его интересов

Представители отдельных социальных слоев и профессий — педагоги, медики, строители, железнодорожники, спортсмены, военнослужащие и другие — в устной и письменной речи часто употребляют профессиональные слова и специальные термины, связанные с их профессией. Такие слова называют профессионализмами.

Так, исследование начала 1970-х гг. показало, что в языке контингента работников культурно-просветительной системы одной из стран Балтии, профессионализмами в большинстве случаев являлись специальные термины, а также более или менее устоявшиеся словосочетания, преобладающая часть которых была создана на основе слов, заимствованных из русского языка. Можно предположить, что в наше время аналогичное исследование выявило бы в профессионализмах той же категории лиц влияние другого языка, скорее всего английского.

Решая вопрос о профессионализмах, сыщику необходимо обращать внимание и на другие признаки письменной речи, характеризующие уровень грамотности, на стилистические признаки, указывающие. на логичность изложения мыслей, точность, ясность, живость языка и его образность.

При установлении профессии автора исследуемого документа иногда имеют значение отдельные признаки почерка: шрифт, структура, а также некоторые топографические признаки, характеризующие расположение текста.

Идентификационные признаки, разработанные для личностной характеристики автора письменной речи, можно использовать для установления групповой принадлежности автора рукописи анонимного характера. В то же время их можно использовать для индивидуальной идентификации автора, а иногда, особенно при искаженных почерках, они служат источником дополнительной информации для установления исполнителя документа.

* * *

В ряде случаев в процессе исследования предметов и документов сыщик может столкнуться с необходимостью проведения предварительных криминалистических, технологических, товароведческих, физико-химических, графических и иных исследований (но не экспертиз, так как их проводят только по возбужденному уголовному делу).

Изучение предметов и документов сыщик может проводить с письменного согласия их владельцев. Если дело касается предметов и документов, имеющих отношение к лицам, пропавшим без вести, то возражений со стороны их близких и знакомых не должно быть. По другим видам услуг, если очевидна незаинтересованность владельцев в исследовании документов или предметов, сыщик может обойтись без разрешения на их выдачу в тех ситуациях, когда, например, предметы (сырье, полуфабрикаты, готовые изделия и т. п.) находятся во множестве у различных субъектов или в свободной продаже. Их образцы сыщик приобретает и направляет на соответствующее исследование.

Если при ознакомлении с предметами и документами сыщик обнаружит криминальные признаки, то он может реализовать предоставленное ему законом право по оказанию содействия органам внутренних дел в выявлении преступлений, которые путем оперативно-розыскных действий смогут получить нужные образцы объектов и провести предварительное их исследование без уведомления владельцев.

Глава 5. Внешний осмотр строений, помещений и других объектов

Содержание внешнего осмотра

Одним из сыскных действий является внешний осмотр строений, помещений и других объектов.

Осмотр заключается в визуальном обследовании (его фотографировании, видеокиносъемке, составлении схем или рисунков и др.) материального объекта (строения, помещения, участка местности, транспортного средства и др.) без проникновения внутрь его с целью получения информации, необходимой для решения задач сыска.